Os premios da edición
O gremio editorial galego celebrou este venres día 9 en Compostela a VII Noite da Edición de Galicia-Premios Ánxel Casal, unha gala na que a Asociación Galega de Editores reúne anualmente a todos aqueles que traballan no eido do libro, a súa creación, edición e comercialización. No acto entregáronse os Premios da Edición correspondentes ó ano 2011.
Premiados:
- Premio Francisco Fernández del Riego, Xesús Couceiro e a súa emblemática librería.
- Premio Ánxel Casal ao Libro de ficción, Non hai noite tan longa, de Agustín Fernández Paz, editado por Xerais.
- Premio Ánxel Casal ao Libro de non ficción, Obra Gráfica de Conde Corbal, de Varios, editado por Nova Galicia Edicións.
- Premio Ánxel Casal ao Libro de poesía ou teatro, Poesía completa. de Loís Pereiro, editado por Edicións Xerais.
- Premio Xosé Neira Vilas ao Libro infantil e xuvenil, Xa me tardan eses magos, de Mamá Cabra, editado por Editorial Galaxia.
- Premio Lois Tobío ao Libro traducido, Shakespeare, traducido por Ramón G. Izquierdo, editado por Edicións Xerais.
- Premio Isaac Díaz Pardo ao Libro ilustrado, Contos por teléfono, de Pablo Otero, editado por Kalandraka Editora.
- Premio Xosefa Iglesias Vilarelle ó libro educativo, As mulleres en Galicia no século XX, de Jesús de Juana e outros, editado por Ir Indo.
- Premio Xosé María Álvarez Blázquez ao autor ou autora, Xavier Queipo.
- Premio Rosalía de Castro á iniciativa editorial, Transformacións de álbums ilustrados en series de animación audiovisual: Os contos do camiño e caracois.
- Premio Edición Histórica 2012 . XXV aniversario de Andavira Editora.
Podedes ampliar información da nova nas edicións electrónicas do Praza.com e La voz de Galicia
Madame Bovary
Madame Bovary se publicó en Francia en tiempos del II Imperio, en 1857. Tanto el editor como el escritor tuvieron que enfrentarse a un juicio por inmoralidad al poco tiempo de su salida a la luz pública. Fueron declarados inocentes, pero este hecho es indicativo de la expectación y escándalo que su argumento causó en la sociedad de la época.
No era para menos. El libro trata de algo no concebible entonces. El que una mujer buscara su propio placer por encima de su condición y estado. La mujer de aquel tiempo y podemos decir que hasta no hace mucho, estaba sometida a una serie de normas sociales y morales que la mantenían en una situación de sumisión total. Quedaban así ahogadas todas la ilusiones y sueños que pudiese tener respecto a su vida íntima, debiendo renunciar a sus más personales sentimientos. Ellas tenían bien marcado su rol en la sociedad y salirse de él era romper el statu quo establecido. La honra de los suyos descansaba en que su comportamiento fuese acorde con dichos preceptos, circunstancia ésta que aún pervive en la mente de muchos de nuestros contemporáneos. Su mejor destino era casarse y tener hijos que perpetuasen el apellido de su marido y enalteciesen a la familia. La abnegación y entrega a estas tareas era lo que los ojos del mundo la hacían respetable y admirada.
Emma era una de estas mujeres. Nacida en el campo, huérfana de madre, con un padre poco o nada refinado y que no se cuidó de darle otra educación que la correspondiente a su rústica condición, cree encontrar al hombre adecuado en la persona del doctor Charles Bovary, al que conoce cuando éste acude a su granja para curar a su padre de un rotura de tibia. Es un hombre bien parecido y de una clase social superior. Ella, una mujer sensual, llena de sueños influidos por las lecturas románticas de la época, consigue atraer su atención. Charles también se siente interesado. Emma es atractiva y a él le viene bien casarse para que su responsabilidad de cara a sus pacientes se incremente. Y así sucede. Se casan y Emma abandona la granja y se va a vivir a una pequeña y próxima ciudad, Tostes, donde en un principio parece encontrarse a gusto pese a que el matrimonio no le ha proporcionado la exaltación de los sentidos tal como describían los relatos que había leído.
Esta aparente comodidad y felicidad queda rota en el momento en que son invitados a una recepción en casa de un aristócrata al que el Dr. Bovary había atendido. En la fiesta Emma descubre una forma de vida intuida pero hasta entonces no vislumbrada. Lujo, elegancia, buenos modales, personas de apariencia feliz y despreocupada. Todo lo que ella había soñado al leer aquellas historias. Piensa que esos arrebatos pasionales de los que hablan las heroínas de los relatos leídos y que ella no ha vivido en su vida de casada, son el pan nuestro de cada día en aquel ambiente. Aquellos hombres son tan diferentes a su marido. Con ellos seguro que sí se pueden sentir todos los placeres soñados. Solo estando dentro de aquel mundo de sofisticado lujo se podía ser feliz. Desde ese momento su deseo será pertenecer a ese mundo.
Consigue que su marido se traslade a otra población, Yonville. Allí dará a luz a su hija Berthe, un estorbo para sus aspiraciones. La dejará en manos de una nodriza y tendrá un trato muy esporádico y distante con ella.
En este población conocerá a dos personas cuyo trato definirá su vida. Rodolphe Boulanger, rico y galante por quien se sentirá atraída y León Dupuis, pasante de notario, joven, romántico, un alma gemela con el que congeniará enseguida.
La vida en Yonville da pie al autor para describirnos la sociedad burguesa de la época. Una sociedad en la que pocos aportan algo positivo, cerrada y donde las envidias y deseos de destacar por encima de sus conciudadanos está al orden del día. Yonville no es mucho mayor que el anterior pueblo y aquí también el caciquismo impera. Lo representa el farmacéutico Homais, un ser petulante, ignorante y que opina de lo divino y humano cuando poco o nada conoce. Desea que sus tres hijos, personajes sucios y maleducados sean en el futuro germen de una saga de científicos.
Por la novela pasan otros personajes que Flaubert describe de forma somera y pulcra. Todos ellos configuran esa sociedad que antes comentamos y que tendrá sobre Emma una nefasta influencia que determinara el rumbo de su vida.
La segunda mitad del siglo XIX verá florecer en Europa el nacimiento de asociaciones feministas que luchan por que a la mujer le sean reconocidos derechos sociales y políticos. La literatura contribuirá a estos deseos de emancipación de forma importante. Flaubert, Ibsen, Tolstoi, etc., crean personajes que rompen los estereotipos femeninos al uso, amen de lo que las propias mujeres hacen para reivindicar sus derechos y ocupar su puesto en la sociedad industrial que se esta creando. Es el momento también de grandes escritoras, como Charlotte, Emily y Anne Brontë; Jane Austen, Mary Shelley; George Sand; Emilia Pardo Bazán, entre otras.
El personaje de Madame Bovary, junto con los de Ana Karenina y Nora, la protagonista de Casa de Muñecas de Ibsen, serán prototipos de esta nueva mujer que surge en la literatura de la época. Personas que tratan de cumplir sus expectativas sociales y sentimentales, y que rompen con la obediencia que anteriormente hemos comentado.
Gustave Flaubert fue un escritor francés. Nació en Ruan, Alta Normandía el 12 de diciembre de
1821, falleció en Croisset, Baja Normandía el 8 de mayo de 1880. Está considerado unos de los mejores novelistas occidentales y es conocido principalmente por su primera novela publicada, Madame Bovary y por su escrupulosa devoción a su arte y su estilo, cuyo mejor ejemplo fue su interminable búsqueda de “la palabra exacta”.
Su padre, Achille Cléofhas, era cirujano jefe del Hospital de Ruan y le sirvió como modelo para el personaje del Dr. Lariviere en la novela que nos ocupa. Su madre, Anne Justine, estaba emparentada con alguna de las más antiguas familias de Normandía.
En 1832 ingresó en el Colegio Real de Ruandonde curso octavo. Siguió sus estudios en el colegio-instituto de la misma ciudad sin demasiado entusiasmo. Era considerado un vago. Se inició en la literatura a la edad de once años. En el verano de 1836 conoció a Élisa Schlésinger en Trouville, encuentro que lo marcó hasta reflejar esta relación en su novela La educación sentimental.
Licenciado en 1839 en agosto de 1840 supero el examen de bachillerato. Al quedar exento del servicio militar inició sin demasiada convicción los estudios de Derecho en París. Era algo tímido, vigoroso y con cierta gracia, muy entusiasta y sin ambición alguna, al menos aparentemente.
En la capital conoció a Víctor Hugo y viajó con él a finales del mencionado año 40 por los Pirineos y por Córcega. En 1844 y después de unos años viviendo de las rentas que le proporcionaba su patrimonio, dejo la capital y escudándose en que tenía que reponerse de un acceso de epilepsia, mal que siempre se esforzó en ocultar, regresó a Croisset, donde vivió con su madre y más tarde con su sobrina. Esta propiedad, una agradable casa con parcela a orillas del Sena, fue su hogar hasta el final de sus días.
En 1846 mueren su padre y su hermana. Flaubert se hizo cargo de su sobrina. Por entonces comienza una tormentosa relación con la poetisa Louise Colet (1810-1876), que duró 10 años. Está relación fue el único episodio sentimental en su vida. Nunca se casó.
Durante el II Imperio frecuentó los salones parisinos más influyentes y, entre otros eminentes hombres, se relacionó con Amandine Aurore Lucile Dupin, baronesa Dudevant, conocida en el mundo literario como George Sand.
En esos años escribe la primera versión de La tentación de San Antonio. Traba amistad con Máxime du Camp (1822-1894), con el que recorrió la región de Bretaña y realizó un largo viaje a Italia, Grecia y Egipto, visitando además Jerusalén y Constantinopla, lo que le causó una gran impresión. Este viaje duró dos años, (1849-1851). Desde entonces, salvo contadas visitas a París y una a Cartago, no volvió a abandonar Croisset.
Al regreso del comentado viaje empieza a escribir Madame Bovary. Necesitó 56 meses para completar la novela que fue publicada por primera vez en formato de folletín en la Revue de París en 1857. La publicación dio lugar a las acciones legales comentadas la principio de este trabajo. Curiosamente el mismo tribunal que lo declaró inocente condenó a Baudelaire por su obra Las flores del mal, publicada también ese año.
Cuando Madame Bovary apareció en formato libro recibió una cálida acogida. Flaubert pudo costearse su ya mencionada visita a Cartago entre los mese de abril y junio de 1858. El viaje tenía por objeto documentarse para su próxima novela, Salambó, que no terminó hasta 1862. Este estudio previo del ambiente y geografía en los que se va a desarrollar el motivo de sus obras era una obsesión en él. Es un escritor muy detallista y prolijo y no quiere que la sociedad y lugares que describe no se correspondan con la realidad.
En 1864 comienza a escribir La educación sentimental, en la que hace uso de los muchos recuerdos de su juventud e infancia, además de su conocimiento de las costumbres de la época. La novela se publica en 1869. Hasta entonces su vida había sido relativamente feliz, pero pronto sufrió una serie de desgracias motivadas principalmente por el hecho de que durante la guerra Franco-Prusiana los soldados enemigos ocuparan su casa. Desde entonces comenzó a padecer enfermedades nerviosas.
En 1872 fallece su madre y su hasta entonces buena situación económica empeora. Su sobrina Mme. Commonville cuida de él cariñosamente y sus relaciones con George Sand así como las que mantiene con sus conocidos parisinos Zola, Daudet, Turgenev, Edmondo Rostand y Goncourt le sirven de apoyo tanto en lo económico como en aquello relacionado con su falta de salud. Sigue trabajando, incluso con más ímpetu. Publica la versión definitiva de La tentación de San Antonio; una obra de teatro, El Candidato, con la que tuvo una gran decepción ya que no logro la aceptación del público, y Tres cuentos. También trabaja en la que estaba seguro sería su mejor obra, la deprimente y desconcertante Bouvard y Pécuchet, que se publica marzo de 1881, casi un año después de su muerte.
Fallece en 1880 a la edad de 58 años. Murió de una hemorragia cerebral en su casa de Croisset, pero fue enterrado en el panteón familiar del cementerio de Ruan. En 1890 se inauguró en el museo de dicha población un bello monumento de Chapu dedicado a su memoria.
Las mujeres en la literatura
Nos remontamos a 1910, con motivo de la celebración de la II Conferencia Internacional de Mujeres Socialistas, para situar el nacimiento del Día Internacional de la Mujer Trabajadora . Fue en esa conferencia en Copenhague donde se aprobó por unanimidad el establecimiento del 8 de marzo como día de lucha por la causa de la mujer. Esto fue gracias a la propuesta hecha por una mujer socialista y alemana, Clara Zetkin
En nuestras Bibliotecas Municipales hemos querido rendirles nuestro particular homenaje, por que la mujer también tuvo que luchar por ganarse un espacio en las letras.
Así, os animamos a visitar nuestras bibliotecas y poder disfrutar de nuestras muestras bibliográficas y actos organizador entorno a este día.
Sólo unas cuantas mujeres han logrado pasar a la historia de la literatura, algunas han tenido que cambiarse el nombre para ser no solo aceptadas sino vistas, como Georges Sand; otras poniendo sus asuntos e intereses en manos de sus progenitores, como las hermanas Brontë. Incluso en nuestros días las que han llegado a ser reconocidas (si a reconocimiento oficial y académico nos referimos) lo han sido desde luego mucho más tarde que los hombres y casi siempre una vez están muertas.
Pero ahí siguen las mujeres, no luchando por un lugar en la Historia sino por expresar lo que sienten y lo que les dicta su portentosa imaginación.
Mujeres que destacaron en el mundo de la literatura
1. Sor Juana Inés de la Cruz (México, 1648/51-1695) Es una de las figuras más importantes del Siglo de Oro y además una de las primeras escritoras femeninas que llegó a la fama. Esta poeta y dramaturga fue dama de compañía de la virreina, antes de entrar al convento. El poema “Redondillas” y la carta “Respuesta a Sor Filotea” son dos de sus obras más conocidas.
2. Rosalía de Castro (España, 1837-1885) Esta poeta y novelista, que escribío tanto en gallego como en castellano, es una de las poetas más importantes del siglo XIX. Junto a Gustavo Adolfo Bécquer, es una figura emblemática del posromanticismo.
3. Gabriela Mistral (Chile, 1889-1957) En 1945, esta poeta se convirtió en el primer escritor latinoamericano en recibir el premio Nobel. Su obra se sitúa entre el modernismo y la vanguardia con un estilo alejado de la afectación esteticista del modernismo y más próximo al lenguaje coloquial. Además de poeta, fue cónsul de Chile en varias ciudades del mundo.
4. Alfonsina Storni (Argentina, 1892-1938) Poeta feminista cuyos primeros poemas se caracterizan por la influencia del modernismo, mientras que su obra posterior tiende a la vanguardia. Se quitó la vida poco después del suicidio de Horacio Quiroga, escritor uruguayo con quien mantuvo una estrecha amistad.
5. María Luisa Bombal (Chile, 1910-1980) A pesar de ser breve en extensión, la obra de esta novelista y cuentista fue muy influyente y vanguardista. Su estilo narrativo, que oscila entre la realidad y la fantasía, fue un precusor al realismo mágico.
6. Carmen Laforet (España, 1921-2004) Su novela Nada es un clásico de la narrativa contemporánea española. Pese a su éxito tanto crítico como comercial (Nada sigue vendiendo miles de ejemplares en la actualidad), a Laforet nunca le sentó bien la fama y evitaba los círculos literarios. Allanó el camino para escritoras del medio siglo, como Carmen Martín Gaite y Ana María Matute.
7. Rosario Castellanos (México, 1925-1974) Cultivó todos los géneros, pero es más conocida por su poesía, la cual hace hincapié en temas culurales y feministas. Además de escritora, sirvió de embajadora de México en Israel.
8. Carmen Martín Gaite (España, 1925-2000) Esta escritora de la generación del medio siglo ha sido galardonada con los premios Nadal, Nacional de Literatura, y Príncipe de Asturias, entre otros. Se dedicó a la narrativa y al ensayo, con un enfoque en la memoria dialogada, la metaliteratura, y el juego entre la realidad y el sueño.
9. Ana María Matute (España, 1926) La galardonada novelista es una de las voces más prominentes de la posguerra española. Su narrativa es realista y marcada por la tragedia, con niños o adolescentes protagonizando muchas de sus historias. Es la tercera mujer escritora en ingresar en la Real Academia Española. En 2010, a los 85 años, recibió el Premio Cervantes, el más prestigioso de las letras en lengua española.
10. Isabel Allende (Chile, 1942) Esta escritora de best sellers es una de las más conocidas en el mundo, pese a las críticas. Desde la edición de su primera novela La casa de los espíritus , que la lanzó a la fama, sus libros han vendido más de 56 millones de ejemplares.
Mientras agonizo
“Se necesit
an dos personas para hacerte, y una sola para morir. Así es como el mundo se va a acabar.”
Estamos ante la sexta novela del premio nobel William Faulkner. Dijo que la había escrito de una vez, sin cambiar nada, como si la escupiese. Nos ofrece a una familia “poor white” del sur de los Estados Unidos que realiza un viaje a la ciudad para cumplir el último deseo de la madre: ser enterrada en la tierra de su familia. Se usan los diferentes puntos de vista de los personajes para narrar la acción, monólogos internos que nos permiten hacernos idea de sus personalidades y de sus motivaciones. La novela es como un puzle que el lector va completando. Su lectura no es fácil.
El tono del libro es de un claro pesimismo, la mayoría de las personas involucradas en la historia no son precisamente gente a la que nos apetecería conocer ya que son egoistas, vagos, con una religiosidad estrecha, egocéntricos y violentos. Agonizar es descubrir la finitud del tiempo y el viaje biblico que emprende la familia nos hace descubrir una novela diferente al drama trazado en los primeros monólogos.
“Recordaba que mi padre solía decir que la razón para vivir era prepararse para estar muerto durante mucho tiempo”
“Y cuando supe que llevaba en mis entrañas a Cash, me di cuenta de que la vida es terrible y de que esas cosas son las que nos trae…Mi soledad había sido violada…Después me di cuenta de que estaba preñada otra vez. Al principio me pareció imposible. Después creí que iba a matar a Anse. Fue como si me hubiera jugado una mala pasada…”
Delirio de David Grossman
O DELIRIO defínese, desde o punto de vista da psicoloxía, como unha idea firmemente sostida mais con fundamentos lóxicos non axeitados. Delirio é para Shaul, o protagonista desta novela, a historia que comeza na súa cabeza cada día, cando a súa muller sae cargada coa bolsa de deporte e chega unha hora máis tarde, co pelo mollado, cun sorriso na cara e aspecto relaxado.
O que semella unha inocente rotina de piscina e exercicios, para Shaul significa, a todas luces, o engano, a traizón, unha espiral de ciumes e sentimentos que debe manter pechados na súa cabeza para non destruir o mundo idealizado que, agás por esa hora diaria, semella circular arredor da normalidade dun matrimonio de anos.
Os ciumes impulsan a Shaul a recrear mentalmente todos os pormenores da vida paralela de Elisheva e o seu amante, a quen xa lles outorgou unhas rotinas minuciosas, case rituais, que el visualiza para aumentar un dano co que parece disfrutar.
Mais a traizón está, a falla de ser probada, na mente de Shaul, quen recorre á súa cuñada Esti para que o acompañe nunha viaxe da que nada sabe, con destino ao lugar onde Elisheva adoita atoparse consigo mesma durante uns breves días, todos os anos.
Alí pensa que se reúne co seu amante, Paul, un inmigrante ruso que acadou a ver unha vez na súa cociña, nunha escea que é difícil saber se forma parte do mundo fantástico dos ciumes ou se cadra foi real, sendo a pedra angular de todo o tecido despois.
Esti e Shaul diríxense cara a unha meta que aínda está por descubrir. Durante parte da tarde e da noite o delirio vai sendo narrado e traducido a sentimentos de impotencia, de raiba contida, e involucran a Esti cos seus propios sentimentos que recuperan do pasado historias que xa estaba esquecidas.
Dous seres que non se comprendían nun principio e que se reúnen por un impulso e unha necesidade, vense confesando os seus pesadelos e remorsos, trazando e borrando fronteiras entre terreos que pertencen ao inventado e ao definido.
A historia non está en concretar as culpabilidades nin chegar á meta nin descubrir o engano, está na necesidade dun home, Shaul, de enfrontarse a si mesmo e as súas carencias e medos a través de formar un inimigo, un antagonista…ou, se cadra, un alter ego?
DAVID GROSSMAN (Xerusalén, 1954) é sobre todo coñecido por ser, xunto con Amos Oz, o escritor máis prestixioso do seu país, polo seu compromiso co entendemento entre israelíes e palestinos e por perder un fillo nese interminable conflito.
Libros Traducidos ao español:
Novela
- La memoria de la piel. Seix Barral, “Biblioteca Formentor”. Barcelona, octubre de 2007.
- Tu serás mi cuchillo. Seix Barral, “Biblioteca Formentor”. Barcelona
- Llévame contigo. Seix Barral, “Biblioteca Formentor”. Barcelona, 2002.
- El libro de la gramática interna. Tusquets Editores, col. “Andanzas”. Barcelona, 2001.
- El Chico Zigzag. Tusquets Editores, col. “Andanzas”. Barcelona, 1998.
- La sonrisa del cordero. Tusquets Editores, col. “Andanzas”. Barcelona, 1995.
- Véase: Amor. Tusquets Editores, col. “Andanzas”. Barcelona, 1993.
Ensaio
- La miel del león. El mito de Sansón. Ed. Salamandra. Barcelona, marzo de 2007.
- La muerte como forma de vida. Seix Barral, Col. “Los tres Mundos”. Barcelona, 2003.
- Presencias Ausentes. Tusquets Editores, Ensayo. Barcelona, 1994.
Fixéronse dúas películas baseadas nas súas novelas:
- La sonrisa del cordero.
- Alguien con quien correr.
Hoy recomendamos: Sencillamente tú
Hoy traemos otro de esos tesoros escondidos que tenemos en las estanterías de la biblioteca y que a menudo pasan desapercibidos para aquellos a los que en principio parecen estar destinados y que basta con leer las primeras páginas para quedar prendado de su historia.
Sencillamente tú de Heinz Janisch e ilustraciones de Jutta Bauer, es un pequeño brillante literario, pequeño de tamañano pero no por ello de contenido con una dulce portada que deja entrever una sencilla y sincera declaración de amistad y quien sabe si de amor entre los personajes.
Dos gatos que consiguen hacernos ver lo díficil que es soportar al otro, cuidarlo, estar en esos momentos en los que las fuerzas flaquean pero que al final todos esos esfuerzos se ven recompensados de alguna manera, con una mirada cómplice, con un “hoy me he acordado de ti”, con una llamada o con un “sencillamente tú”.
Por eso hoy más que nunca podemos y debemos decir: “Quien tiene un amigo tiene un tesoro”.
A veces, el otro es lo mejor que a uno le puede suceder. Insustituible
A veces, uno sólo puede asobrarse del otro. Increíble.
A veces, el otro es tan distinto… Incomparable.
.:: Sencillamente tú / Heinz Janisch, Jutta Bauer. — Salamanca : Lóguez, D.L. 2007 ::.
Fernando Savater gana el Premio Primavera de Novela 2012
Los invitados de la princesa ha convertido a Fernando Savater en el ganador del Premio Primavera de Novela 2012 fallado en el día de hoy.
El escritor y filósofo ha conseguido con Los invitados de la princesa una concatenación de relatos escritos al estilo de Chaucer o de Boccaccio en los que proyecta una mirada irónica y desenfadada sobre la cultura y los usos sociales actuales.
Aprovecha este hecho para hilvanar las historias de cada uno de los asistentes y debatir sobre temas como el terrorismo, el maltrato de animales, las condiciones de la enseñanza o la muerte.
Este premio está dotado con 200.000 euros y considerado uno de los más importantes del ámbito hispánico.
‘Es un libro para que disfrute el lector, donde el protagonista es una especie de Tintín donostiarra (Xabi Mendia) que llega a la isla como enviado especial y se encuentra atrapado y levantando la crónica de todo lo que allí sucede’, ha precisado Savater, tras conocer el fallo del galardón.
Fernando Savater (San Sebastián, 1947) es considerado un gran ensayista y divulgador de la filosofía ha publicado más de cincuenta obras de ensayo político, literario y filosófico, narraciones y obras de teatro. Con La tarea del héroe ganó el Premio Nacional de Ensayo, con El jardín de las dudas fue finalista del Premio Planeta y con La hermandad de la buena suerte ganó el Planeta.
Si queréis conocer la obra de Savater os animamos a visitar las Bibliotecas Municipales y descubrir entre otras las siguientes obras:
- Ética para Amador
- El valor de educar
- La infancia recuperada
- Ética para o meu fillo
- Contra las patrias
- Invitación a la ética
- Malos y malditos
- Las preguntas de la vida
- El juego de los caballos
- A rienda suelta
- La música de las letras
- Historia de la Filosofía : sin temor ni temblor
El guardián entre el centeno de J. D. Salinger
En el club de lectura de Os Rosales, Café con libros, seguimos descubriendo la ciudad de Nueva York, esta vez de la mano de la célebre novela de J. D. Salinger, El guardián entre el centeno.
La obra
El guardián entre el centeno (The Catcher in the Rye), también traducido como El cazador oculto, se publicó Estados Unidos en 1951, provocando numerosas controversias por su lenguaje provocador y por retratar sin tapujos la sexualidad y la ansiedad adolescentes. Es considerado por numerosos expertos como uno de los libros más importantes del siglo XX, de lectura obligatoria en institutos de medio mundo.
Su protagonista, Holden Caulfield, un joven de 17 años, se ha convertido en un icono del resentimiento adolescente. Escrito en primera persona, El guardián entre el centeno relata las singulares peripecias de Holden en la ciudad de Nueva York, después de ser expulsado de Pencey Prep, su escuela preuniversitaria. Se trata de un adolescente inadaptado, que a través de sus críticas reflexiones sobre la sociedad, demuestra su miedo a hacerse adulto…
El título del libro hace referencia a un poema que se explica en el libro, que trata sobre un “guardián entre el centeno” que evita que “los niños caigan en el precipicio”.
Más información sobre este título lo podéis encontrar en el Blog del Club de lectura virtual de las Bibliotecas, en el artículo: “El guardián entre el centeno: o mundo visto por un adolescente“.
El autor
Jerome David Salinger (Nueva York, 1919 – Cornish, Nuevo Hampshire, 2010) es considerado un autor de culto, innovador de la literatura de Estados Unidos, pero que vivió apartado de la escena pública. Se trata de un personaje misterioso, esquivo con los medios de comunicación, del que apenas se conocen imágenes.
Al igual que Holden, Salinger también fue un niño problemático que fue expulsado de diferentes escuelas. Nacido en Nueva York en 1919, comenzó a escribir en su adolescencia, a la luz de una linterna bajo las sábanas y durante los cuatro años que sirvió en el ejército durante la II Guerra Mundial, siempre llevó consigo una máquina de escribir. Pronto comenzó a buscar colaboraciones en diversas revistas y fue The New Yorker (su revista de referencia, que hoy publica en versión digital todas sus colaboraciones) la que identificó su talento y con la que firmó un contrato de casi exclusividad.
En la cima de su fama Salinger decidió abandonar Nueva York y mudarse al campo, lejos de la vida pública. Pero todavía tres obras suyas verían la luz: Franny and Zooey (Franny y Zooey), en 1961, Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction, en 1963 (Levantad, carpinteros, la viga del tejado y Seymour: una introducción) y, su última pieza publicada, Hapworth 16, 1924, un cuento corto que llenó las páginas de The New Yorker, en junio de 1965. En las Bibliotecas Municipales disponemos además de la obra Nueve cuentos (1953).
Esta tarde, nuestra tertulia la dedicaremos a analizar la primera parte de la obra (hasta el capítulo 13 inclusive). El próximo martes, 6 de marzo, completaremos la lectura de El guardián entre el centeno, y entregaremos nuestro próximo libro, dentro ya de nuestro tercer trimestre, dedicado en esta ocasión a Lecturas Imborrables…
Hoy recomendamos: Catálogo de besos
A menudo confundimos los álbumes ilustrados con libros destinados a los niños, pero no siempre es así, y en nuestras bibliotecas tenemos una amplia colección de libros para ver y mirar que aúnque por su tamaño e ilustraciones pudieran parecer infantiles, su contenido y el reposo de su lectura, dista mucho de aquello que leen y gusta a los niños.
Hoy os traemos uno de esos libros especiales, un libro regalo ideal aquellos que quieran abrir sus labios a nuevas experiencias. Catálogo de besos es el primer álbum ilustrado para más mayores que escribe e ilustra Raquel Díaz Reguera y publica Thule.
Amanda, la coleccionista de besos, comparte los besos que la marcaron conservados en frascos de cristal, cuidadosamente etiquetados. En cada etiqueta se define un beso con delicada exquisitez y de cada frasco escapa una historia cuando se abre.
…veintiséis besos enfrascados, analizados y catalogados.
Con este hallazgo y después de estudiar la veracidad de los prototipos encontrados, se está estudiando la posibilidad de abrir el que sería el primer museo de besos del mundo…
Para los más necesitados hoy suministramos unas cuantas dosis de Beso quitapenas a todos aquellos que hoy teneis un día marrón, paseis por época de desamor o sufris de desazón en el lácrimal.
Beso quitapenas: este tipo de beso es frugal y risueño. Es vitaminado y analgésico para el corazón de quién lo recibe. Sirve de abrigo, de rayo de sol entre las nubes o de pasatiempo con gusto azucarado. Se cocina en un abrir y cerrar de boca, revolotea y baila en medio de la calle. Siempre se posa sobre labios descorazonados, robándoles una sonrisa, pero no tiene afan de ser recordado. Es recomendable tropezar con uno de ellos en mitad de un día marrón, de un desamor o de una desazón en el lacrimal.
Hay personas que coleccionan sellos, dedales de porcelana, sueños, marcapáginas, elefantes de trompa elevada, encendedores … Amanda coleccionaba besos y que pacientemente catalogó (besos perdón, envenenados, recompensa, despechados, quitapenas, rutina, perdidos…) y embalsamó para que vosotros pudierais conocerlos en el libro que tenemos esperandoos en neustras bibliotecas, pero contadnos, vosotros, teneis algún beso que querais conservar y catalogar?
:: Catálogo de besos / Raquel Díaz Reguera. — Barcelona : Thule, D.L. 2011::
EL ULTIMO ENCUENTRO, Sandor Marai
A amizade dá maior esplendor á prosperidade e fai máis lixeiras as desgrazas, partillándoas e facéndoas comúns. Cicerón definía a amizade a través de frases coma esta no ano 44 A. de C, e Sándor Marai volvería sobre o tema, replantexando case os mesmos alicerces máis de vinte séculos máis tarde. Porque a historia da literatura está baseada nos grandes temas universais: o amor, a morte, o paso do tempo e volverá eternamente sobre eles, reinventándoos e revisando o xa feito para adaptalos ao momento.
Mais aínda que entre Cicerón e Marai pasou a historia enteira da humanidade, atopamos idénticas premisas sobre a relacións de amicitia. A lealdade, a busca da comprensión mutua, a disolución pola dúbida, o afastamento, a traición, son os puntos sobre os que recae esta defensa da amizada en O último encontro, onde a través do monólogo dun dos protagonistas queda exposta a historia de Henrik e Kónrad, dous nenos de procedencias ben diferentes pero que fican unidos por un único destino, a vida militar.
Tras explorar a memoria que nos leva á infancia e os primeiros anos da mocidade dos dous soldados e, mentres se eslúen as últimas luces do fastuoso imperio austro-húngaro (con cameo da mesmísima Isabel de Baviera incluído), a traizón de Kónrad fai que Henrik agarde durante corenta e un anos para formular unha pregunta que gardou con recelo todos os anos que fixeron falla até que o antigo amigo e compañeiro se persoa para cear.
Neste intre, logo de décadas de reflexión sobre aquel vínculo extremo e que parecía imposible de crebar, Henrik busca os motivos da fuxida do amigo, que volve agora ao lugar dos feitos, como un fillo pródigo que ha de aturar a segunda parte do monólogo, que o abrangue e apreixa até case abafalo, facéndoo branco de numerosas preguntas que se suceden sen ser xamais a definitiva, a esclarecedora das dúbidas de Henrik.
Cómo unha amizade é algo tan forte e tan delicado ao mesmo tempo que, cun lene toque de perigo pode esfarelarse, cómo os que foran amigos até o punto de considerárense case xémeos logo se perderon no tempo durante lustros, cómo a traizón pode envelenar a vida das persoas que se viron envoltas, son as chaves desta novela curta, mestra na arte do soliloquio en dúas direccións: cara ao público lector, nós, expoñéndonos os espazos, as épocas, as sensacións, e cara a Kónrad, inqueríndoo, preguntándolle polos detalles máis ínfimos, os dorosos e pouco cicatrizados danos a través dos cales se mudou a confianza en vinganza. E por entre todo, uníndoo e facéndoo máis comprensibles as perdas e as desunións, a figura dela, da muller.
Sandor Marai (Kassa, 11 de abril de 1900 – San Diego, 22 de febrero de 1989) é un dos grandes novelistas do século XX, teórico dos grandes sentimentos humanos dentro das súas obras de ficción. A honra, a lealdade, as afinidades entre os individuos, todos aspectos psicolóxicos dos seus personaxes fican expostos por riba de calquera situación ou acción, polo que as súas obras son delicados compendios de motivos, reflexións sobre os actos e os pensamentos de cada individuo, perfís perfectos aínda válidos e vivos e que outorgan á súa obra un valor por riba do puramente literario.
| (Hungría, 1900-1989) | ![]() |
Narrador, poeta y dramaturgo húngaro nacionalizado estadounidense en 1952. Su verdadero nombre era Sándor Grosschmid. Nació en Kassa (actualmente Košice, Eslovaquia). En 1918 trabajó como editor en Budapest y al año siguiente se trasladó a Berlín y, poco después, a Frankfurt, donde se dedicó al periodismo. Fue designado en 1945 miembro de la Academia Húngara de Ciencias. En 1948 abandonó Hungría en protesta por la ocupación soviética del país. Vivió en Suiza, Italia y Estados Unidos. Existen ediciones en castellano de sus obras Música en Florencia, traducida del alemán por Oliver Brachfeld; y El último encuentro, La herencia de Eszter, Divorcio en Buda y La amante de Bolzano. Se ha comparado la obra de Sándor Márai con la de Thomas Mann y Gyula Krúdy. El autor manifestó en una ocasión que veía cómo se desintegraba la clase media húngara, cuyo modo de vida conocía a fondo por haber nacido en el seno de una familia de ese sector social y por haberlo hecho objeto de una observación minuciosa: “tal vez la única obligación de mi vida y de mi trabajo como escritor sea elaborar el proceso de esa desintegración”. Sándor Márai se quitó la vida en 1989 en su exilio en San Diego, California.
Fonte: www.epdlp.com |
|













