Escritor@s de paso

No sabemos si para quedarse, pero vienen. Autores de diferentes orígenes, estilos y géneros que eligen nuestra ciudad para presentar sus últimos trabajos.  Y en honor a estas visitas, y a las que vengan en un futuro, inauguramos sección en la Biblioteca Ágora: Escritor@s de paso.

Cartaz Escritor@s de paso

¿De quiénes hablamos? Por un lado, de los invitados al ciclo de Libros en directo, una actividad mensual organizada por cuarto año consecutivo por la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de A Coruña. Una serie de encuentros con autores de prestigio que tienen como objetivo principal acercarnos a las novedades editoriales más importantes.

Tras el reciente encuentro con Najat El Hachmi, Andrés Trapiello y Jordi Sierra i Fabra serán las inminentes (y eminentes) visitas al Centro Ágora antes de que finalice el año. Trapiello nos presentará su particular revisión de todo un clásico, “El Quijote de la Mancha”, mientras que Sierra i Fabra, máximo exponente de la literatura infantil y juvenil en nuestro idioma, nos hablará de “El club de los raros”, su última novela para niños de 8 a 10 años.

Untitled copy

También en Ágora podemos seguir disfrutando de una cuidada programación poética de la mano de Poetas Di(n)versos, encuentros abiertos y gratuitos con poetas nacionales e internacionales de máximo nivel.  La próxima cita del ciclo, que será  el 14 de diciembre, reunirá a uno de los autores salidos del Batallón Literario de la Costa da Morte, Miro Villar, con la gran dama de la poesía de Rumanía, la célebre Ana Blandiana.

poetas_dinversos

Yolanda Castaño dirige y dinamiza el ciclo Poetas Di(n)versos en el Centro Ágora.

En paralelo, el Museo de Arte Contemporáneo de Gas Natural-Fenosa  viene programando el ciclo de conferencias A libro abierto para acercarnos las creaciones más recientes de diferentes autores y aproximarnos al rumbo actual de su literatura. Juan Cruz, Clara Usón y José Ovejero serán los conferenciantes invitados en los meses de noviembre y diciembre.

mac copy

Por todos ellos (que no son pocos), y por los próximos que “se pasen” por A Coruña para cualquier evento de interés, en la Biblioteca Ágora dedicaremos un pequeño espacio a sus novedades. Para que además de disfrutarlos a viva voz, lo hagáis también libro en mano en vuestro rincón favorito.

Nos hacemos un cine?

Este mes de Noviembre  la Biblioteca Infantil y Juvenil lo ha dedicado a las culturas orientales, por lo que además de poder encontrar una selección de documentos, (novelas, mangas, cómics, música y libros de información) relacionados con oriente, hemos preparado varias actividades, charlas y talleres que nos han acercado un poquito más a esa cultura milenaria.

Dentro de la batería de actividades que os hemos propuesto, a la que hemos denominado Noviembre Oriental,  el próximo jueves 19 de Noviembre, a las 18:00 h. os invitamos  a  ver la película Colorful,

Colorful   es una película de animación de 127 minutos dirigida en 2010 por Keiichi Hara basada en un libro del mismo título ideado por la escritora Eto Mori. La historia comienza cuando un alma llega al purgatorio. Allí se le dará la oportunidad de reencarnarse en un adolescente de 14 años que se había suicidado. Así empiezan las aventuras y desventuras para el protagonista que tendrá que descubrir los motivos por los cuales el dueño del cuerpo que él está utilizando ha decidido poner punto y final, para  así él poder también tener una segunda oportunidad.

Esta película ha recibido varios premios:

2010: Festival de Sitges: Nominada a Mejor largometraje de animación
2011: Festival de Annecy: Distinción especial y Premio del público.

La Biblioteca Infantil y Juvenil os invita a pasar una tarde divertida, con una película de animación dirigida a todos los públicos, como dato de interés deciros que Keiichi Hara ha dirigido también la película de Doraemon y Sinchan. Os esperamos!

Paisaje de otoño

Por que tu sabes que somos una generación de mandados y ese es nuestro pecado y nuestro delito. Primero nos mandaron los padres, para que fuéramos buenos estudiantes y buenas personas. Después nos mandaron en la escuela, también para que fuéramos muy buenos y nos mandaron a trabajar después, porque ya todos éramos muy buenos y podían mandarnos a trabajar donde quisieran mandarnos a trabajar. Pero nadie se le ocurrió nunca preguntarnos que queríamos hacer……

Por medio de este largo párrafo Leonardo Padura nos trasmite el verdadero sentido de su novela. Una novela policíaca, ambientada en La Habana a finales de los años 90 del siglo pasado y en la que su policía predilecto, el teniente Mario Conde  protagonista principal de otras tres historias anteriores y que seguirá siéndolo en otras tres siguientes; tiene que descubrir no solo al culpable de la muerte del exiliado Miguel Forcade Mier, también el motivo de su asesinato. Y si bien este es el objeto del relato no es lo único que quiere expresar. Para él es más importante el ambiente que rodea al hecho y que tanto tiene que ver con la manera de estar y pensar de los protagonistas del mismo.

Miguel Forcades había sido alto cargo del régimen en los años 60, segundo jefe en la dirección provincial de Bienes Expropiados y subdirector nacional de Planificación y Economía. En 1978 y aprovechando una escala en Madrid cuando volvía de la Unión Soviética se había quedado en aquella ciudad, trasladándose después a Miami donde consiguió reunirse con su esposa, Miriam. Recientemente había vuelto a Cuba en compañía de su esposa. Tenía todas las autorizaciones pertinentes. El motivo de su vuelta era el de visitar a su anciano y enfermo padre, al que no veía desde hacía más de veinte años.

Mario Conde estaba en un momento crucial de su vida. Después de más de veinte años en el cuerpo y debido a una reciente reestructuración en su comandancia, debido a la cual su jefe, el Mayor Antonio Rangel, había sido relevado; Conde había entregado su baja en el cuerpo. Se consideraba ya un civil. Por eso le extrañó la llamada del nuevo comandante, un petimetre según una rápida y personal apreciación. Este le comunicó que su petición de baja había sido rechazada y que si quería que se volviese a considerar tenía que resolver la muerte de Forcades en tres días. Mario Conde acepta el reto y acompañado del sargento Manuel Palacios, su compañero de investigaciones en los últimos años, comienzan las indagaciones que esclarezcan las circunstancia que dieron origen al asesinato del citado Miguel Forcades.

Estas actuaciones llevarán a los policías a contactar con el resto de personajes de la trama. A mi modo de ver la historia esta bien hilvanada, las piezas que la componen nos van llevando a un final lógico dada la catadura de las personas que intervienen. Un avispado lector podrá intuir pasadas las tres cuartas partes de la novela quien pudo cometer el crimen, pero lo novedoso no es el hecho en sí, son las circunstancias que lo rodean y que nos mantienen interesados en la narración durante toda ella.

Paralela a esta detectivesca historia corre otra que confiere singularidad a la obra. Reconozco que es la primera novela que leo del este escritor, pero leída su biografía saco en conclusión de que esto es consustancial en toda su obra. Me refiero a las relaciones de Mario Conde con sus amigos, sus hermanos como él dice. Estas relaciones son aprovechadas para contarnos como es la vida en La Habana bajo el régimen dictatorial de los Castro. Como la escasez de productos está presente y conseguir algunos es toda una aventura. Los problemas de alcoholismo, de desilusión moral, la falta de perspectivas futuras. Padura cuenta todo sin amargura, simplemente expone hechos y deja a nuestro albedrío el juzgar las situaciones en que estos se desarrollan. Hace un profundo canto a la amistad, tanto en las relaciones personales como profesionales. Nos deja entrever la corrupción existente, ahora y desde el principio de la Revolución. Como en un momento dado se puede estar en lo más alto para pasar al olvido en un tris. Las últimas treinta páginas más o menos son reveladoras de todo lo que se vive en un ambiente tan programado y obsesivo como es el de una sociedad planificada hasta el más mínimo detalle.

Incluso para que nada quede en el tintero nos habla de la llegada de un huracán, uno de los muchos que azotan esa zona del mundo llamada Mar Caribe. Flix es su nombre y ocupa un lugar de protagonista en este relato sin que la trama se resienta de ello.

Buena prosa, personajes bien descritos y acordes con el desenlace, con algunas evocaciones históricas interesantes, como es la referencia al Galeón de Manila, hacen que el libro se lea con interés.

Leonardo Padura nació en La Habana en 1955. Sigue viviendo en dicha ciudad, en el barrio de Mantilla, el mismo en que nació. Se define como una persona conservadora, de ahí que no pueda dejar La Habana, en parte debido a que “esa ciudad permite siempre tener una conversación con un extranjero en una parada de guaguas”.

Hizo sus estudios preuniversitarios en el de La Vívora, donde conoció a su esposa Lucía. Estudió Literatura Latinoamericana en la Universidad de La Habana y comenzó su carrera como periodista en 1980 en la revista literaria El Caimán Barbudo; también escribía para el periódico Juventud Rebelde. Más tarde se dio a conocer como ensayista y escritor de guiones audiovisuales y novelista.

Su primera novela – Fiebre de caballos – básicamente una historia de amor, la escribió entre 1983 y 1984. Pasó los 6 años siguientes escribiendo largos reportajes sobre hechos culturales e históricos, que, como él mismo relata, le permitían tratar esos temas literariamente. Fue por entonces cuando empezó a escribir su primera novela con el detective Mario Conde como protagonista y, mientras lo hacía, se dio cuenta “que esos años que había trabajado como periodista habían sido fundamentales en su desarrollo como escritor. Primero por que me habían dado un experiencia y una vivencia que no tenía y segundo, porque estilísticamente yo había cambiado absolutamente con respecto a mi primera novela”.

Esas críticas que mete en sus novelas policíacas a la sociedad en la que vive las aprendió de Hammett, Chandler, Vázquez Montalbán y Sciascia. “Es posible una novela policial que tenga una relación real con el ambiente del país, que denuncie o toque realidades concretas y no solo imaginarias”.

La novelas del teniente Mario Conde, policía frecuentemente borracho, descontento y desencantado, han tenido gran éxito internacional, han sido traducidas a varios idiomas y han obtenido prestigiosos premios. Conde, señala el escritor, refleja las “vicisitudes materiales y espirituales que ha tenido que vivir mi generación. A través de él ha encontrado la manera de interpretar y reflejar la realidad cubana”.

Tiene también novelas en las que no figura Conde como El hombre que amaba a los perros (2009), donde la crítica a la sociedad cubana alcanza las cotas más altas.

Ha escrito guiones cinematográficos , tanto para documentales como para películas de argumento.

Su obra literaria es extensa y está en posesión de numerosos premios, entre los que destacamos el Premio Café Gijón, 1995; Premio Hammett 1998 y 2006; Premio Raymond Chandler 2009: Premio Nacional de Literatura 2012; Orden de las Artes y las Letras (Francia) 2013; Premio Internacional de Novela Histórica Ciudad de Zaragoza 2014 y el reciente Premio Princesa de Asturias de las Letras 2015.

ENCUENTRO CON LEONARDO PADURA, PREMIO PRINCESA DE ASTURIAS 2015.

La emoción del encuentro con Leonardo Padura en Oviedo todavía se palpa en el ambiente. Y es que, Padura ha calado hondo en nuestros corazones al mostrarnos otras facetas que acompañan a su impecable literatura. Si nos atrapó con sus novelas, ahora nos ha conquistado su lado humano, entrañable y cercano a los lectores. Nos identificamos con este hombre que ama a los perros y es torpe con el baile pero adora el béisbol y la buena música, el cine y, por supuesto, la lectura.

La organización del viaje tuvo sus momentos de incertidumbre y sus agobios de última hora pero, sin duda, ha valido la pena. Todos salimos felices del Calatrava al acabar este encuentro en el que Felipe Hernández Cava supo hilvanar nuestras preguntas y hacerlas llegar a Padura en una distendida y amigable conversación, aunque la emoción comenzó unos minutos antes, cuando nos vimos representados, junto a otros clubes de lectura, en el vídeo que abrió el acto:

Creo que todos nos sentimos un poco protagonistas y agradecemos esa estupenda iniciativa a la Fundación Princesa de Asturias. ¡Qué orgullosos nos sentimos de nuestras Bibliotecas!

Ojalá podamos repetir el año próximo. De éste, guardaremos un estupendo recuerdo…

Olive Kitteridge

Pero una mujer no podría imaginarse que, después de criar a un hijo y ayudarlo a construir una hermosa casa cerca de la suya y poner en marcha su consulta de pedicura, él se casaría, se iría a vivir al otro extremo del país y ya no querría regresar a casa, aunque la bestia de su mujer le hubiera abandonado. Ninguna mujer, ninguna mujer, podría imaginarse eso. Que le roben a su hijo.

Esto es lo que piensa la protagonista principal, Olive Kitteridge, profesora de matemáticas en un pueblo de Maine. Un pueblo en el que ha vivido prácticamente toda su existencia y en el que sigue hoy viviendo, ya jubilada, en compañía de su esposo Henry Kitteridge, también jubilado de su antiguo puesto de farmacéutico de la localidad de Crosby. Tienen un único hijo Christopfer y viven en una bonita casa desde la que se puede ver la bahía y las aguas que bañan el pueblo.

Ella, Olive, es el lazo de unión de las trece historias que componen esta novela, ganadora del Pulitzer del año 2009 y que nos describen la vida en la pequeña localidad antes citada. Nos cuenta los avatares de las personas que moran en dicho lugar, sus secretos, sus miedos, ambiciones y fracasos. Son trece historia que relatan un mosaico de situaciones que tiene en común, como ya comenté, en que en ellas la protagonista tiene participación. Ella, que ha convivido con las gentes del lugar desde hace muchos años, que ha sido profesora de muchos de los que ahora protagonizan los relatos a que nos referimos, no es indiferente a nada de lo que sucede y tiene su propio posicionamiento en cada caso.

Estos relatos hacen de historia viva de la comunidad. No cuentan solo el presente, también el pasado y evolución de sus actores. Incluido claro está, el del matrimonio Kitteridge. La evolución del mismo, la forma de ser antes y después tanto de Olive como de Henry. Describe el carácter de ambos, tan distinto. Ella es altiva y un tanto despectiva, una mujer segura de si misma, tanto que en un momento dado su marido le dice que “no recuerda que ella se haya disculpado alguna vez“. Él, Henry es un hombre amable, conciliador y dispuesto a ayudar en todo lo que se le solicite. Desde su puesto de farmacéutico conoce muchos de los problemas personales de sus semejantes, pero eso no hará variar su manera de ser y de tratar a la gente.

Mención aparte merece Christofer. Es un niño obeso, abúlico, poco dado al ejercicio físico. El carácter de su madre le intimida y domina. Olive no lo ve, no percibe el temor que embarga a su retoño. Será palpable desde el momento que este pude independizarse. Es pedicuro y se casa con una mujer de gran belleza, médica gastroenterólaga. Desde el primer momento Olive y su nuera no se llevan bien. Para Olive ella le ha robado a su hijo. No entiende como una mujer de aquella belleza y posición social ha podido enamorarse de su Christofer. Todo se complica aún más cuando este le anuncia que se muda con su mujer a California, al otro lado de aquel inmenso país. Es un duro momento para el matrimonio, especialmente para ella.

No es el objeto de este comentario desgranar las historias que componen la narración. Sí lo es fijar la personalidad de la figura principal del relato, Olive. Su evolución queda patente, de aquella mujer fría, segura de si misma y un tanto déspota a la que al final aparece como una persona necesitada de afecto. Sola por la evolución natural de la vida en lo que a su marido se refiere y por el desafecto de su hijo, su mayor ilusión, el anhelo más buscado para sus años de senectud. La costumbres sociales han evolucionado y no siempre ha sido consciente de ello. Aún así no se rendirá y aprovechará el encuentro con alguien que como ella no quiera pasar sus último años en soledad, rodeado de recuerdos más o menos felices. La soledad nunca y menos en esos momentos ha sido un buen estado.

Todo el libro interesa. Las trece historias nacen y mueren en unas pocas páginas. Es fácil sumergirse en ellas y lamentar su brevedad. Estoy seguro que, de querer, cada una de ellas daría para un relato más intenso, con descripciones más precisas de los distintos intervinientes en el mismo. Elizabeth Strout, cuyos primeros pasos en su vida los dio en poblaciones como la que aquí describe ha preferido este formato y personalmente lo encuentro muy acertado en la forma y en el fondo.

La novela ha sido base para que la cadena HBO haya producido una miniserie televisiva que ha cosechado seis Premios Emmy en 2015. Este mes de noviembre ha sido emitida en nuestro país.

Elizabeth Strout, nació en Portland (Maine) el 6 de Enero de 1956. En 2009 ganó el Premio Pulitzer de Ficción con la novela que nos ocupa.

Después de egresar del Bates College pasó un año año en Oxford, Inglaterra, seguido de un año de estudios en leyes. Se graduó con honores en 1982, recibiendo tanto un grado en leyes como un certificado en Gerontología de la Universidad de Siracusa. En ese mismo año publicó su primer cuento en la revista literaria Newletters.

Continuó escribiendo cuentos que fueron publicados en diversas revistas literarias, así como en Redbook y Seventeen.

Trabajó durante seis o site años para completar su libro Amy e Isabelle, el cual fue preseleccionado en el año 2000 para el Premio Orange y nominado para el Premio Faulkner de ficción. Este historia fue adaptada como película televisiva.

Fue profesora del NEH, (Fondo Nacional de las Humanidades) en la Universidad de Colgate durante el otoño de 2007. Allí enseñoó escritura creativa para niveles iniciales y avanzados.

Su última novela, The Burgess Boys, se ha publicado en Marzó de 2013.

 

 

 

 

Falemos de #libreríasmolonas

O Observatorio do Libro e a Lectura acaba de poñer en marcha en Twitter a campaña #libreríasmolonas coa intención de contribuír á difusión da labor das librerías e das persoas que traballan neste gremio. Con esta iniciativa, súmanse á celebración do Día das Librerías que terá lugar o próximo venres 13 de novembro.

Se, coma min, eres unha persoa namorada do cheiro a libro novo, dos marabillosos escaparates das librerías e poderías perderte durante horas e horas nos seus recunchos máxicos de lectura, anímote a que o chíes ben alto!

#libreriasmolonas

  • Onde participar? En Twitter
  • Cando? Do 6 ao 13 de novembro
  • Como? Enviando un tweet a @observalibro co hashtag #libreríasmolonas e compartindo a librería ou librerías que mais che gustan e porqué. Podes empregar texto, imaxes, enlaces e/ou vídeos.

Na cidade da Coruña temos varias librerías molonas, que che parece se lles damos visibilidade na rede?

A flor de piel de Javier Moro

Hace unos meses Javier Moro, presentó A flor de piel en el cicloA libro abierto” que dirige Javier Pintor en el MAC.  A partir de ese momento, tras escucharle comentar su novela con Toño López Mariño, supimos que este año teníamos que leerla en “Café con Libros”.

Tanto nos entusiasmó Javier Moro,  que esperábamos el momento de descubrir como la gallega Isabel Zendal Gómez se convirtió en una de las columnas maestras de la Expedición Filantrópica, contra la viruela, que, entre 1803 y 1814, distribuyó la primera vacuna de la historia por el mundo entero y de manera gratuita.

El autor

Javier Moro

Javier Moro nace en Madrid el 11 de febrero de 1955, hijo de padre español y madre francesa. Estudia el bachillerato en el Liceo Francés de Madrid. Desde muy joven, viaja con su padre, ejecutivo de una compañía aérea, a países de África, Asia y América. Esos viajes en familia, en los que descubre el mundo, constituyen los mejores recuerdos de la infancia y dejan una huella que aparecerá más tarde en sus libros.

A los 17 años, gana una beca de la Fundación Zellidja para realizar un viaje de estudios y pasa tres meses en Igloolik, Canadá, cerca del Polo Norte, conviviendo con una familia de esquimales. Publica su primer reportaje sobre aquella experiencia en El Dominical de ABC. Su segundo viaje, con los indios Yanomamis que le vale a su autor el Primer Premio de la Fundación Zellidja y una beca para ir a estudiar a Francia.

Entre 1973 y 1978 estudia Historia y Antropología en la Universidad de Jussieu (Paris). Al graduarse empieza a colaborar con Dominique Lapierre, su tío y Larry Collins. Pasa varios meses en Libia y en Egipto investigando para un libro que se llamará El Quinto Jinete.

En uno de sus  viajes, el líder sindicalista y cauchero Chico Mendes es asesinado y Javier Moro, profundamente conmocionado, investiga en Brasil, para el que será su primer libro, Senderos de libertad. Moro relata la historia de Chico Mendes, símbolo internacional de la defensa del medio ambiente, y del asesino contratado para eliminarle.

El éxito del libro le permite seguir escribiendo y regresa a España. Alterna las investigaciones de sus libros El Pie de Jaipur (Premio extraordinario del Ministerio de Asuntos Sociales 1995) y Las montañas de Buda con colaboraciones en la radio y en prensa escrita. Colabora con Eduardo Punset en el programa Redes y escribe el libro, La mundialización de la pobreza, una recopilación de sus observaciones sobre los países del Tercer Mundo, que publica Galaxia Gutenberg.

Coincidiendo con la publicación Era medianoche en Bhopal, premio Christopher Award en Nueva York, escribe el guión del documental Una nube sobre Bhopal, realizado por Larry Levene y Gerardo Olivares. También participa en el documental El hambre en el mundo contada a mi hijo, con Jean Ziegler, Larry Levene y Gerardo Olivares.

En 2005 publica en Seix Barral Pasión India, historia del amor y la traición entre la cantante española Anita Delgado y el majará de Kapurtala, Jagatjit Singh, gran éxito de crítica y de ventas en España, Francia, Alemania, India… En octubre 2008 El sari rojo, la historia épica de Sonia Gandhi y la familia Nehru en la India de hoy. Un libro que causó una fuerte polémica en la India.

Su séptimo libro, El imperio eres tú, está ambientado en América del Sur: trata sobre la vida del emperador Pedro I de Brasil, que también lo fue, por un breve periodo, rey de Portugal. La novela le valió el Premio Planeta 2011.

En el 2015 publica A flor de piel, tras cuatro años preparando esta novela.

La obra

A flor de piel

La novela de Javier Moro A flor de piel rescata la historia de Isabel Zendal, una mujer gallega, pobre “de solemnidad”, caída en desgracia por ser madre soltera, que en 1803 zarpó desde A Coruña con 20 niños huérfanos y dos médicos, Xavier Balmis y Josep Salvany, para emprender la que fue denominada por el inventor, el médico Edward Jenner, como la misión humanitaria “más grande de la historia”: llevar la vacuna de la viruela a toda Iberoamérica y Filipinas.

“Fue una españolada, una quijotada financiada y esponsorizada por el rey de España en el declive del imperio. Todo tenía un aire de innovación y de locura, para llevar a cabo la mayor gesta sanitaria de la historia se apoyaron en el eslabón más débil de la sociedad: los niños huérfanos”. Javier Moro.

El libro arranca con la muerte por viruela de “la Ignacia”, la madre de la protagonista, en una choza de jornaleros en la pedanía de Santa Mariña de Parada, en el municipio coruñés de Ordes.

De ahí, tras hacerse cargo de sus hermanos pequeños, trabajar el campo, servir como criada, y dar a luz a un hijo como fruto del engaño de un soldado, Zendal pasará a encargarse de la Casa de Expósitos de La Coruña, de donde será llamada por el rey de España, Carlos IV a desempeñar la gesta de emprender un periplo por los territorios españoles de ultramar para difundir la viruela “benigna” y así inmunizar a las poblaciones de las Indias españolas y Filipinas.

La tarea de la comitiva española,  los niños, Zendal y los médicos Xavier Balmis y Josep Salvany, no se limitó a difundir la vacuna sino que fue capaz de “innovar” y crear un sistema capaz de “autorreplicarse” en todas las poblaciones por las que pasaron. Así, idearon el método de difusión de la viruela benigna “brazo a brazo” a partir del pus de las vacas del norte de Europa enfermas de este virus.

“Crearon el embrión de lo que sería el sistema de sanidad pública –ha asegurado– y tuvieron que trabajar con los sacerdotes y parroquias para conseguir que aceptaran en colaborar con algo que, para la mentalidad de la época, era repugnante y casi sacrílego: inocular fluidos de animales enfermos en personas”.

Llevaron el sistema hasta Buenos Aires, Filipinas y el norte de Texas cruzando todo el continente sudamericano y centroamericano y consiguieron mantener a salvo a todos los niños menos a dos, que salieron ya enfermos al emprender el viaje. Por el camino, fueron reclutando nuevos niños para la misión. En total, más de 200.

Para Moro, es una historia que tiene “de todo”, desde la pugna por los dos hombres que encabezaban la comitiva por conquistar a Zendal, hasta ciencia, innovación, creatividad y aventura. Sin embargo, lamenta el desconocimiento de la historia de estos españoles.

Isabel, la protagonista podría considerarse la primera enfermera hispana profesional de la historia. En México, la Facultad de Medicina de Puebla lleva su nombre. Y la OMS la honra con un premio anual.

“Es una historia en la que sale lo mejor a relucir de lo nuestro. El gran héroe de la expedición es un catalán, Josep Salvany, que dio su vida por llevar a cabo el asunto; luego está un médico alicantino, Balmis, el director; luego está la rectora, que era gallega; el financiero era castellano; el patrón del barco era vasco… Es realmente una historia española”.Javier Moro

Os dejamos con una entrevista del autor contando como ha sido el proceso de creación de esta fascinante novela:

El café de la juventud perdida

Me caería redonda y la gente seguiría su camino sin hacerme caso.

Modiano, autor de este corto e intenso relato, nos describe algo tan cotidiano como el común de las relaciones personales. Esas relaciones basadas en encuentros más o menos densos y duraderos en ciertos lugares comunes que la terminología actual llama “puntos de encuentro”. Un centro social, una plaza, una reunión con cualquier pretexto, un café.

Le Condé es nuestro café, al que podemos considerar un personaje más de la narración. Es el París de los años 60, está ubicado en el barrio de Montmartre. En él de forma cotidiana se encuentran una serie de personas que hablan entre sí, se conocen de verse en ese lugar, saben algo unos de los otros, todo lo que cada uno quiere exponer sobre si mismo. Rara vez las relaciones van más allá que las propias del tiempo que pasan juntos en el local y tampoco los interlocutores formulan pregunta alguna que sirva para conocer mejor con quien se está tratando. Hay por supuesto excepciones, pero sin que sirvan para profundizar mucho en el conocimiento mutuo. Sabemos lo que nos dicen y el presente que viven. Lo demás pertenece a cada cual y lo guardan para sí a ultranza.

La historia tiene cuatro narradores y gira en torno a una de las personas que son asiduas a dicho café, Jacqueline Delanque, a quien en dicho establecimiento y por uno de los asiduos es bautizada como Louki. Ella es el eje del relato y también una de los cuatro que lo narran.

Su persona será la que aúne lo que el autor quiere contarnos que no es otra cosa, a mi modo de ver, que la liviandad de las relaciones sociales en la mayoría de los casos. Como forjamos ideas de relación e incluso amistad entre nosotros sin otra base que el presente que vivimos juntos durante determinados momentos de nuestros días.

Jacqueline Delanke-Louki ha llegado allí casualmente, en un momento difícil de su vida, en el que trata de definir seguir o no la mentira de un matrimonio que sabe no la lleva a ningún lugar. Creerá encontrar nuevos objetivos a los que aferrar su hasta ahora anodina existencia. Durante un tiempo el café será su boya salvadora, de hecho le servirá para tener nuevas experiencias e incluso un conato de amor con otro de los clientes de dicho local, Roland, persona que también oculta una vida pasada. Roland no es ni nombre ni apellido, pero queda bien, incluso suena muy francés.Vivirán una especie de romance. Habitarán en una de las “zonas neutras”  que para el autor existen en todas las grandes ciudades, barrios donde el continuo trasiego de personas hace que no existan lazos comunes ni raíces con ese territorio. Son zonas de paso, sin  anclajes y donde nadie sabe ni quiere saber de nadie. Pienso que este término y su aplicación a dichos lugares es una de las mejores aportaciones del autor. Es una definición muy lograda para indicar ese tipo de barrios.

Por lo que Louki nos dice de ella misma, sabremos que es  hija única; su madre era una limpiadora del Moulin Rouge, Desconoce quien fue su padre y tiene una formación primaria que le impidió ser admitida en el Liceo de su barrio. Su madre y ella son de pocas palabras y la relación entre ambas es ligera, por no decir que nula. Viven juntas, pero eso es todo. Aún así su madre le ayuda en las ocasiones en que la policía la detiene por “vagabundeo juvenil”. No le hace reproches ni ella dejará sus paseos nocturnos por estos incidentes.

Sospecha quien puede ser su padre. La persona que paga el alquiler y a la que seguirá viendo después de la muerte de su madre. Nos habla de su relación con Jeannette Gaul, y con otros. Al final tiene algo más que una simple relación con Roland.

El mérito de Modiano es lograr narrar la cotidianidad y hacerlo de manera tan extraordinaria.  Describir los personajes hasta ese punto que nos hace pensar que algo de ellos sabemos, pero que profundizando vemos que no, que son misterios y lo van a seguir siendo. Hace que los lugares nos sean familiares, aún sin que hallamos estado allí. En una palabra logra que nos interesemos por la historia pese a que sabemos que no habrá nada superlativo en ella. Como el resto de personajes del libro también nosotros, lectores, nos sentiremos atraídos por Louki y no descansaremos hasta conocer el final de lo que, tan hábilmente bien, nos cuenta.

Patrick Modiano nació en Boulogne-Billancourt, el 30 de Julio de 1945. Es un novelistas francés ganador  del Gran Premio de Novela de la Academia Francesa (1972), del Premio Goncourt (1978) y del Premio Novel de Literatura (2014). Varias de sus novelas han sido llevadas al cine y ha participado en la escritura del guión de algunas películas, entre ellas Lacombe Lucien, de Louis Malle.

Su padre, Albert Modiano (1912-1977) era descendiente de una familia de judíos italianos que se habían instalado en Salónica, desde donde emigraron a París. Su madre era la actriz belga Louisa Colpeyn. Ambos se conocieron durante la ocupación alemana de Francia, tuvieron que ocultarse y se casaron en noviembre de 1944. Patrick fue su primer hijo.

Su infancia estuvo marcada por las ausencias de su padre, empresario que hacía frecuentes viajes al extranjero, y de su madre, con frecuencia en gira. Esto hizo que se uniera más a su único hermano, Rudy, nacido en 1947 y fallecido prematuramente en 1957. Su muerte supuso el final de la infancia del futuro escritor.

Después de cursar estudios primarios ingresa en el Liceo Enrique IV de París. Durante su permanencia en este centro recibió clases particulares de geometría del escritor Raymond Queneau, que era amigo de su madre. Termino su bachillerato en Annecy, pero no inició estudios superiores.

Su encuentro con Queneau fue crucial para su posterior carrera literaria. Publico su primera novela, El lugar de la estrella, en 1968. Desde ese momento se dedicó únicamente a la escritura.

En septiembre de 1970 se casó con Dominique Zerhfuss. El matrimonio ha tenido dos hijas, Zina (1970) cuyo registro oficial describe en Libro de familia, y Marie (1978).

Una constante en su obra es la ambientación de lo que narra en la época de la ocupación alemana de Francia durante la Segunda guerra mundial. Aunque él no vivió esa época considera que es un período “confuso y vergonzoso” de la historia de Francia y para el constituye su “prehistoria” personal.

A esta ocupación dedica las tres primeras novelas, Place de l´Étoile (1968), La ronda de noche (1969) y Los bulevares periféricos (1972). En ellas se describen situaciones muy diversas pero todas relacionadas con la mencionada ocupación. En la primera mezcla personajes ficticios con otros que realmente existieron, como son los casos de Louis-Ferdinand Céline, Pierre Drieu La Rochelle e incluso Marcel Proust. En la última de ellas introduce algo muy presente en su obra, la búsqueda del padre.

En 1975 publica Villa Triste que supone una ruptura con su anterior línea narrativa. Esta novela fue llevada al cine por Patrice Leconte con el título de El perfume de Yvonne.

Su obra literaria es extensa y abarca múltiples facetas, desde historias con un alto contenido autobiográfico e incluso peripecias familiares de antes de su nacimiento, hasta una dedicatoria especial a su padre, Calle de las tiendas oscuras, que le valió el Premio Goncourt del año de su publicación (1978).

La relación con su padre queda también de manifiesto en  Un pedigree (2004), un relato autobiográfico desvela sus orígenes familiares y su propia ambigüedad frente a su padre, personaje dudoso, novelesco y con muchas sombras ingratas. “Llevaba diez años sin tener noticias suyas y supe de repente que se había muerto“. Desde entonces rehabilita la figura paterna. Tras un silencio temporarl en 2007 apareció En el café de la juventud perdida, que tuvo un gran éxito.

Es de destacar la importancia que en su formación literaria ha tenido Raymond Queneau. Sus relaciones fueron más intensas que las de profesor y alumno. Fue el lector de sus primeras obras e incluso actuó como testigo en la ceremonia de su boda.

 

 

 

 

Ardalén de Miguelanxo Prado

Llevamos dos cursos proponiendo cómics a las integrantes del club de lectura Café con libros de los lunes, en la Biblioteca Os Rosales, y no habíamos conseguido enganchar a parte de ellas hasta nuestro primer cómic de este curso 2015-2016: Ardalén de Miguelanxo Prado. Un éxito rotundo!!! Así que ya lo sabéis: si quereis introducir a alguien en el mundo del cómic, con reticencias hacia el medio, esta es una obra que consigue emocionar a todos sus lectores, tanto por los temas que narra como por la belleza de su dibujo.

La tertulia ha sido de lo más animada, muy rica en el análisis de lo que le ha parecido a cada una, con varios puntos de vista y matices diferentes y en la que las coordinadoras nos hemos preguntado qué pensaría el autor escuchándolas. Y es que lo quieren comprender todo, como en cualquier novela, y en Ardalén el argumento, no es precisamente fácil de hilar 😉

La obra

ArdalénSabela, una mujer en los cuarenta, en crisis tras la ruptura de su relación de pareja y la pérdida de su empleo, llega a una pequeña aldea en medio de los montes buscando datos improbables sobre su abuelo, un hombre de vida azarosa, emigrado a Cuba y del que su familia no volvió a saber. Las pocas pistas de las que dispone son un puñado escaso de cartas y alguna foto desvaída.

En ese rincón perdido entre montañas, encuentra a un hombre, Fidel, al que apodan “el Náufrago”, al parecer único y tardío superviviente de aquella oleada de emigración caribeña de principios del siglo XX. Sabela comienza así una relación extraña con ese hombre alucinado, al que escuchará contar del Océano, de barcos, de puertos increíbles en países exóticos, de ballenas y peces, de sus tres naufragios, siempre con descripciones oníricas y maravillosas. En la historia se entrecruzarán las gentes de la aldea, parapetadas tras una desconfianza atávica, y los personajes recordados por “el Náufrago”, que acaban urdiendo entre ellos, Fidel y Sabela una maraña de recuerdos y sentimientos.

Un hombre con la memoria asaltada por evocaciones dudosas y una mujer a la que han privado de una parte de las suyas, componiendo una historia alrededor de la búsqueda de la identidad y la autoafirmación a través de los recuerdos, transitando sobre la línea difusa que separa, a veces, lo imaginado de lo que se cree haber vivido. Una historia sobre la memoria y los recuerdos, analizados desde una perspectiva amplia, con un toque de melancolía e impregnada de realismo mágico.

Una nota del propio autor en su página web dice:

Ardalén está acabado. Han sido tres años de trabajo muy intenso. Ardalén es una historia en torno a la memoria personal. La memoria como esencia de nuestra existencia, de la percepción de nuestra propia vida, de nuestra identidad. Puede sonar filosófico pero, al final, se trata de un puñado de seres humanos que se ayudan y se hacen daño unos a otros, algunos llegan a quererse y todos se aferran a sus recuerdos para intentar evitar el naufragio”.

En cuanto al dibujo, con un estilo poético y pictórico, el mar vuelve a estar muy presente en la nueva obra de Prado, al igual que el paisaje rural de Galicia, con sus bosques y sus montes, en viñetas tan vivas que casi se puede sentir la humedad y el olor de los eucaliptos. Este realismo mágico del que hablamos queda plasmado con gran acierto gracias al dominio de los pinceles, a la expresividad de sus personajes y al color tan vivo que inunda las páginas.

El autor

Retrato de Miguelanxo PradoMiguelanxo Prado nació en A Coruña en 1956. Comenzó a trabajar en el mundo de la ilustración y el cómic en la década de los 80, colaborando en cabeceras como Zona 84, Comix Internacional, 1984, Cairo, Cimoc o El Jueves. Es autor de las series Fragmentos de la Enciclopedia Délfica, publicada en la revista 1984; Stratos, publicada por capítulos en la revista Zona84; Crónicas Incongruentes, su primera incursión en el humor y germen de Quotidiania Delirante, unas historias que se publicaron inicialmente en la revista El Jueves, y de Tangencias (1987-1996). Trazo de tiza (1993), es la primera historia larga que publicó Miguelanxo Prado y es uno de sus trabajos más reconocidos y con mayor repercusión internacional que ha obtenido, entre otros, el premio en Angoulême, el Premio Alph-Art al Mejor Álbum Extranjero, y el premio a la Mejor Obra en el Saló de Barcelona en el mismo año, 1994.

Ardalén, otra historia larga, publicada en 2012, ha sido reconocida con el Premio Dolmen, con el Premio del Salón del Cómic de Barcelona y con el Premio Nacional del Cómic 2013, en el que el jurado destaca ”el carácter poético de su obra, que mezcla la realidad con el sueño, la memoria y el olvido, y su maestría técnica en el uso del color”. También ha realizado cómics basados en guiones ajenos como Pedro y el lobo, o la serie El manantial de la noche. Ha colaborado con Neil Gaiman, el reputado guionista de Sandman, en el libro colectivo Noches eternas publicado en 2003.

En el terreno audiovisual fue el creador del jabalí Xabarín un personaje de la Televisión de Galicia (TVG) y de todos los personajes de la serie Os vixilantes do Camiño. Diseñó también los personajes de la serie de animación estadounidense Men in Black para Dreamworks, en 1998 y en 2007, él mismo dirigió, escribió y realizó los dibujos de la película de animación: De Profundis.

Dirige el salón del cómic Viñetas desde o Atlántico que se celebra en A Coruña con destacable éxito desde hace 18 años. El 28 de noviembre de 2009, Miguelanxo Prado ingresó en la Real Academia Gallega de Bellas Artes.

Otros cómics del autor en las Bibliotecas Municipales

La Oculta de Héctor Abad Faciolince

El primer post del curso 2015-2016 de los clubs Café con Libros va dedicado a nuestro admirado Héctor Abad Faciolince. Tuvimos la oportunidad de conocerlo en persona el curso pasado, en los encuentros organizados por Javier Pintor en el Centro de Formación e Recursos da Coruña (CEFORE). Y ya nos había encandilado con su anterior novela: El olvido que seremos. En nuestra primera tertulia del club de los lunes debatimos -vaya si debatimos- sobre su último trabajo: La Oculta.

El autor

Héctor Abad FaciolinceEscritor, traductor y periodista, Héctor Abad nació en Medellín en 1958. Es hijo de Cecilia Faciolince y Héctor Abad Gómez, un destacado médico, profesor universitario y defensor de los Derechos Humanos, quien además fue el fundador de la Escuela Nacional de Salud Pública.

En 1977 realizó estudios de filosofía en la Universidad Pontificia Bolivariana de Medellín, y de Medicina en la Universidad Javeriana de Bogotá. En 1978 viajó a México y estudió talleres de poesía y narrativa en La Casa del Lago, el primer campus cultural de la Universidad Autónoma de México.

En 1979 regresó a Medellín y comenzó a estudiar Periodismo en la UPB. De esta carrera fue expulsado en 1981 por escribir un artículo irreverente contra del Papa. En 1982 hace estudios de inglés en Nueva York y más tarde se va a Italia en donde estudia Lenguas y Literaturas Modernas en la Universidad de Turín. Regresa a Colombia en 1987, después de graduarse “cum laude” en Turín. En Agosto de ese año su padre es asesinado por paramilitares -La historia se puede leer en su novela autobiográfica El olvido que seremos–  y debido a las amenazas que recibe se exilia primero en España (diciembre de 1987) y luego en Italia, en 1988, en donde trabaja como “lector de español” de la Universidad de Verona hasta 1992.

Desde sus años de estudiante había empezado a traducir al castellano diverso autores italianos: Umberto Eco, Leonardo Sciascia, Italo Calvino, Tomasi di Lampedusa, Gesualdo Bufalino, Primo Levi o Natalia Ginzburg, entre otros. Estas traducciones se publicaron en libros y en suplementos literarios mexicanos.

Recientemente ha sido nombrado director en la Biblioteca de la Universidad Eafit en Medellín (sí sí, bibliotecario!), donde se dedicará a lo que más le gusta: seleccionar libros.

La obra

La OcultaLa novela gira en torno a La Oculta, una finca escondida en las montañas de Colombia. Pilar, Eva y Antonio Ángel son los últimos herederos de esta tierra que ha sobrevivido a varias generaciones de la familia. En ella han pasado los momentos más felices de su vida, pero han tenido que enfrentarse también al asedio de la violencia y el terror, al desasosiego y a la huida. A partir de las voces de los tres hermanos, del recuento de sus amores, miedos, deseos y esperanzas, y con un deslumbrante paisaje como telón de fondo, Héctor Abad Faciolince ilumina en La Oculta las vicisitudes de una familia y de un pueblo, así como el momento en que está a punto de perderse el paraíso sobre el cual construyeron sus realidades y sus sueños.

Se trata de una novela bellamente escrita. Nos gusta mucho su prosa, la manera de entremezclar las voces narrativas en cada capítulo, y la forma de conocer a los tres protagonistas principales. Para algunos integrantes del club su personaje favorito es Toño y sus historias, para otras es Eva o incluso Pilar. Pero en lo que estamos todos de acuerdo es en que se trata de un texto muy rico en temas y en que se nos ha quedado corto el tiempo de la tertulia del lunes 😉

Para el periodista y escritor Juan Cruz, La Oculta es una metáfora de la belleza, la felicidad y la pérdida. Un extracto de su opinión recogida en la web de Héctor Abad, dice lo siguiente:

Es un libro sobre la vida, en todas sus facetas, desde la vida a la muerte y vuelta a empezar. Su escenario es una finca en Antioquia, Colombia, donde unas familias arriesgadas fundan un universo en el que sólo el tiempo suele parecer imperfecto, pues a la larga mata a las personas y agosta los árboles o los atardeceres. De resto, es un sitio hecho, exactamente, para la belleza y para la felicidad. Pero como ambas no son duraderas, a las dos las acecha la pérdida, el desastre.

En La Oculta, Abad edifica un lugar idílico que puede ser un país o una familia, y poco a poco lo van desfigurando los sucesos que tienen que ver con la codicia que actúa sobre las mentes desde la ansiedad malévola del hombre. Las guerrillas, los paramilitares, unos y otros son sanguijuelas de la misma peste, y en medio La Oculta va constituyéndose en símbolo de la familia y de Colombia, hasta que el desastre sobreviene a raíz de persecuciones, asesinatos y secuestros que van sobreviniendo, en la escritura de Héctor Abad Faciolince, con una delicadeza que le da al texto el aire de un temporal contado con la serenidad con que se describe un lento naufragio.

El 14 de septiembre de 2014, Héctor Abad escribía en su página web “Terminar una novela”, texto en el que relata todo lo que ha hecho durante los años que separan La Oculta de su anterior trabajo. Resulta una lectura de lo más enriquecedora para comprender el proceso de escritura de una novela por parte de su autor.

No hay nada qué hacer, en pocas semanas voy a abandonar esta novela, La Oculta, y dejará de ser mía. Será una niña huérfana, en manos de los lectores que la quieran leer. Y yo ya no voy a poder mejorarla ni defenderla. Será ella, si puede, la que se defienda sola.