Category Archives: A biblioteca recomenda

LIBROS #paracambiaromundo

 

01 copy

Que capacidade ten a literatura, a escrita, para modificar a realidade e transformar as nosas vidas? É a literatura un frente máis na loita polo cambio social? Debe a literatura comprometerse na mellora da sociedade, poñerse do lado d@s humildes, dar voz ás causas xustas que precisan ser divulgadas? Estas e outras cuestións similares, que forman parte dos clásicos debates que se dan arredor dos binomios cultura-sociedade e literatura-sociedade, teñen sido abordadas historicamente desde moi diversas posicións e dan pé á nova mostra que poñemos en marcha na Biblioteca Ágora, baixo o nome “Libros para cambiar o mundo”

Achegámonos nela a obras -novela, poesía, teatro, banda deseñada- que hoxe teñen capacidade de remover a conciencia dos lectores, que non rexeitan a intervención social ou que abren o campo da literatura política moito máis alá do que son as estreitas marxes da escrita “sobre política“.  Damos xa aquí cun dos primeiros debates. Porque literatura comprometida, que vén sendo? Se falar para sinalar unha inxustiza é comprometerse en favor da vítima, non facelo non é  unha maneira de comprometerse en favor -de forma máis ou menos consciente- do causante?  E mesmo, que contidos entran na literatura política e cales non? O mundo do traballo, a familia, as relacións humanas, as dominacións de clase, a relixión, a raza, as relacións afectivas, …? Quen delimita o que entra ou non na consideración de literatura comprometida?

montaje 1 post

Apostarmos por unha visión claramente integradora de todo o social no campo da literatura “política” é unha das nosas decisións. Escollemos obras que conmoven, emocionan, epatan, chaman á acción, fan reflexionar, etc sobre a nosa vida en sociedade, e que alcanzan todos os aspectos da mesma, do amor (non está condicionado tamén polos contextos sociais e  económicos nos que se dá e polos hábitos e costumes que conforman o “sentido común/polícia moral” do territorio-cultura no que se produce?) ao activismo político (sexa do signo que sexa). Non aceptamos, pois, visións reducionistas, nin a caricatura reaccionaria de quen, tendo na súa man a capacidade para prescribir as regras do marco de xogo, o fai nun sentido contrario ao que nos interesa. Literatura comprometida non debe ser sinónimo de posicións políticas de esquerdas, ou de realismo social, ou de contidos de carácter abertamente “partidario” ou mesmo panfletario.

“Este problema pendular no se ha debido creo yo, a la torpeza de los novelistas políticos, sino a cómo están distribuidas las posiciones. Cuando más débil es una posición, menos capacidad tiene para elegir el campo de batalla: el campo se lo impone el canon dominante” di ao respecto Belén Gopegui, autora española de quen, á marxe da súa creación de ficción, recomendamos a leitura do ensaio Un pistoletazo en medio de un concierto. Acerca de escribir de política en una novela. Sobre a literatura desta autora sinala Luis Martín-Cabrera que “la poética de su narrativa da cuenta de una lucha de clases que no termina todavía y recuerda que la cultura es más un campo de batalla que un jardín francés” e que as súas son novelas que buscan romper “no sólo el hielo del alma, sino también las vitrinas del lugar donde todo se vende, novelas del otro lado, de allí donde se admite que las reglas podrían ser distintas: novelas que no ocurran en la urna de cristal de los sentimientos protegidos, los valores aceptados, la sumisión sin resto de melancolía”.

Nesa perspectiva ampla do que consideramos “político” é que nos situamos para a escolla dos contidos da nosa mostra. Por suposto, a compoñente subxectiva de cada leitor ou leitora e a súa propia posición ideolóxica -á marxe de que esta sexa máis ou menos consciente/explícita- son elementos determinantes á hora de marcar o que forma parte ou non dun campo de significado tan difícil de delimitar. E nós non somos inmunes, nin queremos selo, a esta cuestión. Cada persoa, en función dos seus (pre)xuízos e experiencias, faría posiblemente unha selección diferente. A nosa é  simplemente unha das moitísimas posibles.

montaje 2

Mais vaiamos ao concreto. Que van atopar os nosos usuarios e usuarias na mostra? Thoreau, Tabucchi, Saramago, Ferrín, Steinbeck, Gopegui, Pepetela, Reimóndez, Woolf, Lema, Benedetti,  Vidal Bolaño, Albahari, Darwish, Camus, Brecht, Sampedro, Pavese, Boll, Riveiro Coello, Brieva, Belli, … A listaxe de autoras e autores é longa e a variedade de contidos tamén. Novela, poesía, ensaio, banda deseñada, obras para adultos e obras para público infantil, …

A mostra vai estar a disposición das e dos usuarios do 10 de xuño ao 20 de xullo. Ao tempo que vos convidamos a vir pola Biblioteca Ágora, animámosvos tamén a facer as vosas suxestións nas redes sociais, empregando para elo o hashtag #paracambiaromundo

Estas son algunhas das nosas propostas de leitura:

Eu violei o lobo feroz, Teresa Moure
En vías de extinción, María Reimóndez
As uvas da ira, John Steinbeck
Ensaio sobre a cegueira, José Saramago
Gotz e Meyer, David Albahari
Dias y noches de amor y de guerra, Eduardo Galeano
La sonrisa etrusca, José Luís Sampedro
El lado frío de la almohada, Belén Gopegui

Animádesvos a facer as vosas?

montaje cambiar o mundo

montaje cambiar o mundo2

Se as sociedades não se deixam transformar pela literatura, ainda que esta, numa ou noutra ocasiões, possa ter tido nas sociedades alguma superficial influência; se, pelo contrário, é a literatura a que se encontra permanentemente assediada por sociedades, como são estas de hoje, que não lhe exigem mais do que as fáceis variantes duma mesma anestesia do espírito que se chamam frivolidade e brutalidade – como poderemos nós, sem esquecer as lições do passado e as insuficiências de uma reflexão dicotómica que se limitaria a fazer-nos viajar entre a hipótese, nunca satisfatoriamente verificada, de uma literatura agente de transformações sociais, e a evidência de uma literatura, outra, esta, que parece não ser capaz de fazer mais do que recolher os destroços e enterrar as vítimas das batalhas sociais, como poderemos nós, insisto, ainda que provocando a troça das futilidades mundanas e o escárnio do senhores do mundo, voltar a um debate sobre literatura e compromisso, sem parecer que estamos falando de restos fósseis?

José Saramago

 

 

El Gran Gatsby de Francis Scott Fitzgerald

Con la novela El Gran Gatsby de Francis Scott Fitzgerald, terminamos la primera edición del club de lectura en la Biblioteca Sagrada Familia.

La obra

La novela fue escrita en 1925. La historia se desarrolla en los años 20 del pasado siglo en Nueva York y en Long Island. El millonario hecho a sí mismo, Jay Gatsby, personaliza una de las obsesiones de Fitzgerald y de la sociedad de su país: la combinación de dinero, ambición y lujuria como promesa de nuevos comienzos. Una fábula extraordinaria, no exenta de moraleja, sobre el sueño americano.

Las novelas de Scott Fitzgerald, y ésta en concreto, inciden en la vaciedad existencial, la ansiedad por vivir deprisa, el deseo de romper las normas, una visión irónica de la realidad, los personajes están bien retratados y se relacionan entre sí con diálogos esclarecedores. Nos muestra el desencanto de jóvenes privilegiados de su época, que vegetan entre las salas de baile, los restaurantes exquisitos, el desenfreno y el alcohol.

El gran Gatsby

Gatsby viene siendo el arquetipo de aquellos míticos años veinte en que parecía que todo era posible, un tiempo de felicidad entre el horror de la Primera Guerra Mundial y la barbarie de la Segunda. Por cierto, este 2014 se cumplen cien años del comienzo de la Primera Guerra Mundial, también conocida como “La Gran Guerra”, que marcó un antes y un después en la Historia de la humanidad. Junto al resto de los protagonistas, Gatsby representa a una “generación perdida”, a todos aquellos “jóvenes tristes” que personifican el mito de la pasión y el desamor, de la literatura que se funde con la vida.

Se denomina “generación perdida” a un grupo de escritores que renovaron la narrativa norteamericana durante el período de entreguerras. Sus características comunes son las siguientes:

  • Viven en una época de contrastes económicos y sociales
  • Conocen de cerca los horrores de la guerra
  • Reflejan el clima de pesimismo y desconcierto
  • Buscan nuevos caminos estéticos

Entre los principales representantes de la “generación perdida” destacan:

  • Francis Scott Fitzgerald:  A este lado del Paraíso, El gran Gatsby…
  • Ernest Hemingway:  Adiós a las armasPor quién doblan las campanasEl viejo y el mar.
  • John Dos Passos:  Manhattan Transfer, Trilogía USA.
  • William Faulkner:  El sonido y la furiaMientras agonizoAbsalón, Absalón.
  • John Steinbeck :  De ratones y hombresLas uvas de la ira y La perla.

Muchas veces se ha descrito El gran Gran Gatsby como el reflejo de la era del jazz en la literatura norteamericana.

El narrador, Nick Carraway, comienza la historia con el consejo que le daba su padre de que no debemos criticar a los demás.

  “Cada vez que te sientas inclinado a criticar a alguien -me dijo- ten presente que no todo el mundo ha tenidos tus ventajas…”

A través de él conoceremos a su prima, Daysy Buchanan , a su agresivo marido, Tom Buchanan y a Jordan Baker. Mientras que los Buchanan viven en East Egg, un pueblecito  muy de moda en el Long Island de los años 20, Nick vive en West Egg, menos elitista pero todavía elegante, al otro lado de la bahía de East Egg.

Pronto nos fascinará el misterioso Jay Gatsby, un hombre rico que tiene una mansión enorme junto a la casa de Nick y que pasa muchos atardeceres mirando una luz verde al otro lado de la bahía desde su jardín. Nadie que haya leído la novela olvidará la luz del embarcadero de Daisy y que Gatsby veía en las noches de aquel verano en Long Island y que, desde entonces, representa uno de los paradigmas de lo inalcanzable.

Gatsby es un hombre popular por su fortuna, por las grandes fiestas que organiza en su lujosa mansión, a las que acude lo más selecto de la sociedad neoyorkina. Sin embargo nadie sabe quién es realmente, a qué se dedica ni de donde proviene su fortuna.

Temas centrales serían: la decadencia del sueño americano en aquellos años 20; la superficialidad de las clases altas; el poder y el dinero; el amor; la nostalgia como motor de las acciones humanas; la inutilidad de tratar de recrear un pasado idealizado…. De muerte, de amores nunca conseguidos, de fiestas frenéticas, de ideales románticos, trata El Gran Gatsby, la obra maestra de Scott Fitzgerald. Publicada en 1925 no alcanzó el éxito popular de otros trabajos de su autor. Pero críticos tan exigentes como T. S. Elio, Lionel Trilling o Edmund Wilson escribirían que era una de las más grandes obras de la literatura escrita en inglés.

Personajes principales:

Nick Carraway: narrador de la historia. Veterano de la 1ª Guerra Mundial, graduado por la Universidad de Yale y originario del medio Oeste. Va a cumplir 30 años. Sarcástico, optimista y tolerante.

Jay Gatsby: nacido como James Gatz. Es un joven milonario originario de Dakota del Norte, misterioso, ha estado metido en el negocio de contrabando de Ron durante La Prohibición. Obsesionado con Daysy Buchanan, a quien conoció mientras él era un joven oficial de la Primera Guerra Mundial. Este personaje está basadao en el traficante de ron y ex oficial de la Primera Guerra Mundial, Cedric Max Gerlach. Estudió durante un breve período de tiempo en el Trinity College, Oxford, después de haber servido en la guerra. Se refiere a las personas como “compañero” o “campeón”.

Tom Buchanan: esposo de Daisy. Rico y arrogante, violento y egoísta, hace lo que tenga que hacer para obtener lo que quiere.

Daysy Buchanan: nacida como Daisy Fay. Es una chica atractica, insegura, identificada a sí misma como una flapper. Ser una chica flapper fue una moda en los años 20, se les distinguía por su alegre liberalidad para bebe, fumar, maquillarse en abundancia, ser amantes de las películas…  Chicas flapper fueron Josephine Baker, Zelda Fitzgerald (escritoria y esposa de Scott Fitzgerald), Clara Bow… El personaje de Daisy está ligeramente basado en Ginevra King, el romance de juventud de Fitzgerald.

Aquí os dejo un enlace para haceros una idea de las chicas flapper.

Muchos directores han querido llevarla al cine. Del año 1974 tenemos la maravillosa versión dirigida por Jack Clayton e interpretada por Robert Reford y Mia Farrow. La versión más actual es la rodada en el 2013 con Leonardo DiCaprio como protagonista dirigido por Baz Luhrmann donde destaca la increíble banda sonora en la que se mezcla el Jazz típico años 20 y el R&B de la actualidad.

Os dejo un trailer de la versión de 1974

Este es un trailer de la versión de 2013

El autor

6856975764_6891f93c68_o

Nuestro autor con su mujer Zelda y su hija

Francis Scott Key Fitzgerald (Saint Paul, Minnesota, 24 de septiembre de 1896-Hollywood, California, 21 de diciembre de 1940) fue un novelista estadounidense de la «época del jazz».

Escribió cinco novelas y docenas de historias breves que abordan temas como «la juventud» o «la desesperación» con una extraordinaria honestidad, al plasmar sus emociones cambiantes. Sus héroes, atractivos, confiados y condenados, resplandecen brillantemente antes de explotar («Muéstrame un héroe», dijo Fitzgerald en una ocasión, «y te escribiré una tragedia»), y sus heroínas son bellas y de personalidad compleja.

Católico y de origen irlandés, tuvo una vida desgraciada, atribulada, tormentosa… su mujer Zelda era esquizofrénica y tuvo que ser internada en varias ocasiones, muriendo en el incendio de uno de los psiquiátricos en los que estuvo ingresada. Por su parte Francis murió alcoholizado y agobiado por grandes problemas financieros, tenía 44 años.

Podéis consultar el catálogo  de las Bibliotecas Municipales para encontrar las obras de este genial autor, os recomiendo que leáis algunos de sus cuentos como El curioso caso de Benjamin Button o El pirata de alta mar, entre otros muchos que escribió.

Mostra: O pasado é futuro, na Biblioteca Forum

A Historia permite aprender os feitos do pasado para así comprender o presente e albiscar o futuro. Existen varias razóns polas que coñecer a Historia é moi enriquecedor. Para entender a sociedade actual, é necesario saber a historia do teu propio país e a do teu continente. Ademais, o estudo e a paixon por esta disciplina achega ao historiador, un método de análise fundamental. Por iso, temos que coñecer a historia para poder comprender os acontecementos actuais e evitar no posible volver cometelos, pois como di o refrán “Quen non coñece a súa historia está condenado a repetir os seus erros”.

A Biblioteca Forum Metropolitano fai unha selección, de entre os seus fondos, da mellor novela histórica e as súas mellores obras de divulgación histórica.

Mostra bibliográfica: O pasado é futuro

Accede á Galería fotográfica da mostra O pasado é futuro no Flickr de Bibliotecas Municipais

Podes coñecer os fondos que integran a mostra no seguinte Wiki – Mostra Bibliográfica O pasado é futuro, e tamén a Guía de lectura da mostra O pasado é futuro:

Guía Bibliográfica da mostra

100 anos da Gran Guerra

Ademáis conmemoramos o comezo da Primeira Guerra Mundial cunha minimostra especial dentro da propia mostra “O pasado é futuro”. Este 2014 cúmprense cen anos do comezo da Primeira Guerra Mundial, tamén coñecida como “A Gran Guerra”. Foi este un conflito que tivo enormes consecuencias para a sociedade da súa época e que marcou un antes e un despois na Historia da humanidade. A bibliografía das Bibliotecas Municipais da Coruña, relacionada directamente con esta efeméride, podémola consultar no seguinte Wiki.

 

 

As nosas recomendacions especiais son:

 

1914: De la Paz a la guerra / Margaret MacMillan (Turner, 2013)

O relato definitivo das forzas políticas, culturais, militares e persoais que levaron a Europa cara á Gran Guerra.A Primeira Guerra Mundial puxo fin a un longo período de paz sostida en Europa: unha época na que se falaba confiadamente de prosperidade, de progreso e de esperanza.

 

 

 

Manfred von Richthofen : El Barón Rojo / J. Eduardo Caamaño (Almuzara, 2014)

Escrito cun estilo fluído e de amena lectura, este libro biográfico tamén detalla anécdotas da súa vida, curiosidades do conflito, e fai unha reconstrución dos seus soados combates, ademais dunha interesante análise acerca da polémica creada ao redor da súa morte.

 

 

De París a Monastir / Gaziel ( Libros del Asteroide, 2014)

Gaziel reuniu algo máis da metade das súas colaboracións bélicas no xornal “La Vanguardia” e publicounas en varios libros. De todos eles o máis impactante e logrado, seguramente, é De París a Monastir. Publicado por primeira vez en 1917, considerado como un libro fundamental do xornalismo español do século XX.

 

Nas Bibliotecas Municipais da Coruña podes encontrar estas obras, consulta a súa dispoñibilidade no Catálogo.

Aprendiendo a amar el misterio

Hoy queremos recomendar, uno de los cuentos del escritor uruguayo, Eduardo Galeano considerado como uno de los más destacados escritores de la literatura latinoamericana, el breve relato que compartimos, “La llegada” se encuentra entre las páginas de su libro “Las palabras andantes

Las palabras andantes de Galeano

Las palabras andantes de Galeano

LA LLEGADA

El hijo de Pilar y Daniel Weinberg fue bautizado en lacostanera.
Y en el bautismo le enseñaron lo sagrado. Recibió una caracola:
-Para que aprendas a amar el agua.
Abrieron la jaula de un pájaro preso:
-Para que aprendas a amar el aire.
Le dieron una flor de malvón:
-Para que aprendas a amar la tierra.
Y también le dieron una botella cerrada:
-No la abras nunca, nunca. Para que aprendas a amar el misterio.

Si os quedáis con ganas de más, en nuestras bibliotecas podéis encontrar ésta y otras obras del autor que como  él mismo ha reconocido en más de una ocasión le gusta ponerse“siempre y de forma inquebrantable del lado de los condenados”

La estratagema

¿Puede un thriller ser a la vez una novela de suspense y una historia cuasí-romántica?. Puede y la novela en cuestión lo demuestra.

Lo que nos narra es la historia de cuatro personajes, tres mujeres –Eva, Lora y Lisa– y un hombre, Victor; todos ellos nacidos en Bulgaria y atrapados en la historia de ese país desde el momento que su Zar, Boris III,  decide tomar partido por la Alemania hitleriana y aplicar en su suelo las leyes antisemitas tan queridas por los partidarios de aquella ideología.

Es el momento en que el patriarca de la familia Calderon, todopoderoso clan de origen judío,  dueños de un banco, de compañías financieras y de seguros e industrias varias,  decide no dejar que le arrebaten lo que con tanto esfuerzo ha conseguido y maquina un plan para poner a salvo toda su inmensa fortuna mediante la creación de un consorcio inasible, Alternus, que agrupará lo que tiene y dirigirá en la sombra su contable Nushkov. Sus planes salen adelante pero un hecho trastoca el que todo pueda volver a aflorar. El país cae en la órbita comunista y los nuevos gobernantes están ansiosos de echar mano a la fortuna oculta. Esta circunstancia tendrá graves consecuencias para los descendientes de aquellos en los que recayó la responsabilidad de velar por la integridad de Alternus. Los servicios represivos del Estado espiaran y tratarán por todos los medios lograr descifrar la maraña creada por Jules Calderon y dar con el ábrete sésamo que lleva al codiciado tesoro.

La autora divide la novela en cuatro partes. Cada una corresponde al periplo vital de cada personaje. El principal de todos ellos es Eva. Ella será el eje sobre el que girará el entramado del relato. En todo él se narran las vicisitudes propias del enigma y al tiempo se nos expone como era el clima social y político que se respiraba en aquel país sometido a la férrea dictadura comunista. No es algo que desconozcamos ya que otras obras han reflejado lo mismo. Lo que distingue a esta es que lo hace sin dramatismos ni grandilocuencias, con gran sencillez. Reconociendo lo que ocurre pero sabiendo también que la responsabilidad que los intervinientes  tienen no les permite actuar de distinta forma de como lo hacen. Aún así tendrán tiempo para conocer la amistad verdadera, el amor y el sacrificio, pero como digo describiendo todo con naturalidad y humanidad.

Y es esa forma de narrar y las situaciones que se describen lo que hace que por momentos nos olvidemos del drama principal y nos centremos en los anhelos, amores y desengaños de los protagonistas. No son vidas vacías, al contrario, profesionalmente son personas que triunfan en lo que hacen, que viven apasionadamente sus relaciones amorosas e incluso que llegan al sacrificio personal cuando todo parecía indicar que alguno había perdido su orgullo y dignidad.

La narración de cada parte la hace el personaje que le corresponde y todo lo que se cuenta engancha. No está claro como será el desenlace y esto hace que deseemos llegar al fina para saber como se resolverá el enigma  y como será la justificación de algunas de la actitudes que a lo largo de la narración se describen.

Léa Cohen nació en 1942 en Sofía (Bulgaria). Estudió piano y musicología en Sofía y en Utrecht. Entre 1975 y 1979 fue directora de la Filarmónica de Sofía. Los cambios políticos de 1989 propiciaron una reorientación de su carrera hacia la política y la diplomacia, actividades que siempre ha compaginado con la escritura.

De 1991 a 2001 fue embajadora de Bulgaria ante la Unión Europea y la OTAN.

Es autora de varios libros sobre musicología. Como escritora de ficción ha publicado hasta la fecha ocho novelas y una obra de teatro. La más destacada de las cuales La Estratagema (2006), su cuarta novela, fue nominada para el premio a la Mejor Novela búlgara 2006.

Actualmente vive entre Le Chaux-de-Fonds (Suiza) y Sofía.

 

Día das Letras Galegas 2014

O vindeiro 17 de maio, como cada ano, celébrase o Día das Letras Galegas e nas Bibliotecas Municipais xa temos preparada toda unha programación arredor deste festexo.

A figura homenaxeada este ano é o poeta Xosé María Díaz Castro, sobre o que podedes consultar mais información sobre a súa vida e a súa obra na Guía de lectura elaborada pola Biblioteca Municipal de Estudos Locais.

O poeta Díaz Castro

Ademais de distintas mostras bibliográficas organizadas nas nosas bibliotecas que abarcan a obra do autor homenaxeado, contamos coa wiki “Os mellores da lingua”, na que recollemos unha selección da nosa literatura en base a criterios de calidade e diversidade. A selección tamén a podedes consultar na guía de lectura Os Mellores da Lingua, que acompaña á mostra e podedes consultala e/ou descargala da nosa conta en Calameo. Animámosvos a que compartades con nós os vosos imprescindibles para ir enriquecendo a nosa selección.

Os mellores da lingua

Tamén organizamos unha serie de actividades para celebrar as Letras Galegas nas nosas bibliotecas e que complementan as mostras e a wiki:

— XOGOS LITERARIOS interactivos a cargo do colectivo Tinta Bacanal, na Biblioteca Municipal Os Rosales, o 13 de maio ás 19.00.

Xogos literarios

— RECITAL POÉTICO  “Con dez poemas por barba” da man de Lucía Aldao e María Lado, na Biblioteca Municipal Ágora o venres 16 de maio ás 19.00.

— SESIÓN DE CONTACONTOS “O neno e a estrela” da man de Fabaloba, na Biblioteca Municipal Ágora o luns 19 de maio ás 18.30. A sesión está orientada a nenos e nenas con idades comprendidas entre os 5 e os 9 anos e para asistir é preciso inscribirse previamente, hai un total de 30 entradas que se reparten de forma presencial no mostrador da biblioteca ata esgotar prazas.

— PROXECCIÓN DO DOCUMENTAL “Os camiños esquencidos” realizado polo alumnado do IES Poeta Díaz Castro de Guitiriz, na Biblioteca Municipal Ágora o martes 20 de maio ás 16.30. Contaremos coa presencia do alumnado que elaborou o documental, así como tamén alumnos e alumnas de institutos convidados.

E ademais…

PHOTOCALL #m8mepresta na Biblioteca Municipal Ágora. Os días 14, 15 e 16 de maio en horario de 11.00 a 13.00 e de 18.00 a 20.00 podedes fotografiarvos cos libros e os lemas literarios que mais vos presten. Animámosvos tamén a que compartades con nós en redes sociais os motivos polos que vos presta ler na nosa lingua e os vosos lemas literarios preferidos, baixo o hashtag #m8mepresta.

Photocall m8mepresta

SORTEO DE LIBROS EN GALEGO na Biblioteca Municipal do Fórum. Do 8 ao 19 de maio con cada préstamo dun libro en lingua galega entregarase un boleto para participar nun sorteo dun lote de libros da literatura galega que terá lugar o luns 19 de maio ás 17.00. Temos preparado un lote de libros para os lectores adultos e dous para os máis pequenos, así que… animádevos a participar!!!

Nieve de Orhan Pamuk

El próximo lunes 12 de Mayo, tras la lectura de El extranjero de Albert Camus,  comenzamos en el Club de lectura de Sagrada Familia la novela Nieve de  Orhan Pamuk

La obra Para comenzar os diré que es uno de esos libros que dejan huella. Portada libro Nieve

Para un lector occidental,  la obra del Premio Nobel Orhan Pamuk, es una lectura obligada. Publicada en el año 2002,  Nieve resulta atractiva y reveladora.  El desconocimiento del mundo islámico, característica común a la mayoría de occidentales,  se convierte en un estímulo para acercarse a ciertos temas. Y como además, el punto de vista pertenece a un turco exiliado en Europa, detectamos una cercanía, postura clave para sintonizar e identificarse.  Pamuk refleja un momento histórico que vive su país con el gran dilema de su incorporación a Europa.  El protagonista, Ka, representa la dualidad de un turco contemporáneo:  por un lado desea ser parte de Europa, por el otro, su corazón reivindica una cultura propia, ajena e incompatible con el desarrollo de Occidente. Esta situación le impide integrarse.

 

La acción, que se desarrolla en tres días, transcurre en un pequeña ciudad al nordeste de Turquía,  Kars, ciudad fronteriza  de Turquía, venida a menos y asolada por la indigencia, el desempleo y el maltrato de las mujeres por parte de sus padres y maridos.  El protagonista se llama Ka y la ciudad en la que transcurre la historia se llama Kars: curioso es que Kar significa nieve en turco.  Para Pamuk la nieve representa el aislamiento, la belleza, la frialdad…  todo unido.  Necesitaba un lugar del noroeste de Turquía, en el que nevase lo bastante como para que se quedara aislado del resto del país. Por eso necesitaba la nieve, para que la historia fuera creíble. En este contexto se produce una serie de suicidios de jóvenes estudiantes, quienes invocan que su decisión se debe a sentimientos religiosos, ya que no se les permite usar velo en la universidad.  En realidad, las muchachas de Kars se suicidan no tanto por la prohibición del velo sino por la situación de opresión y de discriminación en que viven. La historia es una historia trágica: de luchas, enfrentamientos religiosos, políticos, de asesinatos. La novela está narrada por un narrador omnisciente.  El narrador omnisciente es aquel cuyo conocimiento de los hechos es total y absoluto. Sabe lo que piensan y sienten los personajes:  sus sentimientos, sensaciones, intenciones, planes…

Asimismo, utiliza el flashforward como recurso, es decir adelanta a veces el desarrollo de un suceso futuro y rompe de esta manera la linealidad de la narración.

Así nos adentramos en los caminos de Nieve, en la aventura de Ka, un poeta y periodista turco que , por una serie de circunstancias, decide viajar hasta Kars donde ha tenido lugar la inquietante ola de suicidios entre jóvenes estudiantes y donde el fenómeno metereológíco de la nieve será constante.  Nuestro protagonista proviene del ambiente cosmopolita de Estambul, anteriormente había estado exiliado en Occidente, en concreto, Frankfurt (Alemania).  En realidad, también viaja a Kars para reecontrarse con una antigua amiga de la Universidad, la bella Ipek.

A su llegada encuentra una ciudad triste, pobre y envuelta en tensiones políticas y religiosas.  El gobierno no quiere que escriba sobre los suicidios, de manera que se verá acosado por espías policiales durante toda la novela. La ciudad de Kars está dibujada con precisión en toda su conmovedora miseria, pero sus habitantes se resisten a nuestro entendimiento, incluso uno de ellos, Fazil, se dirigue directamente a los lectores para decirnos que no creamos nada de lo que nos cuenta el narrador en la novela, pues nadie mejor que él, como ciudadano de dicho lugar, es capaz de comprender a los habitantes de Kars.

La novela no sólo habla de la situación política y religiosa en Turquía, también habla del amor y de la amistad. El amor y la amistad como instrumentos para la lucha contra el fanatismo, la represión o simplemente los malos momentos.  Es una novela política escrita por alguien que no cree tanto en la política, pero que la considera como una especie de destino inevitable que no le gusta.

También refleja el conflicto entre la Turquía urbana y proeuropea y, por otro, el país islamista rural.  Sin embargo, no pretende solucionar los problemas de Turquía, de lo que se trata es de comprender a la gente que ha quedado totalmente atrapada por problemas como el laicismo, islamismo político, modernidad, tradición, amor a la familia y la imposición de una manera de pensar, vestir, hacer…  Más que hacer un comentario político, la intención del autor es describir su país.

Cuando se publicó la novela, tanto los lectores laicos como los islámicos se sintieron ofendidos de alguna forma. Los laicos pensaron que Pamuk estaba mostrando algo de comprensión hacia los políticos islámicos, que se retrataban en el libro como una especie de víctimas del Ejército turco. Y los políticos islámicos pensaron que se estaba riendo un poco de ellos por sus ideas, su brutalidad, su confusión y su miseria. Conseguir enfadar a todas las posiciones a la vez que crea una novela digna de ser nombrada, merece, sin duda, ser considerada no sólo como una proeza literaria sino también como una lectura esencial para estos tiempos.

No es una novela fácil pero el premio para quien la sigue leyendo es muy grande.

Orhan Pamuk, con su novela Nieve, ha conseguido elevarse en Turquía como una eminencia de revuelo equivalente a lo que en Occidente tendría una extrella del Rock.

El autor

Orhan PamukOrhan Pamuk nació en Estambul, Turquía, en el año 1952.  Se crió en el seno de una familia acaudalada que fue declinando. Su padre y su abuelo eran ingenieros; éste realizó un gran trabajo en el mundo del ferrocarril. Pamuk soñó con ser pintor, y ha pintado cuadros, aunque finalmente estudió arquitectura y periodismo y ha pasado largas temporadas en EEUU, en las Universidades de Iowa y Columbia. Su obra responde a una obsesión: conciliar Oriente y Occidente, desde una postura más sensata que nacionalista o exacerbada, desde la comprensión de factores de tradición y modernidad, no siempre fáciles de encajar. 

Es autor de una docena de novelas, entre ellas La casa del silencio (1983), El libro negro (1990), La vida nueva (1994),  Me llamo Rojo (2003) y la biográfica Estambul: ciudad y recuerdos (2006) Otra novela estupenda es El astrólogo y el sultán (1991) que provocó los elogios de John Updike, desencadenándose su éxito a nivel mundial. Desde entonces ha obtenido numerosos premios internacionales y sus libros ya se han traducido a más de treinta idiomas. En 2005 ha recibido el Premio de la Paz de los libreros alemanes.

Quienes lo conocen dicen que él mismo se define al definir a Ka,  como un hombre sumamente inseguro y neurótico, lo abruman dudas de todo tipo y su conducta es ciclotímica, ya que a ratos lo asaltan imágenes de fugaz dicha para sumergirse luego en los abismos del pesimismo.

“… era de esas personas que temen la felicidad porque luego puede hacerles sufrir”(…)”Sentía en su interior, junto a una sensación de pérdida, la paz espiritual de los que han decidido que nunca serán felices”

El 12 de octubre de 2006 Pamuk ganó el Premio Nobel de Literatura como un escritor que, «en búsqueda del alma melancólica de su ciudad natal, ha encontrado nuevos símbolos para reflejar el choque y la interconexión de las culturas»,  según dice el veredicto de la Academia Sueca.  Es el primer escritor turco que recibe este galardón.

Su denuncia de la muerte de 30.000 kurdos y un millón de armenios por los turcos, le ha llevado a ser considerado un traidor, para otros es “sencillamente un oportunista”, y ha sido procesado y amenazado con la cárcel. Él no perdió la calma ni cedió en su pensamiento. Y además contó con el apoyo explícito de grandes escritores que firmaron en 2005 una declaración conjunta en su apoyo. Fueron, entre otros: José Saramago, Umberto Eco, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, John Updike, Gunter Grass, Juan Goytisolo, Salman Rushdie y Mario Vargas Llosa. 

Os dejo con una interesante entrevista que se hizo a Pamuk en el programa Página 2.  En ella nos habla de su novela autobiográfica Cevdet e hijos, curiosamente su primera novela pero la última en publicarse, también nos habla sobre la situación y futuro de Turquía.

Podéis consultar el catálogo  de las Bibliotecas Municipales para encontrar las obras de este genial autor.

El grupo

Todas ellas sin excepción coincidían en que lo peor que podía suceder era llegar a ser como mamá y papá, unas personas envaradas y timoratas (pag 18).

La novela está escrita en 1963 pero su acción transcurre en la década de los años treinta. Década afectada por el crack de 1929. Son años convulsos donde muchos de los antiguos valores sociales están en crisis y a la vez otras formas de vivir buscan asentarse en las diversas sociedades civilizadas.

Narra la vida de ocho jóvenes idealistas (Kay, Dottie,Pokey, Helena, Lobby, Priss, Lakey y Polly) . Acaban de salir de la Universidad y sueñan con cambiar el mundo, al menos aquel mundo que les rodea y en el que deben desenvolverse para llevar a cabo sus propósitos de desarrollo personal. En una palabra sueñan con aplicar a su vida las enseñanzas recibidas  y escapar de lo que entienden como dependencia de género, esto es “mujer-esposa-madre-ama de casa”.

Comienza la historia con la boda de una de las protagonistas,Kay,  (muchos ven en ella el alter ego de la propia autora, Mary McCarthy) una semana después de su graduación y por supuesto sus amigas están invitadas a la ceremonia. No es una boda al uso, no asiste familiar alguno de los contrayentes y la celebración es un tanto singular. Arranca aquí una serie de aventuras que van desgranando las vivencias de todas las mencionadas.

Durante los siguientes siete años sus vidas se verán sometidas a todo tipo de vicisitudes.   Aquellos sueños albergados en sus tiempos de estudio habrán sido sometidos a todo tipo de pruebas y en ellas no siempre saldrán ganadoras. El mundo  se transformará de forma radical y ellas tendrán que adaptarse a dichos bandazos, buscando otras formas de logra las metas que se habían propuesto. Son muchas y de lo más variadas, pero todas tienen un objetivo común, poder ser personas activas socialmente, independientemente de condición femenina; algo que chocará con las costumbres y la moral imperante.

Antes de sumergirnos en la lectura que tenemos por delante quisiera hacer un llamamiento para la mejor comprensión del relato y de lo que en él se cuenta. Debemos esforzarnos en recordar la época en que los hechos suceden, los años treinta del pasado siglo. Mucho de lo que se  describe  nos puede parecer hoy anacrónico,  unos 70 años después y ya en el siglo XXI. Incluso algunos lectores pueden considerar irreal lo que se narra. Ocurrirá especialmente cuando describe situaciones de orden sexual e íntimas, por ejemplo cuando se menciona como se  suponían que se producía el orgasmo femenino; la utilización de los anticonceptivos existentes, muchos de ellos prohibidos o al menos no aceptados socialmente; las relaciones de pareja e incluso las existentes dentro del matrimonio. El divorcio, el adulterio, la misoginia, el psicoanálisis, entonces muy popular, la homosexualidad. La importancia que se le daba a la virginidad femenina, etc.

Pese a lo antes comentado la novela no es procaz. La autora aborda los temas con una sencillez extraordinaria y por supuestos a la vez que éstos, otros se desarrollan en paralelo. Todos encaminados a describirnos las dificultades  que las mujeres deberían superar para lograr su reconocimiento social más allá de la figura femenina más arriba descrita. Sinceramente me gusta la forma en que McCarthy lo hace. No es de extrañar que de ella como escritora Norman Mailer  reflejara en el New York Review of BooksTenia que ocurrir. Estaba escrito que llegaría un día en que nuestra Primera Dama de las Letras escribiría un libro como éste, que haría que todo el mundo se sobresaltases”. “Las críticas publicadas hasta ahora nos la traen volando con alas de oro: “brillante”, “afinada”, “superlativa”, “increíblemente valiosa”, …  Desde que Elizabeth Janeway publicó The Walsh Girls  ningún libro escrito por una mujer había logrado la unanimidad de esta gente. Y ha ocurrido con Mary, nuestra santa, nuestro árbitro, nuestra Juana de Arco, la única capaz de recorrer de arriba abajo nuestro pobre reino encharcado”.

La novela tiene una fuerte carga autobiográfica tal como se desprende del comentario sobre el personaje de Kay. Mary McCarthy estudió, como ellas, en la Universidad de Vassar. Como ellas fue una mujer que se implicó en la lucha por el reconocimiento de la condición femenina, si bien no se la puede encajar en el “feminismo al uso”. Descrita en tercera persona,  su sintaxis es fluida y amigable. El relato es fácil de leer, comprensible. Nos dejará un poso agridulce. Casi todos los empeños de aquellas chicas fracasarán. Pese a ser una mujeres con una preparación intelectual superior a la media los prejuicios existentes y la moral imperante sera un freno importante a la hora de alcanzar las metas deseadas. Trasladando al presente los temas aquí desarrollados y pese a que muchos de los tabúes que entonces había han sido superados, tampoco hoy podrían lograr todos sus fines. Aún el genero sigue limitando el reconocimiento profesional y social que muchas mujeres merecen.

Mery McCarthy nació en Seattle, Washington en 1912 y falleció  en Nueva York en 1989 a los 77 años de edad. A los seis años quedo huérfana, con tres hermanos menores, al morir sus padres de origen irlandés en la epidemia de gripe de 1918. El responsable de cuidar a McCarthy fue un tío suyo, católico. Lo hizo duramente y así quedó reflejado en sus Memorias. Cuando no pudo soportarlo más se fue a vivir con sus abuelos maternos a Seattle.  Estos, Augusta Morganstern, judía y Harold Preston, protestante,  la acogieron y bajo su vigilancia  estudió en el Annie Wright Seminary de Tacoma.  Finalmente fue a graduarse al prestigioso Vassar College en 1933, hecho que marcó su vida y que reflejó en El Grupo.

Impartió clases en el Bard College y en el Sarah Lawrence College, entre 1945 y 1956. Su amistad con Hannah Arendt, que se remonta a 1949 y llega hasta la muerte de ésta, fue uno de los más importantes encuentros intelectuales estadounidenses, tal como queda reflejada en la  copiosa correspondencia cruzada entre ellas.

Durante la década de los años treinta frecuentó los círculos de izquierda de Nueva York siendo a la vez muy crítica con el estalinismo.

Colaboró en la Partisan Review y en The Nation, The New Republic, Harper´s Magazine y The New York  Review Books. Llamó la atención por la agudeza de sus críticas y por su buena formación. Entre los cuarenta y cincuenta criticó al reacionario mccarthismo y a sus secuelas, pero también a los izquierdistas más ciegos. Sus críticas alcanzaron a la guerra de Vietnam y a los escándalos del presidente Nixon.

En 1933 se caso con Harald Johnsrud y a continuación con el crítico literario Edmund Wilson. En sus años finales vivió en París largo tiempo con su cuarto marido.

Su primera novela, The Company She Keeps causó cierto escándalo por su franqueza. Conseguida una reputación importante por su ironía y su capacidad crítica en 1963 publicó  su novela más popular, The Group, que estuvo dos años entre los libros más vendidos del New York Times. Su obra en conjunto destaca por una mezcla rica y precisa de ficción y autobiografía. Es, a juicio de muchos, una de las más grandes escritoras e intelectuales estadounidenses del siglo XX.

Fue miembro del National Institute of Arts and Letters. Logró los galardones: National Medal for Literature y Edward MacDowell Medal en 1984.

La novela fue llevada a la gran pantalla en 1966, dirigida por Sidney Lumet.

Asasinato no Consello Nacional

Durante la charla de Pedro Ramos en el Club con motivo de la visita de Eloy Tizón, comentó que en estos momentos y dentro de la literatura gallega, en este idioma o en castellano hay escritores a los que merece la pena seguir. Uno de ellos es Diego Ameixeiras y en concreto el título que tenemos entre manos. Así que se decidió hacerle caso y aquí estamos leyendo la primera novela  en lengua gallega en el presente curso.

La novela se basa en un hecho ficticio si bien el entorno y parte de los personajes, aunque con otros nombres, son reales. Otros son ficción pura como es el  detective Alberto Cudeiro, encargado de resolver el caso al margen de las investigaciones oficiales que lleva a cabo la Policía Nacional, cuyos inspectores también se encuadran dentro de los personajes no reales.

Después de la derrota electoral de 2009 el BNG (Bloque Nacionalista Galego) entra en ebullición. Su hasta entonces cabeza visible  Oscar Quiroga, dimite y el que le iba a suceder como cabeza de lista es asesinado por una persona embozada de la que unicamente se sabe que es alta y que huyó en un coche  Renault Clio. Como es natural la policía comienza sus pesquisas, pero entre los diferente líderes de las facciones que componen ese conglomerado que es el BNG surgen dudas de la eficacia de estas y encargan al detective mencionado que se involucre en el esclarecimiento del caso.

Esta persona es un poco peculiar. De ser un antisistema pasó a la profesión que tiene y en la que goza de un reconocido prestigio. Sus costumbres están vinculadas al taoismo, practica la meditación y la reflexión basada en  esta cultura oriental. Incluso gusta comer platos de aquella cocina.

En el curso de sus investigaciones conocer a una dirigente nacionalista, Alicia Souto y se verá inmerso en el conflicto que esta tiene con un vecino, un anciano capitán de la Guardia Civil.  Está relación le hace conocer una violenta acción acaecida en la provincia de Ourense en los primeros momentos de la Guerra Civil en la que un anarquista es asesinado por un grupo de falangistas entre los que se encontraba el referido capitán. Lo que descubre sobre este delito le lleva a investigarlo de cara a la resolución del caso que tiene encomendado.

Los investigadores policiales y él llegarán a encontrarse en el punto de resolución dando por aclarado lo sucedido.

Paralelo a la trama policial se cuenta la situación interna del BNG después de la fecha electoral comentada y  las diferencias  personales y programáticas entre los diferente líderes de los distintos partidos y movimientos que lo componen.  A los   nombres ficticios que aquí aparecen como tales dirigentes se les puede poner cara y por consiguiente un nombre real, a poco que estemos interesados en los entresijos de la política gallega y en particular en la del mencionado partido. En este sentido el libro tiene importancia porque desgrana los diferentes juegos de poder que se dan en estos escenarios.

La novela tiene todos los argumentos necesarios para hacerla interesante, asesinatos, traiciones, rivalidades, amores, desamores. Solo el hecho de que aparezcan tantos personajes entre reales y ficticios puede hacer que alguien no muy introducido en esas aguas encuentre cansino parte de lo escrito y le lleve al desinterés  por su desarrollo. Para evitarlo nada mejor que explicar las relaciones entre los personajes de ficción y los reales, expuestos en la siguiente guía:

Óscar QuirogaAnxo Quintana

Fernando Xelmírez Paco Rodríguez

Xosé Miguel BalseiroXosé Manuel Beiras

Marcos Negreira Martiño Noriega

Felipe Méndez TarrioEmilio Pérez Touriñó

Xulio AmoedoCarlos Aymerich

Agustín SearaGuillerme Vázquez

Vítor Figueroa Roberto Vilameá

Laura Rivas Carme Adán

Ramón Casasnovas Henrique Viéitez

Belén SeixasSocorro García

Aurelio VidalRoberto Mera

Mario Dacosta – posible Bieito Lobeira

Alicia Souto – posible Ana Pontón

También aparecen otros dos personajes no pertenecientes a la política gallega que son:

Lois Ferreira Jacinto Rey

CastellblancCarod-Rovira

Toda la obra esta narrada en tercera persona. El narrador es omnisciente, conocedor de los pensamientos y deseos de los personajes. Hace numerosas descripciones de los paisajes y lugares que desfilan por las páginas del libro. No podemos obviar que algunas de las situaciones que se describen son reales aunque la mayoría son producto de la imaginación del autor.

Diego Ameixeiras Novelle nació en Lausana  (Suiza) en noviembre de 1976. Es periodista y escritor gallego.

Ha escrito para varias series emitidas por la TVG (Terra de Miranda, Os Atlánticos, Matalobos). Fue también co-guionista de los largometrajes 18 comidas (Jorge Coira, 2010) por el que recibió un Premio Maestre Mateo al mejor guión, y La mujer del Eternauta (Adán Aliaga, 2011).

Publicó dos novelas de serie negra ambientadas en Ourense; Baixo mínimos (2004) y O ciudadán do mes (2006), protagonizadas por el detective Horacio Dopico.

En el año 2006 ganó el Premio Xerais de Novela con Tres segundos de memoria, obra catalogada como “generacional” por la crítica y cuyo argumento narra el día a día de un personaje anónimo atrapado en la precariedad económica y sentimental.

En 2009 publico su cuarta novela Dime algo sucio, que fue, junto con Siete palabras de Suso de Toro, el primer libro electrónico publicado por la editorial Xerais. Traducida al castellano por Pulp Books, esta dura novela significó un cambio de rumbo en la trayectoria del autor, centrado ahora en problemas tan espinosos como la pederastia. Dime algo sucio recibió el Premio Especial del Director de la Semana Negra de Gijón en la edición de 2011, ex aequo con Las niñas perdidas , de Cristina Fallarás.

En Septiembre de 2010 se editó Asasinato no Consello Nacional, Premio Irmandade do Libro al mejor libro de ese año 2010. Fue un auténtico éxito de ventas.

En 2011 gano el Premio de novela por entregas de La Voz de Galicia con Historias de Oregón.

En la actualidad colabora en el suplemento “Culturas” de La Voz de Galicia.

 

 

El mar (John Banville)

Recojo el testigo de Emma como coordinadora del club de lectura de la Biblioteca de Monte Alto y  aunque ha puesto el listón muy alto, intentaré continuar su estupenda labor. Me consta que mis compañeros de lectura la echan en falta pero me he sentido muy bien acogida. Desde aquí os doy las gracias.

banville-el-mar

Nos hemos zambullido en “El mar” de John Banville hasta llegar a la costa de Irlanda para descubrir el peculiar estílo de este escritor con “doble personalidad” cuyo alter ego Benjamin Black lo ha hecho famoso, también dentro del género negro, con su detective Quirke (al que pronto veremos en la gran pantalla).

La lectura de “El mar” ha agradado a unos y resultado dura para otros pero a ninguno nos ha dejado fríos. No es una prosa sencilla la de Banville y la estructura de la novela requiere cierta concentración por parte del lector pero es un pequeño esfuerzo que vale la pena.

Max Morden, historiador de arte recientemente viudo, regresa al pueblo costero de los veranos de su infancia con la intención de escribir un libro sobre el pintor Pierre Bonnard. Allí recordará sus primeros escarceos amorosos de adolescente, la trágica enfermedad de su esposa y diferentes episodios que han marcado todas las etapas de su vida.

Con magnífica precisión, Banville describe los olores, el color y las sensaciones que percibe el protagonista a través de imágenes que vienen y van, arrastrando recuedos que, como las olas de el mar, se repiten incesantemente.

Sensaciones, color, imágenes, arte, mar, pintura.. Son palabras que se repiten constatemente en este libro así que hemos decido visitar el Museo de Belas Artes.

Imagen

 

Imagen