Category Archives: Club Castrillón

El abuelo que saltó por la ventana y se largó

“Las cosas son como son y así seguirán siendo”.

Allan Karlsson, nació en Suecia en 1905, tal día como hoy del año 2005 la comunidad en la que vive le va a rendir un merecido homenaje por haber llegado a cumplir los 100 años de vida que es algo que no ocurre todos los días. Todo está preparado en el asilo en el que habita, incluso las autoridades políticas del lugar se personarán en el acto. Todo está listo menos lo más importante, el estado de ánimo del Sr. Karlsson. Él quiere dejar atrás toda su vida anterior y no está dispuesto a servir de protagonista en algo que no le preguntaron ni él propuso. Así que vestido como cualquier día, con un traje marrón y unas zamaedillas marrones, l(zapatillas   llamadas así por que a esa edad rara vez se mea más lejos que sus propios zapatos), en fin, vestido de esa guisa decide largarse y lo hace, empezando de esta manera la historia que configura la novela que su autor Jonas Jonasson nos propone y que se compone de una serie de peripecias que comienzan con el encuentro fortuito con una maleta.
Este es el inicio de las aventuras anunciadas y en las que Allan no estará solo. Sus compañeros son un ladrón de poca monta, un vendedor de salchichas y una mujer con una peculiar mascota. El lío dará pie a que el detective Aronsson, un policía solitario, encuentre indicios suficientes en el caso para que este mantenga en vilo a todo el país.
Para Allan la frase con la que iniciamos esta descripción, pronunciada por su madre, define su filosofía de vida. Si nada va a cambiar lo mejor es poder ir a un sitio tranquilo donde pueda tomar una copa de aguardiente sin necesidad de oír sandeces y mucho menos discursos políticos. Él siempre ha sido un hombre solitario, con mucha suerte, que cuando ha tenido que tomar decisiones lo ha hecho sin pensarlo en demasía. Le gusta conversar pero de temas normales, sin que ni la política ni la religión contaminen esos momentos de serena y apacible charla.

El día a día de este 2005 se alterna con el pasado. Con su historia desde su nacimiento en el lejano 1905. Se irán desgranando sus peripecias a través de curiosos relatos que dejan asombrados a sus nuevos amigos y, por supuesto, al lector, enfrascado en el hilo narrativo. A través de estas historias viajaremos por medio mundo, Suecia, España, EEUU, China, Himalaya, Irán, Rusia, Corea del Norte, Bali, desfilando ante nuestro ojos personajes históricos conocidos de los que nos da una singular versión que extiende a los hechos y circunstancias que han configurado el recientemente terminado siglo XX.

Allan Karlsson es un personaje sencillo con una fuerte personalidad. Él considera su vida igualmente sencilla. Además sus principios no han cambiado desde que se formaron en sus adolescentes años. Sus peripecias estrambóticas y rocambolescas nos harán pasar un buen y divertido rato dejándonos un regusto agradable y un grato recuerdo. Como uno de aquellos cuentos de la niñez que han seguido en nuestras mentes durante toda nuestra existencia.

Su autor define a Allan como un “idiota político” y dice “que esto es lo más peligroso que hay, que no hace falta que salte una vez más, del libro a la realidad”, esto según él “sería peligrosísimo”.

Este no cabe duda es un libro para “abuelos”. El propio autor, Jonas Jonasson nos lo dice en el preámbulo de la obra:

“Nadie era capaz de hechizar a su público como el abuelo, sentado allí, en el banco de madera, inclinado ligeramente sobre su bastón y mascando rapé.

      -Pero ¿es eso cierto, abuelo? -preguntábamos pasmados sus nietos.

      -Quienes sólo saben contar la verdad no merecen ser escuchados -contestaba el abuelo.
Pär-Ola Jonas Jonasson, nacido en 1961, es un periodista y escritor sueco que se ha dado a conocer en todo el mundo mediante la novela que nos ocupa, El abuelo que salto por la ventana y se largó.
Nació y se crió en Växjö, en el sur de Suecia. Estudio en la Universidad de Gotemburgo y trabajó como periodista en su ciudad natal. También para el vespertino sueco Expressen, en el que permaneció hasta 1994. En 1996 fundó una exitosa compañía de medios de comunicación, la OTW, a la que, tanto él como sus empleados han dedicado su tiempo de forma generosa.
Por razones de salud debe cambiar de forma de vivir. Vendió su empresa y se traslado a vivir a Sörmland en la costa sur de Suecia. En el año 2007 y después de contraer matrimonio se traslada a Ticino, en Suiza, lugar en que concentró en la escritura del libro que nos ocupa. Divorciado de su esposa y obtenida la custodia de su hijo, pasó a residir en la isla de Gotlan en el país de su nacimiento.
Entre sus proyectos está la publicación de una nueva novela de índole parecido a la que nos ocupa en lo que divertimento se refiere.

El abuelo que saltó por la ventana y se largó está traducida a 30 idiomas y tiene vendidos sus derechos cinematográficos a una productora sueca que espera tener lista la película a finales de 2013.

La obra ha recibido los premios siguientes: Libreros de Suecia de 2010; German Prioner Price de 2011; Premio Audiobook danés de 2011 y el Escapades Prix de 2012.

Nada se opone a la noche

Mi madre llevaba varios días muerta.

Ese hecho, el encuentro de su madre, Lucile,  muerta, es el motivo que lleva a la autora Delphine de Vigan  a indagar en su pasado  y por extensión en el pasado de la familia Poirier. Es el deseo de conocer como fue la vida de sus abuelos, George y Liane y la de sus numerosos hijos Lisbeth, Barthélémy, Lucile, Antonin, Jean-Marc, Milo, Justine, Violette y Tom. Narrada en primera persona, es una novela intimista y dura, que fácilmente llega al corazón. Y es que los sentimientos están ahí y aunque contenidos, no dejan de impresionar y emocionar; tanto por su crudeza como por el amor filial que destilan por encima de cualquier otra consideración.

A lo largo de la narración nos va también hablando de su propia niñez y de la de su hermana Manon. Nos esboza como fue la infancia y pubertad de ambas, sus miedos, alegrías, indecisiones y extrañezas sobre los sucesos que a su alrededor se producían, el divorcio de sus padres, Lucile y Gabriel y la relación que ellas tuvieron con él después de aquel hecho.

Divide la historia en tres partes. En la primera nos narra la infancia y juventud de Lucile y sus hermanos, los sucesos que alegraron aquellos momentos y los que los entristecieron, en especial la muerte de Antonin. Como eran sus padres, aparentemente una pareja feliz y emprendedora, acogedora y entregada a sus hijos. Por destacar algo diremos que Lucile era una exitosa modelo de ropa infantil. De la lectura de esta parte podemos sacar las primeras impresiones de como será su futuro.

En la segunda parte nos detalla su vida juvenil, un tanto bohemia. También como fue la infancia de Delphine, sus recuerdos, la relación con su hermana Manon y sobre todo la sensación que la autora tiene de que su madre se ha apartado de ella al cumplir más o menos diez años. Relata también los primeros síntomas  de la enfermedad de su madre, Lucile.

La tercera nos describe la madurez de Delphine, el nacimiento de sus hijos y la lucha de su madre contra la enfermedad que la consume.

A lo largo de toda la narración nos va detallando las dificultades que encuentra para desarrollar la historia. Los esfuerzos para que las personas que conocieron y vivieron los hechos relaten los mismos y le entreguen aquello que pueda servir para evocarlos, fotos, diarios, grabaciones. La lucha contra sus miedos a rememorar lo pasado, a enfrentarse con sus actitudes de entonces, a preguntarse el grado de responsabilidad que tuvieron en dichos sucesos. Es una terapia de todos, de la familia entera. Es el sillón del psicoanálisis al que les convoca la llamada de Delphine y al que acuden, pese a saber que volver sobre aquellos días no va a ser siempre  agradable y puede abrir heridas que se creían muy cicatrizadas.

En la descripción la autora pone distancia entre ella y los diferentes personajes que aparecen. Son familia, pero al describirlos  evita todo juicio de valor que sobre ellos pueda tener. Los detalla por lo que cuentan, por las aportaciones que hacen al común. Y sinceramente creo que acierta. Esa postura hace más creíble el relato que nos brinda.

Este  esfuerzo colectivo de evocación tiene un efecto colateral que la autora comenta. Nos dice que alguno de sus familiares le confesó que el  ejercicio de memoria llevado a cabo ha tenido el sorprendente efecto de conseguir que volvieran a hablar. La vida los había distanciado, emocional y físicamente. Lo hecho ha logrado que vuelvan a comunicarse y estar más unidos. Se han reencontrado

Animo a leer el libro con calma y con la mente muy abierta. Sin juicios de valor. El lector puede implicarse en lo que sucedió y juzgar,  pero siempre le faltará conocer  todos los matices. Lo que se narra de memoria por muchas pruebas físicas en que se base viene filtrado por el paso del tiempo y las distintas maneras de entender un mismo hecho influenciado por el paso del tiempo.

Delphine de Vigan (Boulogne-Billancourt, 1966) . Novelista francesa. Actualmente vive en París.

Creció en una familia “difícil” lo que hizo que se refugiara en la lectura. Tras varios pequeños empleos, ocupó en Alfortville un puesto de ejecutivo en un instituto de encuestas. Más tarde retomó sus estudios; una licenciatura y un máster en recursos humanos y comunicación interna. En la actualidad, madre de dos hijos, vive de su pluma desde 2007.

Su primera novela, Jours sans faim, en la que contaba su lucha contra la anorexia, apareció en 2001 bajo el seudónimo de Lou Delvig. Siguió escribiendo bajo su verdadero nombre y su novela No y yo (2007), se convirtió en un best seller que recibió el Premio de los libreros y fue llevado a la pantalla por Zabou Breitman en 2010.

Las horas subterráneas (2009), con un gran éxito de crítica y muchos lectores figuró en la lista de obras seleccionadas para el Premio Goncourt y obtuvo el Premio de los lectores de Córcega. Nada se opone a la noche (2011) ha obtenido el Premio de novela FNAC, el Premio de novela de las Televisiones Francesas, el Premio Renaudot de los Institutos de Francia, el Gran Premio de la heroína Madame Figaro y el Gran Premio de los lectores de Elle. Ha tenido un éxito arrollador en Francia donde ha superado el medio millón de ejemplares y ha estado durante muchos meses en el raaking de las novelas más vendidas. Además ha sido o está siendo publicada por varías editoriales extranjeras.

 

Corazon tan blanco

“No he querido saber, pero he sabido que una de las niñas, cuando ya no era niña y no hacía mucho que había regresado de su viaje de bodas, entró en el cuarto de baño, se puso frente al espejo, se abrió la blusa, se quitó el sostén y se buscó el corazón con la punta de la pistola de su propio padre, que estaba en el comedor con parte de la familia y tres invitados. Cuando se oyó la detonación, ……”

Así comienza la novela que sin duda es una de las más leídas de su autor,  Javier Marías. Y en esa frase va incluida una que es fundamental para comprender lo que nos cuenta “No he querido saber, pero he sabido”. Y aún no queriendo saber, el protagonista Juan Ranz, irá conociendo todas las circunstancias que le precedieron, que de alguna manera fueron necesarias para que él esté en este momento en un hotel de La Habana, en compañía de Luisa, su mujer; en su viaje de novios y viviendo una extraña circunstancia, el que una mulata lo confunda con quien está citada y le recrimine por haberla hecho esperar. Cuando las cosas se aclaran, Juan, aún sin querer, tendrá y querrá saber que ocurre en la habitación contigua donde la mulata en cuestión se encuentra al fin con la persona con la que había quedado.

Y lo que sabrá hará que la sensación de fatalidad sobre la que cavilaba cuando se dio la confusión contada se verá reforzada. Esa fatalidad está orientada hacia el porvenir de su matrimonio. Lo escuchado en la habitación contigua parece definitivo y con esa sensación se quedará.

Juan Ranz es traductor e intérprete. Es él quien nos narra su propia vida, una vida vinculada a la muerte narrada, ya que su padre, esposo de Teresa, la suicida, se casó con la hermana de esta y de esa unión nació él.

Es una personas inteligente.  Por su profesión vive en un continúo viaje, Bruselas, Ginebra, New York. En esta ciudad se hospeda en casa de una amiga, Berta, a quien le gusta concertar citas con extraños de la sección de contactos del periódico, con el objeto de encontrar así al hombre de su vida.

Lo sucedido en Cuba va a ser el eje sobre el que gire todo el contenido de la obra. Existe un pasado por desvelar, algo sucedido cuando Juan aún no existía. Existen unos hechos que llevaron al suicidio a Teresa, existe todo un mundo por descubrir y solo contando los detalles será posible conocerlo. Y sucede; sucede que Juan se enterará de todo lo acaecido, del por que de la trágica decisión de Teresa, de como se fraguo la fortuna de su progenitor, todo será desvelado y conocido por nuestro protagonista de forma análoga a como conoce lo que unos y otros se dicen durante sus sesiones de intérprete, sin ser el receptor de la confidencia, es más, sin estar siquiera presente, ya que lo escucha oculto. Escucha como su padre confiesa a su esposa Luisa todo lo referido a aquel hecho. Sabrá igualmente de que se valió su padre para amasar la fortuna que ahora tiene y que él espera heredar algún día. Y todo eso no le supondrá problema alguno. Razones hubo para actuar de la manera que se actuó y en consecuencia los resultados están justificados.

Saber significa de alguna manera involucrarse en lo que se conoce y en consecuencia adquirir alguna responsabilidad sobre ello. Todo lo por él conocido tiene esa particularidad, la de que debe tomar una decisión, aceptar las cosas como han sucedido y beneficiarse de sus consecuencia o renunciar a dichos beneficios en virtud de principios morales. Juan no duda en tomar el primero de los caminos expuestos y de ahí la frase que prologa el libro, frase de Shakaspeare:

“Mis manos son de tu color; pero me avergüenzo de llevar un Corazón tan blanco”

Que no es más que un fingimiento. Se lo que ha sucedido y de alguna forma lo siento pero no puedo hacer nada, ya está hecho y es inamovible.

Solo en el pecho de un niño es albino el Corazón. Conforme la vida va avanzando el color se va diluyendo y transformándose en toda una tonalidad de grises, cuando no en negrura cerrada.

La buena prosa del autor hace que las situaciones nos parezcan pausibles, al igual que los personajes, cuya descripción y forma de actuar nos resultan creíbles.

Javier Marías es el cuarto de los cinco hijos del filósofo Julián Marías y la escritora Dolores Franco Manera, y hermano del historiador del arte Fernando Marías Franco y del economista y crítico de cine Miguel Marías. Además es sobrino del cineasta Jesús Franco.

Pasó parte de su infancia junto con su familia en Estados Unidos, ya que a su padre, encarcelado y represaliado por ser republicano, se le prohibió, tras quedar en libertad, impartir clases en la universidad española, por lo que entre 1948 y 1950 colaboró con José Ortega y Gasset en la creación del Instituto de Humanidades. Desde 1951 Julián Marías dio clases en universidades norteamericanas y en 1964, una vez rehabilitado su prestigio público, ingresó en la Real Academia Española.

Javier Marías recibió una sólida educación liberal en el Colegio Estudio, heredero de la Institución Libre de Enseñanza. Se licenció en Filosofía y Letras (rama de Filología inglesa) por la Universidad Complutense de Madrid.

Su parentesco con los cineastas Jesús Franco y Ricardo Franco, le valió para colaborar con ellos en su juventud, traduciendo o escribiendo guiones, e incluso apareciendo como extra en algún largometraje.

En 1970 escribió su primera novela, Los dominios del lobo, que saldría al año siguiente. En ese tiempo conoció a Juan Benet, al que le uniría a partir de entonces una gran amistad y que fue una figura clave en su vida personal y literaria.

En 1978 apareció su traducción de la novela de Laurence Sterne La vida y opiniones del caballero Tristam Shandy, por la que le fue concedido al año siguiente el Premio de traducción Fray Luis de León.

Entre 1983 y 1985 impartió clases de Literatura Española y Teoría de la Traducción en la Universidad de Oxford. En 1984 lo haría en el Wellesley College y entre 1987 y 1992 en la Complutense de Madrid.

En 1988 publica Todas las almas, obra que narra la historia de un profesor español que imparte clases en Oxford, lo que dio lugar a que el narrador fuera identificado como Marías. Los protagonistas de sus novelas escritas desde 1986 son intérpretes o traductores, “personas que han renunciado a sus propias voces”, en palabras de Marías.

Corazón tan blanco sale en 1992, en la que se mezclan novela y ensayo. Tuvo un gran éxito tanto de público como de crítica convirtiéndose en uno de los puntos de referencia del denominado Hibridismo Genérico, y supuso su consagración como escritor. Fue traducida a decenas de lenguas, y el crítico alemán Marcel Reich-Ranicki mencionó a Marías como uno de los más importantes autores vivos de todo el mundo.

Su siguiente novela, publicada en 1994, Mañana en la batalla piensa en mí, recibió importantes premios en Europa y América, como el Rómulo Gallegos ( fue la primera vez que este galardón fue otorgado a un español) o el Fastenrath de la Real Academia de la Lengua, y otros.

Creo el “legendario, real y ficticio” Reino de Redonda, que que Marías se acababa de convertir en soberano, con el nombre de Xavier I, tras la abdicación de Jon Winne-Tyson. Pese a su republicanismo confeso aceptó el título. Nombró una corte formada por personajes de la cultura nacional e internacional y convocó un premio anual. En 2000 creo la editorial Reino de Redonda.

Los enamoramientos. Esta novela está relatada en primera persona por María, la protagonista que trabaja en una editorial. Es la primera vez en que Marías utiliza una narradora. Salida en abril de 2011, a octubre la novela había sido traducida ya a 18 idiomas y la edición de Alfaguara había vendido mas de 100.000 ejemplares. La novela no solo tuvo un gran éxito de público, también de crítica: fue elegida libro del año 2011 por el suplemento cultural Babelia de El País.

En 2012 fue galardonado con el Premio Nacional de Narrativa.  Este galardón lo concede el Ministerio de Cultura de este país. Marías rechazo el premio y aseguró que agradecía “la gentileza del jurado” y que esperaba que no se tomara su postura “como un feo”. Baso su renuncia en lo que siempre ha dicho, “que  nunca recibiría un premio institucional. Que en no pocas ocasiones había expresado que en el caso de que se le concediera alguno de estos premios no podría aceptarlo”.

Su obra es muy extensa y ha sido traducida a 40 idiomas y publicada en 50 países. El prestigioso sello inglés Penguin ha decidido incorporar siete libros de Marías -cinco novelas, un libro de relatos y otro de ensayos- a su colección de Modern Classics, con lo que este novelista pasa a ser el sexto escritor en lengua española incluido en ese selecto club, después de Jorge Luis Borges, Federico García Lorca, Gabriel García Márquez, Pablo Neruda y Octavio Paz.

El 29 de junio de 2006 fue elegido miembro de la Real Academia Española -tomó posesión el 27 de abril de 2008-, en la que ocupa el sillón R, que quedó vacante tras la muerte de Fernando Lázaro Carreter. Anteriormente, en 1994, había declinado pertenecer a la institución porque su padre ya ocupaba una plaza.

Es relevante su labor de articulista y como rey ficticio del ya citado Reino de Redonda ha otorgado títulos nobiliarios  (ficticios) a una gran cantidad de personajes de las artes y de las letras.

Su vida no está exenta de polémicas. Las ha tenido con diversas personas. Desde editores a productores cinematográficos. También con asociaciones civiles.

Tiene una extensa obra publicada, que abarca novelas, ensayos, relatos, traducciones, etc.. También está en posesión de numerosos premios literarios, tanto nacionales como internacionales.

 

 

 

 

 

Tenemos que hablar de Kevin

Un niño necesita más vuestro amor cuando menos lo merece (Emma Bombeck)

Lionel Shriver hace figurar esta cita como prólogo a la historia que nos va a contar, un largo monólogo a través de unas imaginarias cartas que la protagonista Eva Khatchadourian escribe a su  marido Franklin Plaskett.

Y lo hace para descargar los sentimientos, emociones, tristezas y desesperanzas que ha soportado desde el momento en que decidieron tener un hijo. Incluso antes de ese momento porque también expone las razones que le llevaron a admitir esa posibilidad. Ella era una mujer realizada, con una profesión que le satisfacía plenamente, recorrer el mundo buscando material para editar guías de viaje para otra gente tan feliz y urbana como ella. Casada con Franklin, un fotógrafo e iluminador que trabaja en publicidad. Son felices y se complementan pero él siente que falta algo en su matrimonio, un hijo que complete la bonanza en que se desenvuelve su unión.

Eva es reticente, pero accede al deseo de su esposo en un momento en que se da cuenta de la mortalidad del mismo, de que pasaría si él faltase. No quiere quedarse sola y piensa que ese hijo que él tanto desea puede ser el compañero que necesite, si se da el caso. La verdad es que los dos llevan una vida agitada, ella viajando constantemente en busca de datos para su libros y él viajando también buscando exteriores en los que filmar, o simplemente fotografiar, anuncios publicitarios.

El embarazo que Eva vive no es precisamente el momento más feliz de su existencia. Lo siente como algo extraño a ella, es más, es un freno a su forma de actuar y una permanente base de conflictos con su marido que le reprocha su poca preocupación por el estado en que se encuentra. Incluso el nombre o el apellido que llevará el nacido son motivos de controversia y discusión.

Lo que antecede preludia una relación madre-hijo complicada. Eva no se siente especialmente alborozada por el nacimiento del pequeño Kevin, un parto difícil, cuyo resultado no le proporciona ese estado emocional de maternidad feliz. Vemos que esa incompatibilidad parece tenerla también el pequeño, llora constantemente, rechaza el pecho de su madre, no quiere comer, en definitiva, desde su nacimiento es un niño complicado. Según va creciendo y recibiendo los estímulos de parte de las personas que lo tratan va tomando posiciones ante el mundo que lo rodea con una sola excepción, su padre. Este que pasa mucho tiempo fuera de casa por motivos laborales, cuando vuele lo trata como un colega, su compañero de juegos, su aliado, el clavo al que agarrarse ya que todo lo que hace mal él lo disculpa; sin darse cuenta que es un niño manipulador y que lo utiliza como una forma de castigo a su madre.  Franklin  la culpabiliza  del estado del pequeño y le echa en cara que no es una buena madre.

Leyendo el libro y pensando en la educación de Kevin, en el enfrentamiento que por él tienen sus progenitores, me vienen a la cabeza aquella pregunta de Mafalda a sus padres, con su hermano al lado: “Ustedes tienen un plan para educarnos o van improvisando“. Por que de eso trata también la historia, de como los padres deben enfocar la educación de sus hijos, de como marcar los límites y que estos estén consensuados y ambos sean firmes en su defensa. Un niño como Kevin necesita esto como el aire que respira.

Otras preguntas suscita su lectura. ¿La deriva de un niño hacia el mal es producto solo de una educación equivocada?. ¿Se nace con esa propensión o se adquiere?. ¿Como influye la falta de amor de uno de los progenitores, en este caso su madre, en su comportamiento futuro?. No hay duda que todos estas circunstancia son influyente en el futuro carácter de un  infante, como lo son los múltiples ejemplos de violencia que reciben diariamente y que en ocasiones se ensalzan por los medios sociales. Todo esto plantea el libro y  más. También  nos expone las consecuencias de lo que Kevin ha hecho, desde el dolor causado hasta la responsabilidad que Eva,  como madre, asume. Como su vida, antes feliz y plena, se rompe y debe comenzar de nuevo, pero ya no como antes. La losa de esa responsabilidad será la carga que la limitará hacia el futuro.

Los personajes están muy  bien descritos, la maldad de Kevin, el miedo a la soledad de Eva, la forma de ser de Franklin. Todo da como resultado un libro duro, sobrecogedor y que en algún momento puede hacerse difícil de leer, pero la buena prosa, la manera de expresar lo que sucedió y sucede y las ansias de llegar a una conclusión, hace que su lectura atraiga y emocione. Es normal comparar la historia con la tragedia de Columbine y sin duda este hecho fue importante para que el libro saliera a la luz.

Lionel Shriver (nacida Margaret Ann Shriver el 18 de mayo de 1957) es periodista y escritora. Nació en Gastonia (Carlolina del Norte), en el seno de una familia profundamente religiosa , siendo su padre un predicador presbiteriano. Cambió su nombre a la edad de 15 años porque le gustaba como sonaba. Se graduó por la Universidad de Columbia en Bellas Artes,  y también obtuvo un máster. Ha vivido en Nairobi, Bangkok y Belfast, y en la actualidad reside en Londres. Esta casada con el batería de jazz Jeff Williams.

Publicó su primera novela, The Female of the Specie, en 1986. Desde entonces ha escrito diez más, de las que se han traducido al español Tenemos que hablar de Kevin, 2005; El mundo después del cumpleaños, 2007; Todo esto para qué, 2010 y Big Brother, 213.

En 2005 ganó el Premio Orange de ficción por la novela que tenemos entre manos y que era la séptima que publicaba. El libro creó mucha controversia, y consiguió su éxito a través del boca a boca. La novela ha sido llevada a la gran pantalla en 2011, dirigiendo la película Lynne Ramsay.

En julio del 2005  Shriver empezó a escribir artículos para el diario inglés The Guardian, en los que comparte sus opiniones respecto a la forma de ver la maternidad en las culturas y sociedades occidentales, la estrechez de miras de las autoridades del gobierno británico y la importancia de las bibliotecas (planea dejar en herencia su librería al Belsfast Library Board de cuyas bibliotecas sacó tanto provecho cuando vivió en Irlanda del Norte).

 

El otro nombre de Laura

Con la lectura de este libro damos comienzo al curso 2014/2015. Esperamos que sea tan gratificante como fue el anterior.

La novela comienza con una solicitud de entrevista entre dos personas que hace mucho tiempo que no se han visto. Billy Hunt solicita esa entrevista al Dr. forense Quirke. Ambos se conocieron en su época de estudiantes de medicina, si bien Billy Hunt no llegó a terminar la carrera. Pese a que no se puede decir que fuesen amigos, Quirke acepta celebrarla. En ella Billy le solicita que finja hacer la autopsia al cadáver de su mujer. Esta había aparecido muerta unos días antes y todo parece indicar que la causa fue un suicidio. A Quirke aquella petición no le parece normal, pero en virtud de una pretendida confraternidad académica accede a la petición que le hace su antiguo compañero.

Una vez delante del cadáver y después de la primera inspección visual del mismo, Quirke se salta su promesa e indaga la verdadera causa de la muerte de la mujer a quien todos llaman Laura Swan y cuyo verdadero nombre era Dreide Hunt, de soltera Dreide Ward.

A partir de ahí comienza a desarrollarse el entramado en el que se basa la historia que el autor nos cuenta, y si hemos de destacar algo de ella por encima de todo lo demás es la descripción de los distintos personajes que intervienen en su desarrollo. No todos ellos son personajes nuevos para el lector de las obras de Benjamin Black (seudónimo de John Banville). Esta es la segunda novela en que el protagonista principal es el Dr. Quirke; de hecho a lo largo de la narración se hacen referencias a otras personas que sustentaron la anterior historia, “El secreto de Christine“. Tanto el también Dr. Mal como la hija de Quirke, Phoebe, ya figuraban entonces y siguen aquí con más o menos protagonismo que en el caso de Phoebe su presencia en el entramado es importante hasta el punto de formar parte del desenlace.

Todos los personajes que el autor introduce tienen bien definida su función y perfectamente descrita su personalidad. La forma de narrar hace que nos  sea fácil imaginarnos su aspecto y por tanto que nos  parezcan amigables al margen de su función en la trama. Todo está bien orquestado para que el lector tenga ese punto de deseo que hace que la novela interese. Es posible que si se tratase de otro autor que no tuviese la sintaxis del que nos ocupa, la narración nos pudiese parecer un tanto barroca y distorsionar el seguimiento de los hechos que describe. No es el caso, Benjamin Blakc, (Banville) es un maestro en construir literariamente el mundo en que quiere que sintamos lo que nos relata. Estamos en los años 50, en Dublín, en una Irlanda tradicionalista y católica y en la que, al parecer, no todo es tan justo y honrado como esa sociedad parece. Ya en la citada novela anterior denunciaba la hipocresía de aquella sociedad. En esta abunda en ello si bien de forma más sutil. En esa sociedad se dan casos de chantaje, drogas, alcoholismo, sexo, corrupción y búsqueda de paraísos artificiales que llenen la anodina vida de muchas respetable personas.

El epílogo de la novela nos indica que habrá una tercera obra en la que el personaje de Quirke volverá a ser protagonista.

Jonh Bamville es un novelista irlandés nacido en Wesford en 1945. Está considerado uno de los grandes talentos de la lengua inglesa. Ha recibido el Premio Booker en 2005. Escribe también novelas de serie negra bajo el seudónimo de Benjamin Black.
Desde muy joven quiso ser escritor. Estudio en una escuela de los Hermanos Cristianos y en el colegio católico de San Pedro de Wesford. Al terminar en vez de ir a la universidad se puso a trabajar en la compañía aérea Aer Lingus, lo que le permitía viajar por el mundo. Más tarde diría de esta decisión que fue un gran error, que debió ir a la universidad y tomarse un tiempo para emborracharse y enamorarse. Pero quería irse de su familia, quería ser libre.
Vivió en EEUU entre 1968 y 1969. Al regresar a Irlanda entró a trabajar como periodista en The Irish Press, del que llegó a ser subdirector jefe. A la desaparición de dicho diario pasó al The Irish Times. Es colaborador habitual de The New York Review of Books.
Publicó su primer libro en 1970, una recopilación de relatos titulada Long Lankin , a la que seguirían un a serie de novelas, Nightspawn, Birchwood, la llamada trilogía de las revoluciones – Copérnico (1976), Kepler (1981) y La carta de Newton (1982) – y cerca de una docena de novelas más entre las que destacan El Libro de las pruebas, (1989) finalista al Premio Brooker y El mar (2005) que ganó el preciado galardón.
Banville es conocido por el estilo preciso de su prosa. Su ingenio y su humor negro muestran la influencia de Nabokov.
En 2006 aparece el primer libro de Benjamin Black, El secreto de Christine, a la que han seguido otras cuatro novelas negras.
Sobre su desdoblamiento como escritor ha dicho: “El arte es una cosa extraña. Bajo el sombrero de Banville puedo escribir 200 palabras al día. Un día decidí que podía convertirme en otro y bajo ese segundo sombrero, en esa segunda piel, puedo irme a comer después de haber escrito mil palabras, tal vez 2000, y disfrutar con ello. Es increíble descubrir como otro tipo puede vivir tu vida, usar tus manos y deleitarse con eso. Escribir es un trabajo peculiar…. . Escribir es como respirar. Lo hago por necesidad. Por mi propia boca y ahora también por la de Black“.
Para Banville, que también ha escrito piezas de teatro, su oficio tiene mucho de samurái: “Tener el valor, sabiendo previamente que vas a ser derrotado, y salir a pelear: eso es la literatura”.

Está en posesión de numerosos premios y distinciones.

En este año 2014 le han concedido el Premio Príncipe de Asturias de las letras

 

 

 

Antigua luz

Billy Gray era mi mejor amigo y me enamoré de su madre.

He de decir que de Jonh Banville como tal no había leído  cosa alguna hasta ahora.  Sí leí una novela de él,  “La rubia de ojos negros”, escrita bajo el seudónimo de Benjamín Black, novela de serie negra que sinceramente me gustó. En la misma ya observé un estilo descriptivo que me llamó la atención por su versatilidad y empleo del lenguaje. En la que tenemos entre manos esta cualidad alcanza grados superlativos.

La novela es profundamente intimista. Alexander Clave, actor de teatro, ya anciano nos relata con todo lujo de detalles, de aquí mi comentario sobre su prosa, como había sido su primer amor; la madre de ese amigo que se menciona en el primer párrafo. Nos lleva de la mano a aquellos años, a aquellos sitios que sirvieron de cobijo al mencionado idilio. Nos hace vislumbrar como eran, que ambiente, cosas, naturaleza rodeaban sus encuentros con la Sra. Gray, como era ella, su carácter, su vida cotidiana. Sus encuentros amorosos descritos al detalle sin necesidad de emplear palabras escabrosas. Y todo esto mezclado con su propia vida, con sus reflexiones  y actos de chico adolescente que vive un amor adulto, sin darse cuenta que lo que él considera así no es más que una pasión, un ir a ninguna parte, algo que más tarde o temprano tendrá que terminar y dejará una profunda herida, como así sucede.

Al ser algo recordado años después es normal que la memoria distorsione la realidad y añada o quite hechos que no fueron o sí  fueron. Es algo que tendrá su importancia en el final de la historia, a mi modo de ver muy logrado.

El desarrollo de la trama no es lineal. Alex, así se hace llamar, evoca su pasado juvenil a la vez que nos cuenta otro pasado más reciente, ya adulto, casado y padre, junto con su actual situación, la de un actor de teatro cuasi jubilado que tiene la amargura de haber perdido a una hija y de no sentirse feliz en su matrimonio.

Un hecho singular contribuirá a que su vida tenga nuevos horizontes. Un productor cinematográfico cuenta con él para el rodaje de una película sobre la vida de un personaje recientemente fallecido. Su compañera en la ficción será una joven y popular actriz con la que intimará y con la que vivirá unos momentos trágicos. El encuentro con la hija de la Sra. Gray, Kristti,  tantos años después, servirá para poder relativizar aquella juvenil pasión y a la vez le dará ánimos para indagar en los detalles que influyeron en la muerte de su hija y poder así librarse de la otra obsesión de su vida.

Como resumen decir que la novela con las dificultades comentadas sobre la forma en que está escrita y pese a que en ocasiones nos puede parecer repetitiva, mantiene el interés de la trama hasta el final. Recomiendo un diccionario a mano ya que la riqueza del lenguaje hace que en ocasiones se utilicen palabras que requieren su uso. Al menos a mi me pasó.

Jonh Bamville es un novelista irlandés nacido en Wesford en 1945. Está considerado uno de los grandes talentos de la lengua inglesa. Ha recibido el Premio Booker en 2005. Escribe también novelas de serie negra bajo el seudónimo de Benjamin Black.

Desde muy joven quiso ser escritor. Estudio en  una escuela de los Hermanos Cristianos y en el colegio católico de San Pedro de Wesford. Al terminar en vez de ir a la universidad se puso a trabajar en la compañía aérea Aer Lingus,  lo que le permitía viajar por el mundo. Más tarde diría de esta decisión que fue un gran error, que debió ir a la universidad y tomarse un tiempo para emborracharse y enamorarse. Pero quería irse de su familia, quería ser libre.

Vivió en EEUU entre 1968 y 1969. Al regresar a Irlanda entró a trabajar como periodista en The Irish Press, del que llegó a ser subdirector jefe. A la desaparición de dicho diario pasó al The Irish Times. Es colaborador habitual de The New York Review of Books.

Publicó su primer libro en 1970, una recopilación de relatos titulada Long Lankin , a la que seguirían un a serie de novelas, Nightspawn, Birchwood, la llamada trilogía de la revoluciones – Copérnico (1976), Kepler (1981) y La carta de Newton (1982) – y cerca de una docena de novelas más entre las que destacan El Libro de las pruebas, (1989) finalista al Premio Brooker  y El mar (2005)  que gano el preciado galardón.

Banville es conocido por el estilo preciso de su prosa. Su ingenio y su humor negro muestran la influencia de Nabokov.

En 2006 aparece el primer libro de Benjamin Black, El secreto de Christine, a la que han seguido otras cuatro novelas negras.

Sobre su desdoblamiento como escritor ha dicho: “El arte es una cosa extraña. Bajo el sombrero de Bamville puedo escribir 200 palabras al día. Un día decidí que podía convertirme en otro y bajo ese segundo sombrero, en esa segunda piel, puedo irme a comer después de haber escrito mil palabras, tal vez 2000, y disfrutar con ello. Es increíble  descubrir como otro tipo puede vivir tu vida, usar tus manos y deleitarse con eso. Escribir es un trabajo peculiar…. . Escribir es como respirar. Lo hago por necesidad. Por mi propia boca y ahora también por la de Black”.

Para Banville, que también ha escrito piezas de teatro, su oficio tiene mucho de samurái: “Tener el valor, sabiendo previamente que vas a ser derrotado, y salir a pelear: eso es la literatura”.

Está en posesión de numerosos premios y distinciones.

En este año 2014 le han concedido el Premio Príncipe de Asturias de las Letras

La estratagema

¿Puede un thriller ser a la vez una novela de suspense y una historia cuasí-romántica?. Puede y la novela en cuestión lo demuestra.

Lo que nos narra es la historia de cuatro personajes, tres mujeres –Eva, Lora y Lisa– y un hombre, Victor; todos ellos nacidos en Bulgaria y atrapados en la historia de ese país desde el momento que su Zar, Boris III,  decide tomar partido por la Alemania hitleriana y aplicar en su suelo las leyes antisemitas tan queridas por los partidarios de aquella ideología.

Es el momento en que el patriarca de la familia Calderon, todopoderoso clan de origen judío,  dueños de un banco, de compañías financieras y de seguros e industrias varias,  decide no dejar que le arrebaten lo que con tanto esfuerzo ha conseguido y maquina un plan para poner a salvo toda su inmensa fortuna mediante la creación de un consorcio inasible, Alternus, que agrupará lo que tiene y dirigirá en la sombra su contable Nushkov. Sus planes salen adelante pero un hecho trastoca el que todo pueda volver a aflorar. El país cae en la órbita comunista y los nuevos gobernantes están ansiosos de echar mano a la fortuna oculta. Esta circunstancia tendrá graves consecuencias para los descendientes de aquellos en los que recayó la responsabilidad de velar por la integridad de Alternus. Los servicios represivos del Estado espiaran y tratarán por todos los medios lograr descifrar la maraña creada por Jules Calderon y dar con el ábrete sésamo que lleva al codiciado tesoro.

La autora divide la novela en cuatro partes. Cada una corresponde al periplo vital de cada personaje. El principal de todos ellos es Eva. Ella será el eje sobre el que girará el entramado del relato. En todo él se narran las vicisitudes propias del enigma y al tiempo se nos expone como era el clima social y político que se respiraba en aquel país sometido a la férrea dictadura comunista. No es algo que desconozcamos ya que otras obras han reflejado lo mismo. Lo que distingue a esta es que lo hace sin dramatismos ni grandilocuencias, con gran sencillez. Reconociendo lo que ocurre pero sabiendo también que la responsabilidad que los intervinientes  tienen no les permite actuar de distinta forma de como lo hacen. Aún así tendrán tiempo para conocer la amistad verdadera, el amor y el sacrificio, pero como digo describiendo todo con naturalidad y humanidad.

Y es esa forma de narrar y las situaciones que se describen lo que hace que por momentos nos olvidemos del drama principal y nos centremos en los anhelos, amores y desengaños de los protagonistas. No son vidas vacías, al contrario, profesionalmente son personas que triunfan en lo que hacen, que viven apasionadamente sus relaciones amorosas e incluso que llegan al sacrificio personal cuando todo parecía indicar que alguno había perdido su orgullo y dignidad.

La narración de cada parte la hace el personaje que le corresponde y todo lo que se cuenta engancha. No está claro como será el desenlace y esto hace que deseemos llegar al fina para saber como se resolverá el enigma  y como será la justificación de algunas de la actitudes que a lo largo de la narración se describen.

Léa Cohen nació en 1942 en Sofía (Bulgaria). Estudió piano y musicología en Sofía y en Utrecht. Entre 1975 y 1979 fue directora de la Filarmónica de Sofía. Los cambios políticos de 1989 propiciaron una reorientación de su carrera hacia la política y la diplomacia, actividades que siempre ha compaginado con la escritura.

De 1991 a 2001 fue embajadora de Bulgaria ante la Unión Europea y la OTAN.

Es autora de varios libros sobre musicología. Como escritora de ficción ha publicado hasta la fecha ocho novelas y una obra de teatro. La más destacada de las cuales La Estratagema (2006), su cuarta novela, fue nominada para el premio a la Mejor Novela búlgara 2006.

Actualmente vive entre Le Chaux-de-Fonds (Suiza) y Sofía.

 

Asasinato no Consello Nacional

Durante la charla de Pedro Ramos en el Club con motivo de la visita de Eloy Tizón, comentó que en estos momentos y dentro de la literatura gallega, en este idioma o en castellano hay escritores a los que merece la pena seguir. Uno de ellos es Diego Ameixeiras y en concreto el título que tenemos entre manos. Así que se decidió hacerle caso y aquí estamos leyendo la primera novela  en lengua gallega en el presente curso.

La novela se basa en un hecho ficticio si bien el entorno y parte de los personajes, aunque con otros nombres, son reales. Otros son ficción pura como es el  detective Alberto Cudeiro, encargado de resolver el caso al margen de las investigaciones oficiales que lleva a cabo la Policía Nacional, cuyos inspectores también se encuadran dentro de los personajes no reales.

Después de la derrota electoral de 2009 el BNG (Bloque Nacionalista Galego) entra en ebullición. Su hasta entonces cabeza visible  Oscar Quiroga, dimite y el que le iba a suceder como cabeza de lista es asesinado por una persona embozada de la que unicamente se sabe que es alta y que huyó en un coche  Renault Clio. Como es natural la policía comienza sus pesquisas, pero entre los diferente líderes de las facciones que componen ese conglomerado que es el BNG surgen dudas de la eficacia de estas y encargan al detective mencionado que se involucre en el esclarecimiento del caso.

Esta persona es un poco peculiar. De ser un antisistema pasó a la profesión que tiene y en la que goza de un reconocido prestigio. Sus costumbres están vinculadas al taoismo, practica la meditación y la reflexión basada en  esta cultura oriental. Incluso gusta comer platos de aquella cocina.

En el curso de sus investigaciones conocer a una dirigente nacionalista, Alicia Souto y se verá inmerso en el conflicto que esta tiene con un vecino, un anciano capitán de la Guardia Civil.  Está relación le hace conocer una violenta acción acaecida en la provincia de Ourense en los primeros momentos de la Guerra Civil en la que un anarquista es asesinado por un grupo de falangistas entre los que se encontraba el referido capitán. Lo que descubre sobre este delito le lleva a investigarlo de cara a la resolución del caso que tiene encomendado.

Los investigadores policiales y él llegarán a encontrarse en el punto de resolución dando por aclarado lo sucedido.

Paralelo a la trama policial se cuenta la situación interna del BNG después de la fecha electoral comentada y  las diferencias  personales y programáticas entre los diferente líderes de los distintos partidos y movimientos que lo componen.  A los   nombres ficticios que aquí aparecen como tales dirigentes se les puede poner cara y por consiguiente un nombre real, a poco que estemos interesados en los entresijos de la política gallega y en particular en la del mencionado partido. En este sentido el libro tiene importancia porque desgrana los diferentes juegos de poder que se dan en estos escenarios.

La novela tiene todos los argumentos necesarios para hacerla interesante, asesinatos, traiciones, rivalidades, amores, desamores. Solo el hecho de que aparezcan tantos personajes entre reales y ficticios puede hacer que alguien no muy introducido en esas aguas encuentre cansino parte de lo escrito y le lleve al desinterés  por su desarrollo. Para evitarlo nada mejor que explicar las relaciones entre los personajes de ficción y los reales, expuestos en la siguiente guía:

Óscar QuirogaAnxo Quintana

Fernando Xelmírez Paco Rodríguez

Xosé Miguel BalseiroXosé Manuel Beiras

Marcos Negreira Martiño Noriega

Felipe Méndez TarrioEmilio Pérez Touriñó

Xulio AmoedoCarlos Aymerich

Agustín SearaGuillerme Vázquez

Vítor Figueroa Roberto Vilameá

Laura Rivas Carme Adán

Ramón Casasnovas Henrique Viéitez

Belén SeixasSocorro García

Aurelio VidalRoberto Mera

Mario Dacosta – posible Bieito Lobeira

Alicia Souto – posible Ana Pontón

También aparecen otros dos personajes no pertenecientes a la política gallega que son:

Lois Ferreira Jacinto Rey

CastellblancCarod-Rovira

Toda la obra esta narrada en tercera persona. El narrador es omnisciente, conocedor de los pensamientos y deseos de los personajes. Hace numerosas descripciones de los paisajes y lugares que desfilan por las páginas del libro. No podemos obviar que algunas de las situaciones que se describen son reales aunque la mayoría son producto de la imaginación del autor.

Diego Ameixeiras Novelle nació en Lausana  (Suiza) en noviembre de 1976. Es periodista y escritor gallego.

Ha escrito para varias series emitidas por la TVG (Terra de Miranda, Os Atlánticos, Matalobos). Fue también co-guionista de los largometrajes 18 comidas (Jorge Coira, 2010) por el que recibió un Premio Maestre Mateo al mejor guión, y La mujer del Eternauta (Adán Aliaga, 2011).

Publicó dos novelas de serie negra ambientadas en Ourense; Baixo mínimos (2004) y O ciudadán do mes (2006), protagonizadas por el detective Horacio Dopico.

En el año 2006 ganó el Premio Xerais de Novela con Tres segundos de memoria, obra catalogada como “generacional” por la crítica y cuyo argumento narra el día a día de un personaje anónimo atrapado en la precariedad económica y sentimental.

En 2009 publico su cuarta novela Dime algo sucio, que fue, junto con Siete palabras de Suso de Toro, el primer libro electrónico publicado por la editorial Xerais. Traducida al castellano por Pulp Books, esta dura novela significó un cambio de rumbo en la trayectoria del autor, centrado ahora en problemas tan espinosos como la pederastia. Dime algo sucio recibió el Premio Especial del Director de la Semana Negra de Gijón en la edición de 2011, ex aequo con Las niñas perdidas , de Cristina Fallarás.

En Septiembre de 2010 se editó Asasinato no Consello Nacional, Premio Irmandade do Libro al mejor libro de ese año 2010. Fue un auténtico éxito de ventas.

En 2011 gano el Premio de novela por entregas de La Voz de Galicia con Historias de Oregón.

En la actualidad colabora en el suplemento “Culturas” de La Voz de Galicia.

 

 

La hija del este

Se empieza entonando canciones folclóricas y se termina empuñando un Kalasnikov.   Esta es la sexta novela de Clara Usón y según la crítica la mejor y más ambiciosa de todas las  que lleva escritas. En ella se ocupa de la reciente guerra de los Balcanes. Lo que ocurre está narrado por uno de los tres principales protagonistas de la trama, Danilo Papo, un joven de Sarajevo de origen judío. Los otros dos principales actores son Ana Mladic´, hija del general serbio conocido como el carnicero de Srebrenica  y Vlado Papo, padre de Danilo, judío sefardita, que tendrá una actividad humanitaria extraordinaria durante el sitio de Sarajevo.   Los hechos mezclan historia y ficción. Rememoran el pasado inmediato por todos   conocido en mayor o menor medida,  la guerra de Bosnia. Pero también se remontan a un pasado originario, con sus mitos,  historias y leyendas, más o menos manipuladas, lo que nos permiten conocer mejor los porqués de lo que allí pasó.   Arranca el libro describiendo un vídeo de Youtube que recoge en síntesis la vida familiar de los  Mladic´. A partir de aquí y hasta el epílogo final los capítulos irán detallando lo ocurrido no solo a las familias Mladic´ y Papo, también y de manera individual a sus hijos, Ana y Danilo y en general a todas aquellas gentes que tuvieron la desgracia de estar en aquella encrucijada histórica sin pedirlo y que, bien por propio convencimiento u obligados a ello, intervinieron de forma activa en los acontecimientos.   Para  comprender mejor  lo ocurrido, rememora  como se llego a la ocupación de los Balcanes por los turcos en el siglo XIV. La historia del rey Lazar y la batalla de Kosovo (1389),  los mitos y leyendas que la figura de este monarca desencadenaría y la importancia que  tendrían en el devenir de Serbia, alentados por la Iglesia Ortodoxa que lo proclamo mártir. Pasa después a describir la influencia de otros significados serbios actuales como lo fueron Milosevic´, Karadzic´ y Mladic´ y sus intervenciones en el conflicto que sirve de fondo a la novela.   El libro puede servirnos para refrescar  la memoria y alertarnos del peligro siempre existente de repetir todo en nuestra propia carne. No estamos tan lejos y parece que olvidamos lo que significa la exaltación étnica, cultural y patriótica de una u otra manera. García Márquez ya nos dijo que  … la memoria del hombre no dura más de cien años… .A veces ni eso. Muy pocos aceptan el derecho del otro a ser y persistir. Son muchos los cantos de sirena que truenan  en aras a marcar las diferencias y hacerlas los elementos  capitales de nuestras vidas.   Ana es la principal entre los protagonistas. Durante  un viaje de fin de carrera a Moscú que realiza acompañada de sus amigos, universitarios como ella, descubrirá que su padre no es la persona que tiene idolatrada. Además se dará cuenta que sus amigos saben la verdad  sobre él, lo que pone en tela de juicio que la amistada que dicen sentir hacia ella sea sincera y no condicionada por la figura y el poder paterno. Será su pérdida de la inocencia. Este descubrimiento tendrá un efecto letal en su personalidad. No se siente capaz de soportar llevar el apellido del hombre al que todos tienen por un cruel y sádico militar. Terminará suicidándose con la pistola preferida de su progenitor, sin aclarar si lo hace por el peso de la culpa o por no querer dar descendencia a un linaje  maldito. Los capítulos que describen su adiós son de una extraordinaria belleza. Como va contando sus renuncias a todo lo que debió haber sido y que ya nunca será.   Danilo por su parte también es un perdedor. Es el pretendiente eterno de Ana pero no tiene posibilidad alguna. Quiere ser director de cine pero salvo trabajos en televisión no logrará su objetivo. Terminará exiliado en Londres impartiendo clases de idiomas en una academia regentada por su compañera inglesa. Pero será una pieza importante en la descomposición  moral de Ana. Él, en venganza por la muerte de su padre alcanzado por un francotirador en Sarajevo, contará a Ana lo sucedido con su antiguo novio, Dragan. Pese a que con  Dragan la intimidad fue total, Ana no aceptó  su amor.  Luego se enterará que ha muerto como un héroe en Bosnia. La realidad es muy distinta y en ese suceso ha tenido mucho que ver su padre que ha influido para que lo destinarán a primera línea de fuego,  cuando lo que Dragan quería era dejar el ejercito serbio y regresar a casa a trabajar en el negocio familiar.   El capítulo dedicado a la masacre de Srebrenica es otro de los pasajes importantes del libro. Este hecho, como la guerra en general, se proyectó sobre la conciencia de Europa por la pasividad con la que los cascos azules holandeses dejaron actuar la Ejercito de la República de Srpska comandado por Ratko Mladic´y al grupo paramilitar serbio llamado “Los escorpiones“. Tanto la UE como la OTAN no tomaron decisión alguna sobre lo que estaba sucediendo, plegándose a la amenaza de Mladic´de ejecutar a 30 cascos azules holandeses que habían tomado como rehenes.   Nos cuenta como fue el asedio de Sarajevo. El constante fuego de francotiradores sobre la sociedad civil, totalmente desprotegida, cercada, sin lo más elemental para subsistir, a la que no le quedaba más remedio que exponerse para buscar algo que pudiese permitirles seguir viviendo. Aquí detalla la actuación de Vlado Papo y su dolorosa muerte , algo que nunca olvidará su hijo Danilo.   La novela es un alegato contra los nacionalismos de cualquier clase. La primera gran crisis económica del pasado siglo tuvo como desenlace no deseado la aparición de ideales que hicieron hincapié en lo que nos separaba, en lo que nos hacía diferentes y en el desprecio de los otros. Los resultados son historia, pero no tan lejana como para no recordar. Hoy, inmersos en una nueva crisis, parece que quieren volver esas ideas que masifican a los pueblos y se basan en consignas y mitos étnicos. Esperemos que la vacuna que supuso la segunda guerra mundial y la dosis de recuerdo que nos inyectamos con el conflicto de Bosnia, funcione y esto no vaya a más.

Clara Usón nació en Barcelona en 1961. Está licenciada en Derecho por la Universidad de Barcelona.  Ha vivido en Londres y México.

Su primera novela, La noche de San Juan, obtuvo el Premio Femenino Lumen en 1998. Con posterioridad publicó Primer vuelo (2201); El viaje de las palabras (2005); Perseguidoras (2006) y Corazón de napalm (2009), novela con la que gano el Premio Biblioteca Breve.   La hija del Este ha merecido el Premio Ciutat de Barcelona y el Premio de la Crítica.

Tarde de poemas

Poesía es más que palabras, oraciones y ritmas. Poesía es hablar con el corazón en la mano, es expresar los sentimientos al máximo. (Daniel Reni-Anzola)

Ayer, dia 19 de marzo, la reunión del club la dedicamos a leer poesía. No es algo habitual pero nos pareció buena idea para cubrir una tarde en la que por desfases entre  libros la teníamos en blanco.

Cada uno de los asistentes cumplió el compromiso de aportar dos poemas y leérselos a los demás. Fue muy enriquecedor y descubrimos que a todos nos gusta este tipo de literatura y disfrutamos de ella en la intimidad de nuestras lecturas.

Declamadas por cada asistentes oímos rimas de Neruda, Machado, Benedetti, Curros, Rosalía, Juana Ibarbourdu, Gloria Fuertes, Xose María Díaz Castro, William Wordsworth, Espronceda y Joaquín Abati Díaz.

Hemos quedado en repetir la experiencia antes de final de curso. Sabemos que otros clubs han hecho algo parecido y nos parece una muy buena actividad para tenerla como una más de las que desarrollamos.