28 días

Cada cual es libre de decidir la clase de persona que quiere ser …. ¿qué clase de persona quieres ser tú?.

Esta es una de las preguntas que se plantean en esta novela que nos relata unos hechos reales acaecidos durante la segunda guerra mundial en Varsovia y más concretamete en el gueto que en dicha ciudad establecieron las autoridades nazis una vez tomada.   Un gueto que ocupaba solo el 2,4% de la superficie total de la capital poláca. Esta tenía por entonces 1.200.000 habitantes. Al gueto fueron a parar todos los judios capitalinos, además de los de otras zonas de Polonia conquistadas por los nazis. También llevaron allí a judios procedentes de Alemania y países limítrofes.

Las conidiciones de vida eran infrahumanas. A la falta de espacio se añadía la escasez de alimentos. Una higiene pésima, enfermedades de todo tipo. La vida en esas condiciones da lugar a situaciones límite, tanto en lo colectivo como en lo personal.

Y es de esto de los que nos habla la historia que David Safier nos transmite. Un relato que nada tiene que ver con los que en él son habituales y donde el humor, la sátira y la ironía tienen su nido.

El título de la novela hace referencia al levantamiento de los habitantes del gueto contra las fuerzas de ocupación alemanas. Duró 28 días, mucho más de lo que había durado la resistencia del ejercito polaco a la invasión nazi de Septiembre de 1939 que finalizó con la total rendición del país.

Los hechos narrados son reales y sintetizan lo descrito por aquellos que sobrevivieron a aquella situación. Para contarlos el autor crea unos personajes imaginarios en los que destacan los de Mira, Amos y Daniel.

                                             Imagen del gueto de Varsovia

Mira es una joven del gueto de solo 16 años que todos los días desafía la vigilancia del mismo y cruza sus muros para lograr alimentos en las calles de Varsovia con los que sustentar a su madre y hermana, su única familia. En una de estas salidas conocerá a Amos, otro joven del gueto que arriesga tambien su vida, si bien lo hace para poder lograr la libertad, tanto la suya como la de otros que como él se  aprestan a luchar. Para Mira nada será igual desde ese momento. Todas las visicitudes que pasarán juntos forman un relato de entrega, amor, heroismo y bravura que sirve para hilvanar el resto de la narración que nos da a conocer como fue la situación de aquellos que la sufrieron y en la que junto con verdaderas acciones heroícas hay otras de vileza, traición y sumisión completa al enemigo.

Y también está Daniel, el novio de Mira, honrado, abnegado, altruista. Una persona a la que se siente muy unida y de la que obtiene las fuerzas necesarias para continuar su arriesgada labor. Mira se verá atrapada por el cariño que siente por estos dos hombre y tendrá que elegir. Será una elección difícil de hacer pero a la que se verá abocada por los acontecimientos.

Lo mejor del libro es como está escrito. Una prosa concisa, amena, con unas descriciones de los diferentes ambientes y personajes realmente notable. Nos hace sentir lo que allí se pasaba, los miedos y anhelos. El amor y el odio. La traición y la abnegación. Nada nos deja indiferentes. Es una historia de supervivencia con todos los elementos que estas conllevan. Emociona y nos hace empatizar con las personas que allí estuvieron y de manera especial con la hermana de la protagonista, Hannah, una niña con una excepcional imaginación que para hacer  más llevadero aquel calvario se inventa un maravilloso cuento, el  de La historia de las setecientas setenta y siete islas.

David Safier nació en Bremen, (Alemania),en diciembre de 1966. Estudió periodismo y se formó profesionalmente en la radio y la televisión. En 1996 comienza a desarrollar su faceta como guionista de televisión. Las series que ha realizado son Mi vida y yo, Nikola y la comedia de situación titulada Berlin, Berlin.

Su actividada como guionista se ha visto galardonada con premios como el Grimme, el Premio TV de Alemania y un Emmy a la mejor comedia internacional en EEUU.

En su faceta de novelista decir que editó su primera obra, Maldito Karma, en 2007. Su siguiente novela fue Jesús me quiere, (2008), que parece será lleva al cine. En 2010 editó en Alemania Yo, mi, me … Contigo. En 2011 vió la luz Una familia feliz y en 2012 ¡Muuu!.

 

Algúns usuarios axudannos a mercar libros e ti que recomendas?

Nas nosas Biblioteca Municipais a túa opinión conta….

Algúns dos nosos lectores  fixeron uso  do servizo de suxestión de compra que tedes dispoñible dende a nosa web e grazas a eles, xa están nas nosas bibliotecas estes novos materiais:

 

tiemposdehieloA proposito de Julia

La corredora  La estación de las flores en llamas

Lo que no te mata te hace más fuerte   Cuando_est_bamos_vivos

Yo sí que como  El regreso del catón

 

E ti, qué nos suxires mercar nos próximos meses?

 

RecomendaciónsTwitter: anímate a recomendar             

As vosas recomendacións tamén nos interesan, por iso convidámosvos a que nos sigades na nosa conta de Twitter @bibcoruna co noso  hashtag  #recomendamosbmc onde tanto nós, os profesonais bibliotecarios, como vós, os nosos lectores facemos recomendacións persoais sobre libros, película

Blacksad

Se trataba de hacer un trabajo discreto y eficaz. Y yo cuando me esmero soy muy discreto y sobre todo… eficaz

La semana pasada, en el Club del Miércoles de la Biblioteca Ágora, nos acercamos al mundo del cómic. Y lo hicimos a través de una historieta que ofrece todas las garantías: Un lugar entre las sombras, primera entrega de Blacksad, serie negra ambientada en Estados Unidos en los años 50, creada por Díaz Canales y Juanjo Guarnido y protagonizada por un detective con forma de gato. Como era previsto, la obra no ha dejado indiferente a casi ninguno de los asistentes al club, algunos de ellos poco habituados a leer historias en este formato.

John Blacksad

John Blacksad

Y es que todo en Blacksad está perfectamente engarzado.Todo está contado de la mejor manera posible; no parece que sobre ni falte nada. Guión e ilustraciones se conjugan con maestría para crear un ambiente de novela negra perfecto. Los personajes aparecen espléndidamente definidos a través de su aspecto animal: desde el propio John Blacksad, solitario y astuto detective que no podía ser sino un gato, hasta los más variopintos personajes secundarios que conforman el hampa en la cual nuestro escurridizo protagonista se desenvuelve a la perfección : gorilas guardaespaldas, ratas soplonas, camellos traficantes…

Por encima de todo una ilustración espléndida, por muchos motivos : los escenarios, cuidados hasta el más mínimo detalle, los planos perfectamente escogidos, el color, conseguido a través de la acuarela, el movimiento… todo hace que la lectura de Blacksad sea un auténtico placer que sí se puede repetir, pues podemos disfrutar de cuatro entregas más para leer una y otra vez.

Dossier Blacksad

Descarga aquí el pdf

 A lo largo de las cinco entregas, los autores nos proponen diferentes tramas que nos llevan a temas claves de USA en la época. En este primer tomo, Balcksad nos acerca el mundo del cine, en la investigación del asesinato de una actriz de éxito con la que en otro tiempo mantuvo una tempestuosa relación. En Artic Nation, los protagonistas serán el racismo y la corrupción en las altas esferas. En Alma Roja, La caza de brujas y energía atómica; Carnaval, vudú y Jazz en Nueva Orleans, en El infierno, el silencio ; y una road movie y homenaje a la generación beat en Amarillo en la que el detective cede parte de su protagonismo a bandas de motoristas y circos ambulantes. Las historietas de Blacksad han recibido numerosos galardones en los principales eventos del mundo del cómic: Festival de Angouleme, Premio Eisner Salón del Cómic de Barcelona, Expocómic de Madrid. En 2014 ha alcanzado el Premio Nacional del Cómic por Amarillo

En definitiva, imprescindible para los amantes del cómic, imprescindible para los amantes de la novela negra, altamente recomendable para todos aquellos que quieran iniciarse en uno u otro género.

La casa de la miniaturas

El techo policromado de la iglesia (lo único que no demolieron los reformistas) pende sobre su cabezas como el casco de un espléndido buque volcado. Es un espejo del alma de la ciudad; pintados en sus viejas vigas, Jesucristo en majestad sostiene la espada y el lirio, un barco de carga dorado rompe el oleaje, la Virgen descansa en una media luna.

Un día cualquiera de otoño de 1686 la joven de 18 años Nella Oortman llama a la puerta de una casa señorial en el barrio más acomodado de Amsterdam, en la llamada “Curva de oro”. Lo hace por que se ha casado por poderes con el dueño de aquella mansión, Johannes Brandt, un exitoso y maduro hombre de negocios.

Su boda con el Sr. Brandt ha sido por interés. Ella proviene de una familia de origen noble venida a menos y a él, hombre de gran fortuna y valía, le viene bien emparentar con un apellido de abolengo. Apenas se conocen y Nella, (Patronella), aún siendo consciente de ello, espera que el trato acabe por acercarlos y hacer surgir un atisbo de amor. Su juventud e inexperiencia son evidentes y los primeros pasos en aquella casa pondrán a prueba su carácter.

El recibimiento no puede ser más singular. Su marido no está. Es su hermana Marin quien la recibe. Su manera de comportarse no es afectuosa, al contrario, parece dejar claro que no está dispuesta a perder el lugar que hasta ahora ha venido ocupando en la casa y en la vida y actividades de su hermano.

Con ella hay otras dos personas. Cornelia, una criada de la que no acaba de fiarse dado que es muy fiel a su cuñada y Otto un sirviente negro, una rareza en el Amsterdan de aquel siglo, que Johannes compró en uno de sus múltiples viajes de negocios.

El Sr. Brant da muestras de no estar impaciente por tener la compañía de su esposa. La quiere únicamente para aquellos actos sociales en los que su presencia sea ineludible. Las esperanzas de Nella se desvanecen en lo que a conseguir de él una cariñosa atención. Además de vestidos y telas para su confección, su marido le  regala algo muy de moda entre la gente pudiente de la época, una réplica de su propia casa en miniatura. Sus habitaciones están vacías y ella debe pasar el tiempo en conseguir miniaturas de muebles y enseres que las ocupen y la ayuden a adaptarse a su nuevo hogar. Parece un regalo inofensivo pero la consecución de las piezas necesarias para amueblar estos espacios y que un misterioso miniaturista le va enviando, revelerán muchos secretos que hasta ese momento se mantenían ocultos. Secretos que ponen en peligro la estabilidad del negocio de su esposo y de su nueva familia.

Con estos mimbres la autora va tejiendo una historia que combina una trama de intriga y un problema de negocios en que está involucrado el Sr. Brant. Desarrolla la narración a la vez que traza un retrato social de aquella Holanda del siglo XVII. Nos habla de la opulencia de sus gentes, de sus organizaciones gremiales, de como era el día a día de aquella sociedad nacida de su capacidad para los negocios en los más lejanos lugares del mundo, de su potente compañía marítima, la VOC (Compañía neerlandesa de las Indias Orientales), cuyas actuaciones afectaba a todos los habitantes de la pequeña nación.

La autora Jessie Burton  entrelaza con destreza los citados mimbres. Su prosa es fácil y a la vez descriptiva, -en ocasiones nos puede parecer que en demasía,- pero el resultado final es muy interesante y también sorprendente.  Los personajes que conforman este entarimado son todos imaginarios si bien es cierto que existio una Nella Oortman dueña de la “casa de muñecas” que da origen al título. Esto es lo único real de esta historia. La base de la misma son las mujeres protagonistas. Pese a que la sociedad de entonces las tiene un tanto marginadas ellas saben dejar su impronta, tomar las riendas cuando toca y ayudarse en aquellas tareas que les son relegadas.

Leamos el libro y saquemos nuestras propias conclusiones sobre lo que en el mismo sucede, un reflejo de un tiempo y una sociedad que labraron una riqueza y prosperidad increíble dada la dimensión del país y el número de sus habitantes. Con todos sus defectos y contradicciones no hay duda que su forma de organizarse a todos los efectos fue la base de su éxito.

Jessie Burton nació en 1982. Estudió en la Universidad de Oxford y en la Central School of Speech and Drama.

En 2014 publica la novela de referencia. Inspirada en Petronella Oortman y su casa de muñecas, hoy en el Rijksmuseum. Su éxito fue clamoroso.

Está trabajando en una segunda novela que se llamará La pertenencia, ambientada en dos marcos distintos, la Guerra Civil española y 30 años después en Londres.

En la actualidad vive en esa ciudad.

La casa de las miniaturas de Jessie Burton

En el club de lectura de #CaféConLibros de los martes ya hemos disfrutado de la primera novela de Jessie Burton, La casa de las miniaturas, de lectura muy entretenida y final realmente sorprendente. Lo que más han destacado nuestras lectoras de esta obra es su capacidad para reflejar las atmósferas que describe Burton.

La autora

Jessie BurtonJessie Burton nació en 1982. Estudió en la Universidad de Oxford y en la Central School of Speech and Drama, y ha trabajado de actriz y como secretaria de dirección en la City. En la actualidad vive en el sudeste de Londres.

En una entrevista con Efe en la capital de los Países Bajos, Burton, rememora que inicialmente sintió una “atracción estética” por la casa de muñecas de Petronella Oortman que se puede ver en la segunda planta del Rijksmuseum, siempre con largas colas de curiosos que quedan petrificados ante la minuciosidad de lo que se reproduce, pero luego pensó que aquello tenía una historia y se puso a escribir La casa de las miniaturas.

La novelista deja claro que, aunque ha partido de la casa del Rijksmuseum, de nueve habitaciones, y se ha documentado con varios libros sobre la época, todo lo que relata sobre Nella y una enigmática y rubia miniaturista que se cruza en su camino es ficción y surge de su imaginación.

Con una estantería en su casa en la que ya solo hay volúmenes de su primera novela en diferentes idiomas, esta lectora de Margaret Atwood, Siri Hustvedt o Sarah Waters está en pleno proceso de escritura de su segundo título, Belonging, ambientado en Londres y en la España de la Guerra Civil -un país que conoce bien, puesto que vivió en Chiclana (Cádiz)- en dos planos temporales diferentes y con una narradora de la isla de Trinidad.

Asevera que dejó los escenarios cuando actuar “dejó de ser divertido y se convirtió en algo frustrante” y ahora como se lo pasa bien es poniendo en escena a sus creaciones literarias.

La obra

La casa de las miniaturasUn día de otoño de 1686, una joven de dieciocho años llama a la puerta de una casa señorial en el barrio más acomodado de Ámsterdam, en la llamada “Curva de Oro”. Nella Oortman se ha trasladado del campo a la ciudad para convivir con su marido, Johannes Brandt, un hombre maduro y distinguido comerciante que habita en la mansión en compañía de su hermana soltera y rodeado de fieles servidores.

Como regalo de boda, Johannes obsequia a su esposa con un objeto muy de moda entre la gente pudiente de la época: una réplica de su propia casa en miniatura, que Nella deberá poblar con las figuras creadas por una desconocida miniaturista que ha encontrado por azar. Sin embargo, poco a poco, el amable pasatiempo se irá transformando en la clave de una serie de inquietantes revelaciones que conducirán a Nella a desenmascarar los secretos más oscuros de los actuales moradores de la casa —incluido su marido—, arrojando luz sobre los peligros que amenazan la supervivencia de su nueva familia.

Relato vibrante de ambiciones íntimas y sueños traicionados, La casa de las miniaturas logró un formidable éxito comercial en el Reino Unido —más de 100 mil ejemplares vendidos—, fue galardonada con el National Book Award y nombrada Libro del Año por las librerías Waterstones. Con admirable precisión, la autora recrea el ambiente de Ámsterdam a finales del siglo XVII, un mundo áspero y riguroso donde los gremios burgueses se enfrentaban al fanatismo religioso y la intransigencia del poder establecido.

No dejéis de ver la entrevista que le hicieron a Jessie Burton en el programa sobre libros Página Dos, presentado y dirigido por Óscar López.

La traductora de Leila Aboulela

En los clubs de lectura de la Biblioteca Os Rosales, este curso nos hemos propuesto leer un ciclo de literatura africana. Comenzamos por la autora sudanesa Leila Aboulela, con su primera novela La traductora. Pretendemos así tener una serie de tertulias conciliadoras, en las que poder comprender mejor las relaciones entre Oriente y Occidente. Tertulias en las que hablar de las otras culturas, en las que ponerse en el lugar del “otro”, en las que pensar en la manera de convivir sin miedos ni prejuicios… Tertulias, como siempre, para reflexionar y compartir vivencias, sin dejar de pasar un buen rato. La excusa? Los libros.

La autora

Leila AboulelaLeila Aboulela nació en 1946. Hija de madre egipcia y padre sudanés, Aboulela siempre ha estado en sintonía con matices interculturales. Creció en Sudán y se graduó en Estadística por la Universidad de Jartum. Posteriormente completó sus estudios en la London School of Economics hasta que en 1990 se trasladó a Aberdeen (Escocia) donde poco a poco despliega su talento como escritora a la vez que imparte clases en la Universidad.

La autora nos ofrece una visión de la mujer musulmana en Londres desconocida hasta ahora. Desaparece el anhelo de abrazar la cultura occidental en pro de una creciente identidad religiosa que les otorga mayor libertad y bienestar interior. Una fe descrita por mujeres cultas, progresistas y libres de expresar su fe sin necesidad de incurrir en exhibiciones.

De prosa versátil, Leila ha escrito cuentos, ensayos, obras de teatro y novelas de radio en inglés que exploran los temas de la alienación, la identidad, la espiritualidad, el racismo, el sexismo y el romance.

La obra

La traductora¿Es posible que una mujer musulmana sea al mismo tiempo moderna y creyente?

Sammar, una joven sudanesa criada entre Gran Bretaña y Sudán, que trabaja como traductora de árabe en la Universidad de Aberdeen, está convencida de ello, pero, viuda y alejada de su hijo, se enfrenta a una cultura ajena, que la ha hundido en una fuerte crisis de identidad.

¿Puede comprender realmente un hombre occidental las sociedades musulmanas actuales? Rae, profesor en la misma universidad, se autoproclama cínico y ateo, habla árabe, representa al Islam en los medios y negocia con los terroristas como consejero de su Gobierno. Pero en esta prometedora relación entre Sammar y Rae surge pronto una enorme incomprensión que pone de relieve la gran distancia cultural que los separa. Cuando Sammar debe partir hacia Egipto para trabajar como intérprete entre los terroristas fundamentalistas y los intermediarios británicos, entonces deben verse las caras…

Escrita con lucidez y pasión, La traductora es una extraordinaria novela sobre la búsqueda de la propia identidad y del amor en un país hostil. Con una envidiable capacidad para reflejar los detalles de la vida cotidiana, Leila Aboulela nos presenta como una realidad vital los aspectos más ignorados de las costumbres y los valores de los musulmanes.

Otras lecturas que forman parte de este particular ciclo de literatura africana en #CaféConLibros son:

Los peces no cierran los ojos

El próximo lunes 14 de diciembre, en el Club de lectura de la Biblioteca Sagrada Familia, comentaremos la obra Los peces no cierran los ojos de Erri de Luca, autor de culto y de enorme prestigio. Lo bueno de compartir una lectura es que nos enriquece muchísimo ya que no todos la percibimos del mismo modo. Llama la atención el título de este libro:  Los peces no cierran los ojos, ya que, sin párpados, están atentos a todo como la mirada de los niños.

67561_los-peces-no-cierran-los-ojos_9788432214172

Se trata de una novela breve pero intensa y profunda (tiene mucho de que hablar y comentar) Un hombre de sesenta años recuerda el verano en que cumplió diez, un verano que pasó con su madre en una isla cerca de Nápoles, Ischia; mientras que el padre se encuentra en EEUU buscando un futuro mejor para la familia tras la reciente guerra contra el fascismo. La presencia del mar será fundamental en toda la novela. Narrada en primera persona se trata de un relato con tintes autobiográficos. Me parece importante resaltar a este narrador adulto pues se hace presente en recuerdos de otros momentos importantes de su vida posteriores a la narración principal.  Apenas hay trama,  de prosa pausada, intensa, precisa, profunda y, sobre todo, sensible. Es un libro para reflexionar y leer despacio asimilándolo y meditándolo. Hay quien considera a Erri de Luca como un poeta que escribe novelas pues Las cosas más sencillas las convierte en poesía: el trabajo de los pescadores, la sensación de los baños en el mar, el bullicio de la ciudad….

El protagonista es un niño solitario y muy especial que no empatiza con otros niños de su edad; muy unido a su madre, disfruta con la pesca y con los pescadores a los que admira por su sabiduría, esfuerzo y destreza. Es un niño incríblemente maduro para su edad, que no sólo observa sino que analiza todo lo que le rodea.  Lector voraz de los libros de la biblioteca de su padre, libros que le ayudan a comprender a los adultos:

” A través de los libros de mi padre aprendí a conocer a los adultos por dentro. No eran los gigantes que pretendían creerse. Eran niños deformados por un cuerpo voluminoso… vulnerables, criminales, patéticos, previsibles.”

Aficionado a los crucigramas y jeroglíficos aprenderá la precisión de las palabras. Acerca del Quijote dirá:

Me provocaba lágrimas de rabia este escritor que abollaba a golpes a su criatura… Y, por el contrario, era él quien tenía razón, Quijote, según mis diez años: nada era lo que parecía. La evidencia era un error, por todas partes había un doble fondo y una sombra”

En la playa conocerá a la niña sin nombre , tan diferente como él, gran conocedora del mundo de los animales y que quiere ser escritora. Con ella vivirá una historia singular que le llevará a sentir y a comprender por primera vez lo que significa la palabra Amor. También aprenderá con ella el significado de la palabra Justicia que él no comparte pues cree que un delito o daño no puede ser reparado con el castigo, “la inutilidad del odio y la sangre,” ya que con éste no se van a curar sus heridas. Su mente crece pero su cuerpo no y eso le hace sentire incómodo. Pero no adelantemos más, eso sí, os animo a leerla.

El contexto en el que se desarrolla la trama son los años de la segunda postguerra italiana, una época en la que ser italiano no es tarea fácil: “éramos un país de apestados tras la guerra perdida por el bando obsceno.”

El autor

erri de luca

De Luca es uno de los escritores más prestigiosos de la narrativa actual.  Nacido en Nápoles en 1950, participó en el Mayo del 68 y fue militante de izquierdas, enrolado en el grupo revolucionario Lotta Continua. Trabajó como obrero de la construcción, operario en una fábrica de Fiat y camionero, y condujo vehículos de ayuda humanitaria durante la guerra de los Balcanes. Construyó con sus propias manos la casa en la campiña romana donde hoy vive, y practica, con tanta regularidad como entusiasmo, el alpinismo. Aprendió de manera autodidacta diversas lenguas, como el hebreo o el yiddish, y es lector perpetuo y apasionado de la Biblia –aunque ha dicho que no es creyente-, algunos de cuyos libros ha traducido al italiano.

Entre otros galardones, ha recibido el Premio France Culture y el Femina Étranger, en Francia, y el Premio Petrarca en Alemania. Ha escrito más de cincuenta obras literarias. Os recomiendo una interesante entrevista que se le hizo hace tres años a través de este enlace  http://www.elcultural.com/noticias/letras/Erri-de-Luca/2933

De este autor podéis encontrar en nuestras Bibliotecas municipales:

 

Espero que disfrutéis de esta lectura!

La ley del menor

La Ley era clara, su consideración prioritaria era el bienestar del menor. ¿Cuántas páginas y cuántas sentencias había dedicado a este concepto?. La asistencia, el bienestar eran sociales. Ningún niño es una isla. Pensó que sus responsabilidades terminaban dentro de las paredes del tribunal. Pero ¿como podían terminar allí?.

Fiona Mayer una Juez del Tribunal Superior, especializada en derecho de familia se hace estas reflexiones después de conocer las consecuencias de una sentencia por ella dictada. Este pensamiento es el meollo de la novela que el autor Ian Mcewan desarrolla con buen ritmo y buena prosa. De buscar algún defecto a la narración tendríamos que mencionar su meticulosa forma de describir ciertos ambientes, así como diversos detalles sobre la Administración de Justicia en Reino Unido.

Comienza el relato haciendo que el lector entre en la vida familiar de la citada Jueza, Fiona Mayer. Mujer que ronda los sesenta años, casada con Jack, un profesor universitario de su misma edad. No tienen hijos. Viven en una elegante casa en la que en ocasiones acogen a sus sobrinos. Su dilatada vida matrimonial ha entrado hace tiempo en la rutina y monotonía que el tiempo y la dedicación a sus profesiones  introduce en la relación sentimental de algunas personas. En especial en Fiona, mujer que ha logrado alcanzar un  importante grado profesional y a cuyas responsabilidades dedica la casi totalidad de su tiempo.

Jack en cambio siente como este se va acabando y no quiere renunciar a la pasión de una pasión compartida. Al no conseguir este deseo en su compañera ha decidido buscarlo fuera del matrimonio. Lo curioso es que quiere hacerlo con el consentimiento de su esposa. Dice que quiere quemar “su último cartucho“. Ella se niega y él abandona el hogar dejando a su mujer desconcertada.

Esta situación que en otra persona hubiese producido un desajuste intelectual no lo provoca en el caso de la Jueza. Al otro día tiene un juicio difícil. Deberá decidir después de oír a las partes implicadas, sobre la legalidad de aplicar una transfusión sanguínea a una persona, aún menor de edad, que por razones religiosas se niega a recibirla. Tanto el enfermo como su familia y entorno aducen motivos morales basados en sus creencias como la causa de dicha negativa. El menor de edad lo es por solo tres meses, pero los médicos dicen que no pueden esperar a que cumpla los 18 años ya que el riesgo de muerte es alto. Fiona escucha las diversas razones y antes de dictar sentencia toma la determinación de visitar al enfermo, un muchacho bien parecido, inteligente y firme en su postura. Después de esto sentencia a favor del equipo médico. Es menor y la protección del mismo está por encima de otras cuestiones. En realidad estamos en la eterna lucha entre la Ortodoxia religiosa y la Razón. Las sociedades modernas por lo general protegen al menor en estos casos. Pero esto no esconde que en esas sociedades pese a sus adelantos técnicos e intelectuales siguen existiendo focos intransigentes que basan su vida en el cumplimiento de la interpretación estricta de las normas religiosas, llegando incluso a retorcer lo que los libros sagrados dicen para imponer conceptos rígidos que coartan la vida de quien los cree. La libertad de culto tiene estos riesgos que son asumidos por el conjunto social y legislados en la mayoría de los casos bajo preceptos laicos socialmente admitidos.

A partir de aquí toman especial interés las consecuencias de dicha sentencia. Es algo que cambia la vida de Adam Henry que así se llama el menor protegido. La decisión produce una evolución profunda sobre lo que hasta ese momento pensaba que abarca tanto a sus creencias religiosas como a sus relaciones familiares y con el grupo. Ha descubierto un nuevo paradigma, la Jueza, y quiere basarse en ella para vivir su futuro. Intentará que le acepte como discípulo. Es su nueva religión. Por supuesto Fiona no acepta tal cosa, si bien su actuación en este proces deja mucho que desear.seguirá intentándolo, le escribe cartas que ella no contesta y al final le escribe un sentido poema al que Fiona no da demasiada importancia.

A mi manera de ver uno de los momentos más hermosos de la narración se produce cuando Fiona durante un acto cultural en la que con otro compañero interviene como pianista recapacita sobre lo sucedido con Adam. Es la música y el canto de su pareja la que hace que recuerde el postrero poema y recapacitar sobre la responsabilidad que asumió al redactar aquella la sentencia que obligaba a medicar a Adam. Comprende el significado del citado poema que tan a la ligera había leído. Todo este proceso está descrito bellamente, con unas secuencias que mezclan realidad y pensamientos. Me parecieron hermosas y un gran acierto literario.

Dejó para los lectores el final de la historia. El de su relación con Jack y el de su responsabilidad con Adam. Personalmente me gustó lo leído.

Ian Mcewan nació en Aldershot, Hampshire, Inglaterra, el 21 de Junio de 1948.

Estudió en la Universidad de Sussex y en la Universidad de East Anglia. La primera de sus obras que salió a la luz fue la colección de relatos Primer amor, últimos ritos en 1975. En 1997 publico Amor perdurable, considerada por muchos como una obra maestra acerca de una persona que sufre el síndrome de Cerambault. En 1998, y causando gran controversia, le fue concedido el Booker Prize por su novela Amsterdam.

En marzo y abril de 2004, unos meses después de que el gobierno británico le invitara a una cena con la primera dama de los Estados Unidos, Laura Bush, el Departamento de Seguridad Nacional de este país le impidió la entrada al mismo por no tener visado apropiado para trabajar (Mcewan estaba preparando una serie de conferencias remuneradas). Solo varios días después y tras hacerse público en la prensa británica se le permitió la entrada, ya que, según un oficial de aduanas le dijo: “Seguimos sin quererle por aquí, pero todo está atrayendo mucha publicidad desfavorable”.

Ha editados novelas, relatos y ficción infantil. Alguno de sus trabajos han sido adaptados al cine.

 

Matar a un ruiseñor

No conoces realmente a una persona hasta que no has llevado sus zapatos y has caminado con ellos

 

El 1957 Harper Lee entrega a varias editoriales americanas un manuscrito en el que narra una serie de historias inspiradas en personajes y situaciones de su infancia y juventud. El proyecto es rechazado una y otra vez, hasta que un editor le recomienda centrarse en un episodio concreto del texto en el que la protagonista, Scoutt, todavía es una niña. Durante dos años Harper reelabora por completo el escrito, que se publica en 1960 bajo o título “Matar a un ruiseñor”

A través de la mirada de la pequeña Scoutt, Harper Lee reconstruye la vida en un pueblo sureño ficticio, Maycomb a mediados de los años 30. Un pueblo racista, violento, lleno de prejuicios y profundamente marcado por la Depresión.  La novela tiene un fuerte carácter autobiográfico: Scoutt es, como la propia autora, hija de abogado y huérfana de madre ; el pueblo en el que transcurre la acción, Maycomb, está inspirado en  Monroeville (Alabama) en el que la escritora pasó  su niñez.  Dill, (Tití en la película) el niño que juega con Scoutt y su hermano Jem, no es otro que  Truman Capote,  amigo de la infancia de la escritora, y a quien de hecho acompañará muchos años más tarde a  Holcomb para investigar el asesinato que dará lugar a su obra maestra, “A sangre fría”

Dossier Matar a un ruiseñor

Dossier Matar a un ruiseñor

Descarga aquí el dossier en pdf

Matar a un ruiseñor nos devuelve a la infancia, al mundo del juego, la exploración, la aventura y el descubrimiento… y lo hace con una mirada muy respetuosa hacia los niños : son ellos los que parecen sentir la mayor repulsión ante la injusticia y reaccionen ante ella. Es además un libro hermoso y conmovedor que invita a reflexionar sobre temas tan complejos como el racismo, la intolerancia, la rigidez de las vínculos familiares y vecinales, la desconfianza ante lo diferente y fragilidad de un sistema judicial carente de garantías para la población de color. Pero por encima de todo, matar a un ruiseñor nos ha dejado a un personaje : Atticus Finch. Un abogado sureño, un padre dispuesto a educar según sus propias convicciones, un hombre íntegro que  trata de convivir en ese mundo hostil y que se ha convertido en el modelo a seguir por muchos americanos hasta la actualidad.

El libro consigue el Pulitzer en 1961 y obtiene un rotundo éxito, entre el público y la crítica. Dos años más tarde es llevado al  cine por Robert Mulligan, con una Gregory Peck excepcional en el papel de Atticus Finch, personaje que se convierte en un icono de la historia americana en su defensa de los derechos civiles de los afroamericanos. Desde su publicación la novela ha sido lectura obligatoria en muchos centros de enseñanza y es leída con entusiasmo por las nuevas generaciones de lectores

Pero la historia no acaba ahí. Tras pasar el resto de su vida alejada del mundo literario, Harper Lee decide, en 2014, publicar el manuscrito original, supuestamente extraviado desde que fuera rechazado por las editoriales. Así se publica en 2015  Ve y pon un centinela. El lanzamiento, considerado un gran acontecimiento literario, ha provocado una gran sorpresa entre lectores y críticos en Estados Unidos, no tanto por el número de ejemplares vendidos como por el nuevo aspecto del personaje de Atticus.

Mundos imaginados de Miriam Chepsy

El martes 10 de Noviembre tuvimos el placer de contar en la Biblioteca Ágora con la escritora Miriam Chepsy, que nos llevo a descubrir sus Mundos imaginados.

Rodeada de lectoras de diferentes clubes de lectura, Miriam respondió a todas nuestras curiosidades y con gran cercanía compartió su experiencia como escritora. También nos regalo la lectura de dos de sus relatos incluidos en el libro.

Club_Chepsy

Miriam nació en Buenos Aires donde curso sus estudios de arquitectura, lleva afincada en nuestra ciudad más de cuarenta años, donde ha ejercido su profesión además de desarrollar una extensa labor docente.

9788494218378

 

Mundos imaginados es el primer libro que publica, una antología de sus relatos escritos entre el año 2002 y 2009, estructurada en cuatro secciones: Relatos, Vivencias, Instantes y Mis mundos.

Relatos poéticos e intensos que navegan entre mundos reales e imaginados.

Su prosa sobria, de gran belleza y sensibilidad, nos traslada a los espacios que describe tanto físicos como emocionales, nos hace vivir los sentimientos de los personajes  y reflexionar sobre sus desenlaces.

Varios escritores colaboran en el libro acercándonos a la obra:

Miriam ha inventado la “literatura en tres dimensiones”: lo físico, lo afectivo y el color. Expresa de forma poética la influencia de la visión de arquitecta en su ser escritora porque lo físico son las descripciones, la integración de ese mundo que expresa lugares, personas, luces, con lo afectivo, el mundo de las sensaciones y sentimientos y el color se refiere a los matices con que se expresan ambos mundos

Lola Díaz-Ambrona

“Mundos imaginados es un conjunto de relatos que tratan diversos temas unidos por hilos invisibles que enlazan el mundo real con el mundo deseado, que los personajes buscan, a veces desesperadamente, para huir de la oscuridad que los envuelven…hechos cotidianos cobran dimensiones mágicas”

Concha Parga

Solo me queda agradecer a Miriam que compartiera con nosotras sus relatos, sus confidencias y sus Mundos imaginados. Fue un autentico placer. Como bien dijo una de las participantes del club de lectura eres “la arquitecta de las palabras”    Te deseamos mucha suerte con tu primera novela y esperamos que en breve nos visites de nuevo.

También agradecer que nos acompañaran en este encuentro nuestras compañeras de Café con libros. 

Gracias a la generosidad de Miriam Chepsy, podéis disfrutar de su libro, Mundos imaginados, en todas nuestras Bibliotecas Municipales.

En Ágora ya tiene un sitio especial en nuestra nueva sección Escritor@s de paso

Muchas gracias Miriam…por todo.