Achegarte 2/3 Abril Palexco – A Coruña
25 concertos de 25 bandas e solistas, 15 representacións de artes teatrais, 6 representacións de danza, 24 obradoiros, presentacións de obras editoriais, ilustracións, maxia, cinema para os máis pequenos, espazos de debate con moitos dos artistas máis representativos da nosa cultura, espazos vertebrados de acción cultural…

MÁIS DE 114 NOMES compoñen o programa de Achegarte 2011 os días 2 e 3 de Abril no Palexco. Xa podes consultar o programa e coñecelos, ademais de datas, horarios e lugares.
Ademais, lembra que podes participar en ACHEGARTE CONECTA intervindo no espazo Foro aberto para a análise da situación actual e dos retos da cultura galega. A través do Foro, organizado en oito categorías, búscase que creadores, profesionais e cidadáns interesados poidan debater nas semanas previas ao AchegARTE sobre a realidade actual dos diferentes sectores, de cara á constitución de oito mesas de traballo que se reunirán finalmente no propio evento e farán públicas as súas conclusións.
Falece Valentín Arias
Foi un dos pais da Asociación de Tradutores Galegos, xerente da editorial Galaxia e asinou as traducións para o galego dalgúns títulos fundamentais da literatura. Valentín Arias falecía o pasado venres en Lugo aos 77 anos de iadade.
Deixa tras de si unha importante pegada nas nosas letras, con obras como A lingua galega na escola, A escola rural en Galicia, Lois e Sabela ou Como se fai um libro?.
Entre outras traducións, asinou as versións galegas de obras como As aventuras de Tintín (Hergé), Viaxe ó centro da terra (Verne), Voo de noite (Saint-Exupéry), O xardín (M. Duras) ou O estranxeiro (Camus).
Nas Bibliotecas Municipais pódense atopar numerosos refrendos das suas obras:
- Robinson Crusoe / Daniel Defoe; versión de Ramón García Toga ; tradución de Valentín Arias
- Pantasma de Canterville / Óscar Wilde ; versión de A. G. Llorca ; tradución de Valentín
- Arias Mondo e outras historias / J.M.G. Le Clézio ; traducción de Raquel Villanueva e Valentín Arias
- Avelino Pousa Antelo : galeguista, docente, cooperativista, escritor, político e animador cultural / Valentín Arias
Divorcio en Buda
La historia se enmarca en el Budapest de entreguerras. Los tres principales personajes de la misma, Kristóf Kömives, Imre Greiner y Anna Fazekas viven inmersos en aquella sociedad. Hungría es una nación independiente después de haber pertenecido durante siglos al Imperio Austro-Húngaro y ello ha conllevado un sinfín de cambios en los comportamientos sociales. Todo lo que parecía inmutable se ha desmoronado y nuevas formas de vida y costumbres se desarrollan en lo publico y privado.
Kristóf Kömives es juez en Budapest. Es un hombre de ideas tradicionales, ideas que entiende debe defender por encima de todo dentro del respecto a la legalidad vigente y que en él, debido a su puesto, es una exigencia. Se esfuerza por que su imagen sea acorde con su profesión y confía en que algún día podrá emular profesionalmente a su padre, juez también, del que algunos dicen que marcó una época en el desempeño de su cargo.
Imre Greiner es médico. Es de origen humilde. Su vida ha sido una lucha para conquistar un lugar entre la burguesía de su ciudad. Ambos, Imre y Kristóf se conocen de su época universitaria, si bien no se puede decir que hayan sido amigos.
Anna Fazekas es una mujer de clase acomodada. En la actualidad está casada con Imre. Conoce también a Kristóf con quien coincidía en actos sociales y en la práctica del tenis, deporte que ambos practicaban.
Estos son los perfiles de los principales personajes. Hace ya muchos años que sus vidas no se cruzan, por lo que significa una sorpresa para nuestro Juez el que llegue a su mesa de trabajo un expediente de divorcio en el que figuren los otros dos actores del drama, Imre y Anna. Ambos se han casado y Anna desea la separación aduciendo “abandono del hogar familiar” por parte de Imre. Los recuerdos de su relación con la ahora Sra. Greiner hacen retornar a su mente situaciones que creía olvidadas y que de alguna forma alteran su apacible vida burguesa.
Aún así no dejara de ser un expediente más que tramitar. De hecho piensa en citar a ambos y certificar su deseo de separación. Pero un hecho impide que el curso de los acontecimientos se desarrolle con esta normalidad. Aquella noche, la de la llegada a su despacho del expediente comentado, el Sr. Greiner se presenta en su casa con la noticia de que su esposa, Anna, se ha suicidado.
Durante esa noche Kristóf hará frente al aluvión de sentimientos encontrados que inundan su espíritu al mismo tiempo que será testigo de la confesión de Imre, que le relatará la historia de su matrimonio y sus actos por encumbrarse socialmente, entre los que está dicha boda. Kristóf escuchará todo lo que ignoraba sobre ellos y sobre todo constatará el abismo que los separa. Por un lado él, un burgués, que renunció a todo lo desconocido para defender y perpetuar los valores de la sociedad en la que se crió y educó. Por el otro lado, Imre, un advenedizo que por conquistar a una mujer que por su posición le permitiría la entrada en esa sociedad, se entrego a una existencia basada en la impostura y la falsedad.
Será una conversación larga y sincera, la primera vez que ambos hablan de vivencias y sentimientos hasta ahora no compartidos con otros. Pese a lo dramático de la situación está sirve para aclarar conceptos y plantearse nuevas formas de vivir y tratarse, de remediar en lo posible los errores que hasta ese momento hubiesen cometido. El mundo vive en aquellos días momentos cruciales y es probable que los acontecimientos que están a punto de producirse no les permita rematar sus deseos de cambio, pero deben intentarlo.
Sándor Márai fue un novelista y periodista húngaro. Nació en el año 1900 en la entonces ciudad húngara de Kassa, (hoy Kosice y perteneciente a Eslovaquia). Murió en San Diego, California en 1989, suicidándose mediante un disparo en la cabeza, cuando tuvo conocimiento de que estaba condenado a pasar el resto de su vida en un hospital dependiendo de otros para su cuidado.
Descendía de una acomodada familia de origen sajón. Su infancia y pubertad fueron conflictivas ya que se escapó varias veces de casa, por lo que fue internado en un colegio religioso. Posteriormente se trasladó a Liepzig para estudiar periodismo, carrera que abandonó. Viajó por Europa, especialmente por Europa Central, visitando París capital cultural de la época, donde tuvo contactos con alguno de los representantes más significados de las vanguardias estéticas del momento.
En 1928 se instala en Budapest comenzando una carrera literaria con la que se labra un gran prestigio, debido a la calidad de su prosa. Se le compara a Thomas Mann y Stefan Zweig y sus obras se venden sin problemas y se traducen a multitud de idiomas.
Si bien aplaudió que la Alemania Nazi obligase a Checoslovaquia y Rumanía a devolver a Hungría los territorios perdidos por el Tratado de Trianon, escribió contundentes artículos en contra del nazismo, declarándose un profundo antifascista, cosa no muy recomendable en la Hungría del momento. Su fama y prestigio lo mantuvieron a salvo de represalias de calado.
A los 23 años se casa con una dama judía. Este hecho será determinante para que abandone su país escapando del nazismo. En el año 1948 con el establecimiento del régimen comunista en Hungría es tachado de decadente y burgués y sus libros son prohibidos.
No le sorprendió, ya que él había escrito con anterioridad, refiriéndose a los nazis, lo siguiente: “De hecho, los alemanes son magos. Han acertado a realizar el milagro de que cualquier ser humano decente espere honestamente y lleno de anhelo a los rusos, a los bolcheviques que llegan como libertadores“. Al igual que era antifascista lo era también anticomunista.
Aunque destacó principalmente en la narrativa, también escribió obras de poesía, teatro y ensayo, así como múltiples colaboraciones periodísticas. En sus novelas, escritas en húngaro, analiza la decadencia de la burguesía de su país durante la primera mitad del siglo XX, en títulos como El ultimo encuentro, La herencia de Eszter, La mujer justa o la novela que ahora leemos, Divorcio en Buda. Además de sus novelas, Márai escribió libros de memorias que relatan las convulsiones vividas por Hungría en esa primera mitad del siglo, como la Primera Guerra Mundial (retratada en Confesiones de un burgués) o las invasiones del ejercito nazi primero y el soviético después ( en ¡Tierra,Tierra!).
A la caza del amor de Nancy Mitford
Nesta obra de Nancy Mitford (1904-1973) facemos un percorrido pola vida dunha extravagante familia inglesa. Ten moito de autobiográfico.A verde campiña inglesa, as mansións, as rúas de Londres, os cans e manadas de relucintes cabalos dispostos a correr tralo raposo, serventes acostumados ós desatinos dos señores, arrendatarios hipócritas, propietarios que pasaban o tempo dormitando nos seus clubes ou cazando nas súas terras… A mirada da autora esta chea de optimismo, de luz, describe sen xuizos e con humor a decadente aristocracia inglesa de mediados do século XX.
A historia está narrada por Fanny que vai presentando eses personaxes da súa familia que pertencen ó mundo antes descrito. A verdadeira protagonista é Linda (alter ego da autora), guapa e soñadora que andará á caza do amor e pasaremos páxinas e maridos. Disfrutaremos da lectura e da historia con humor, ternura e despreocupación.
A Jassy sólo le importaba el dinero porque estaba ahorrando para fugarse: siempre llevaba encima su libreta de ahorros y sabía en todo momento cuanto tenía, hasta el último cuarto de penique. Luego, por algún milagro de su testarudez, pues a Jassy se le daban muy mal las cuentas, traducía esta información a un número determinado de días en una habitación amueblada.
– ¿Cuánto has reunido ya, Jassy?
– El viaje a Londres y un mes, dos días y una hora y media en una habitación con derecho a baño y desayuno.
El enigma consistía en saber de dónde saldrían las otras comidas. Jassy estudiaba los anuncios de las habitaciones en The Times todas las mañanas; la más barata que había encontrado hasta entonces estaba en Clapham, y tan ansiosa estaba por obtener el dinero con el que haría realidad su sueño, que podíamos estar seguras de hacernos con unas cuantas gangas tanto en la mañana de Navidad como en su cumpleaños. Jassy tenía ocho años por aquel entonces.
La bestia del Corazón
Cada persona tiene un amigo en cada pedacito de nube
es lo que pasa con los amigos en este mundo sembrado de horror
también mi madre decía es muy normal
Nada de amigos
piensa en cosas serias.
Estos versos resumen los deseos de los protagonistas en recordar que deben seguir siendo libres.
La autora nos relata estas ansias de libertad. De cambio social. De mejora personal. Estamos en la Rumanía de Ceausesco. Un régimen político tiránico y despiadado como pocos.
La historia comienza con los pormenores que llevan al suicidio a una de las compañeras de la protagonista, Lola. Como fueron sus últimos días. A partir de aquí ella tendrá que luchar por conservar su yo en aquel mundo opresor y estrecho representado simbólicamente por el reducido cubículo que comparte con otras chicas que solo se diferencian por el número de medias que cada una guarda en su maleta. Ella tendrá que ser la memoria de Lola a través de lo que leyó de su diario en el que manifestaba sus deseos de amar de mejorar socialmente, de cambiar su vida. Ideal de los que bajo aquella y todas las dictaduras se atreven a pensar, a volar por encima de los muros que los cercan.
No está sola en ese intento. Tres jóvenes de la residencia masculina con ansias similares la unirá a su lucha. Esa labor les llevará a una casa de verano, donde ellos esconden sus cuadernos, sus diarios y donde existen libros que no deben leer ni ellos ni nadie por ser contrarios al pensamiento único. Juntos evolucionarán y tratarán de resistir los embates de los partidarios del régimen que quieren anular sus voluntades y domeñar sus deseos, destruir su individualidad, su libertad y futuro.
Es una novela dura y triste. Como es la vida que los protagonistas relatan. Una lucha constante por sentirse libres, mantener sus esperanzas sin ver posibilidades de ello. Conservar su amistad y ánimo enviándose cartas. Urdiendo argucias para evitar la censura, un cabello del pelo en cada misiva. Mandando al exterior listas de desaparecidos que les hagan sentirse más libres y respirar en aquel país-prisión que les ha tocado en suerte.
Si tuviera que definir más la obra diría que es una exposición de muerte y miedo. Muerte de allegados que han vivido largo tiempo oprimidos. Muerte de los que dejan de luchar y prefieren el tránsito. Muerte de los que son apartados, marcados como enemigos. Toda la novela nos habla de eso y del poder de represalia del Estado. De sus métodos y amenazas.
Müller nos va contado todo esto con detenimiento y de forma muy detallada. No es una lectura fácil. Utiliza muchas metáforas para referirse a la rutina diaria. Solo las plantas y los dementes parecen escapar al influjo pernicioso del régimen. Las unas por su propio ciclo y los otros por que son abandonados a su suerte, ignorados y por tanto libres.
Una de esos dementes, su propia abuela, enseña a la protagonista que dentro de nosotros llevamos una bestia en el corazón. Un animal que es su yo más íntimo. El que mediante sus incomprensibles impulsos nos ayuda a ahuyentar las llamadas de la muerte y así nos protege para poder seguir siendo nosotros mismos.
Herta Müller nació en Timisoara, Rumanía en el año 1953, concretamente en un lugar germanohablante llamado Banat. Es hija de unos granjero suabos del Banato. Su padre sirvió en la II guerra mundial en un batallón de las Waffen-SS y su madre fue deportada a la Unión Soviética en 1945 y pasó cinco años en un campo de trabajo en Ucránia. Estudió filología germánica y rumana en la Universidad Oeste de Timisoara entre 1973 y 1976. Formó parte de una tertulia de escritores idealistas rumano-alemanes. Entre 1977 y 1979 trabajó como traductora técnica en una fábrica de maquinaria de la que fue despedida por no cooperar con la Securitatea Statului, la policía secreta del régimen comunista rumano. Subsistió empleada en una guardería e impartiendo clases de alemán, siendo al tiempo acosada e interrogada más de cincuenta veces por la Securitate.
Su primer libro, la colección de cuentos Niederungen, fue publicado en 1982, censurado como la mayoría de las obras de aquel tiempo. Dos años más tarde fue publicado entero en Alemania al tiempo que aparecía la obra Drückender Tango, un libro muy crítico con la corrupción, la intolerancia y la opresión del régimen comunista de Nicolae Ceausesco. A causa de ello se le prohibió seguir publicando en su país, aunque sus libros se premiaban, comentaban y eran muy apreciados en Alemania y Austria, contra la unánime oposición de la prensa oficial rumana.
En 1987 Müller marchó a Alemania con su marido, el también novelista Richard Wagner. En los años siguiente hizo algunos lectorados en diversas universidades alemanas y de otros países, fijando su residencia en Berlín. Müller es miembro de la Academia Alemana de Oratoria y Literatura de Darmstadt. Abandonó el PEN Club como forma de protesta por la decisión de reunir las asociaciones de Alemania del Este y del Oeste tras la caída del muro de Berlín.
Nunca olvidó su paso por las manos de la Securitate y así en julio de 2008 publicó una carta abierta a Horia-Roman, presidente del Instituto Cultura Rumano, como protesta por financiar una escuela rumano-alemana en la que trabajaban dos antiguos informadores de la policía comentada.
Sus relatos destacan las duras condiciones de vida en la Rumanía de Ceausesco. Como una dictadura deteriora y rompe toda relación humana.
El 8 de Octubre de 2009 se anunciaba la concesión del Premio Nobel de Literatura, basándose en su capacidad para describir “con la concentración de la poesía y la franqueza de la prosa, el paisaje de los desposeídos”.
Cuenta en su haber con muchos otros premios. Sus obras han sido traducidas a 21 idiomas y en España publicadas por las editoriales Siruela, Mondadori y Plaza y Janés.
O 25% das editoras venderá un libro dixital por cada un en papel
Unha de cada catro editoriais españolas espera comercializar en versión dixital máis da metade do seu catálogo en 2012. Esta é unha das principais conclusións que se desprenden da segunda enquisa sobre o Libro Dixital en España realizada pola Federación de Gremios de Editores de España (FGEE) en colaboración coa Fundación Germán Sánchez Ruipérez. Segundo este estudo, o 75% das editoriais dispón xa dun proxecto dixital e está a realizar ou creación de obra exclusivamente dixital.
Cabe destacar que é o sector do cómic o que máis amplamente se está a introducir no mundo dixital -o 94% das editoriais ten proxecto dixital en curso-, fronte a outros como o da literatura infantil e xuvenil ou o das ciencias sociais e humanas, nos que unha de cada cinco editoriais din non ter prevista ningunha iniciativa.
En canto ao formato de dixitalización, o ePUB é o que maior crecemento está a experimentar. O 40% das editoriais empregárono en 2010, fronte ao 24% de 2009. Aínda que se espera que esta porcentaxe creza até alcanzar o 70% durante 2011, compartindo protagonismo co PDF, que comeza, a partir de 2012 a decrecer. O formato Mobipocket -tanto xenérico como o específico para Kindle- duplica a súa presenza en relación ao ano anterior pero só o utilizará o 15% das editoriais en 2012. Os formatos para pizarra dixital tamén duplicarán a súa presenza, pero circunscribiranse principalmente ás editoriais de libro de texto non universitario, enciclopedias e dicionarios, literatura infantil e xuvenil e relixión. En canto aos dispositivos, os e-readers e os computadores son as contornas de lectura maioritariamente preferidos polas editoriais para comercializar obra dixital, preto do 80% das editoriais inclínase por ambos. Ao longo de 2011, os e-readers superarán aos computadores, especialmente nas materias de literatura, literatura infantil e xuvenil, ciencias sociais e humanas, relixión, libros prácticos e divulgación xeral. Outro dato de interese que reflicte o estudo é que para este ano se espera un incremento das obras para tabletas e teléfonos móbiles. Preto da metade das editoriais comercializará produtos para estas contornas, máis para tabletas que para móbiles.
Respecto das canles de distribución, dúas son as preferidos polas editoriais para comercializar obra dixital: as plataformas comerciais xenéricas e a venda directa desde a web da editorial. Os grandes grupos editoriais optan, sobre todo, pola distribución de contidos por medio de plataformas conxuntas con outras editoriais (60%) e pola comercialización nas librarías (60%). As editoriais de gran tamaño, tamén optan pola venda mediante plataformas comerciais xenéricas (100%), por medio de librarías (75%) e na propia web (50%). Por outra banda, en 2011 e 2012, a tendencia que se observa é que o prezo da obra dixital sexa inferior ao da impresa, polo menos un 30% máis barato. Unha de cada catro editoriais consultadas considera que a redución podería alcanzar o 50%. Esta tendencia é máis significativa nas editoriais de literatura, de literatura infantil e xuvenil e de ciencias humanas e sociais.
Mercedes Queixas retratará as vidas de Pereiro e Kruckenberg
A escritora Mercedes Queixas anda a ultimar dúas obras divulgativas sobre a vida e a traxectoria literaria de dous poetas moi diferentes: Lois Pereiro e María do Carme Kruckenberg. O libro sobre o autor a quen se lle dedica o Día das Letras Galegas sairá publicado na editorial Laiovento a finais deste mes. Galaxia, pola súa banda, será a encargada de editar a biografía de Kruckenberg que prepara Mercedes Queixas.
Fonte: Xornal
Finalistas dos Premios AELG 2011
Os socios e socias da AELG xa escolleron os finalistas aos premios á mellor obra publicada no 2010 nas modalidades de ensaio, poesía, narrativa, tradución, teatro, blog literario, literatura infanto-xuvenil e traxectoria xornalística. Nestes dous últimos casos tamén participan na elección os asociados de Gálix e os membros do Colexio de Xornalistas respectivamente.
As obras gañadoras daranse a coñecer na Cea das Letras, un dos actos máis importantes na vida da Asociación de Escritores en Lingua Galega, que terá lugar o vindeiro 30 de abril no hotel Porta do Camiño de Santiago de Compostela.
Así pois, da conxunción de votos emitidos nunha primeira quenda resultaron finalistas:
Blog Literario
1. Ferradura en tránsito, de Xosé Manuel Eyré.
2. O levantador de minas, de Alfredo Ferreiro.
3. Trafegando ronseis, de Gracia Santorum e Xosé Anxo Fernández Alonso.
– Ensaio
1. A man que caligrafando pensa: do plástico-escritural e da manuscrita novoneyriana, de Carlos Paulo Martínez Pereiro.
2. Elucidacións na sombra. Análise e interpretación de dúas pezas de Carvalho Calero, de Manuel Castelao.
3. O clamor da rebeldía. Rosalía de Castro: ensaio e feminismo, de María Pilar García Negro.
– Literatura Infanto-xuvenil (AELG-Gálix)
1. Contos para nenos que dormen deseguida, de Pinto & Chinto.
2. O pintor do sombreiro de malvas, de Marcos Calveiro.
3. O segredo de Marco Polo, de Francisco Castro.
4. Suso Espada. “Nota Roja”, de Francisco X. Fernández Naval.
– Mellor traxectoria en xornalismo cultural 2010 (AELG-Colexio de Xornalistas)
1. Anxo Tarrío.
2. Daniel Salgado.
3. Fran P. Lorenzo.
4. Iago Martínez.
5. Ramón Nicolás.
– Narrativa
1. O coitelo en novembro, de Marilar Aleixandre.
2. Obediencia, de Antón Lopo.
3. Periferia, de Iolanda Zúñiga.
4. Settecento, de Marcos Calveiro.
5. Todo é silencio, de Manuel Rivas.
6. Xuvia-Neda, de Vicente Araguas.
– Poesía
1. Bater de sombras, de Francisco X. Fernández Naval.
2. Estremas, de Ana Romaní.
3. Retro(visor), de Antía Otero.
– Teatro
1. Canibalismo, de Marcos Abalde Covelo.
2. Cínicas, de Teresa Moure.
3. Flores de Dunsiname, de Manuel Lourenzo.
– Tradución
1. Bilbao-New York-Bilbao (Kirmen Uribe), na versión de Isaac Xubín.
2. Lóbrego Romance. Pálida Pantasma. As Lendas Espectrais de Malvadia (Jack Mircala), por Isabel Soto.
3. Randea do alento (Herta Müller), de Marga do Val.
Máis info:
AP-9 Ingeniería Cultural | Festival SINSAL 9

AP-9. Enxeñaría cultural é o título do encontro que organiza o Festival Sinsal na Coruña os vindeiros 8 e 9 de abril. A proposta pretende explorar as últimas tendencias en xestión cultural atendendo a cuestións como a busca de financiamento para proxectos, as posibilidades das novas tecnoloxías ou o traballo en rede. De xeito paralelo, o Festival organiza unha extensión no garaxe de Expocoruña centrada en propostas musicais de carácter experimental. Diva Dompé, Fm Eiheit e Massimo Pupillo, Live Footage ou Raime son algunhas das propostas que se poderán contemplar ao vivo no evento.
Máis Info: Sinsal
Concerto de Jane Joyd









