Arquivo do blog
Aprendiendo a amar el misterio
Hoy queremos recomendar, uno de los cuentos del escritor uruguayo, Eduardo Galeano, considerado como uno de los más destacados escritores de la literatura latinoamericana, el breve relato que compartimos, “La llegada” se encuentra entre las páginas de su libro “Las palabras andantes”
LA LLEGADA
El hijo de Pilar y Daniel Weinberg fue bautizado en lacostanera.
Y en el bautismo le enseñaron lo sagrado. Recibió una caracola:
-Para que aprendas a amar el agua.
Abrieron la jaula de un pájaro preso:
-Para que aprendas a amar el aire.
Le dieron una flor de malvón:
-Para que aprendas a amar la tierra.
Y también le dieron una botella cerrada:
-No la abras nunca, nunca. Para que aprendas a amar el misterio.
Si os quedáis con ganas de más, en nuestras bibliotecas podéis encontrar ésta y otras obras del autor que como él mismo ha reconocido en más de una ocasión le gusta ponerse“siempre y de forma inquebrantable del lado de los condenados”
Persépolis de Marjane Satrapi
En el club de lectura Ágora hemos leído nuestro primer cómic. Para adentrarnos en este mundo nada mejor que Persépolis.
Historia autobiográfica escrita y dibujada por la iraní Marjane Satrapi, que narra cómo creció en un régimen fundamentalista islámico y a la vez es un reflejo de la historia reciente de Irán.
El primero de los cuatro álbumes que componen Persépolis, comienza en el año 1979, cuando Marjene tiene diez años y desde su perspectiva infantil es testigo de un cambio social y politíco que pone fin a más de cincuenta años de reinado del Sha de Persia en Irán y da paso a la República Islámica.
Educada al estilo occidental, en el respeto a las libertades y la tolerancia, dentro de una familia de clase alta y por unos padres de ideología progresista y partidarios del islamismo moderado, Marji tiene grandes inquietudes intelectuales y una imaginación desbordante que le lleva a mantener conversaciones con Dios o soñar con llegar a ser la última profeta. Al tiempo que va creciendo se esfuerza por entender el mundo que le rodea. Al tiempo que heredera las tradiciones de su pueblo es educada en el respeto y la tolerancia.
El segundo álbum ocupa el periodo de 1980 a 1984 y tiene como trasfondo la guerra entre Irán e Iraq y el inicio de su adolescencia, donde conoceremos, por ejemplo, de su afición a grupos musicales prohibidos por el régimen islámico, y algunos de los problemas que le acarrea su carácter rebelde.
El tercer álbum se centra en las experiencias que vivirá Marjane en Austria entre 1984 y 1989, donde es enviada a vivir por sus padres para protegerla tanto de los bombardeos como de los problemas legales en los que podría acabar de continuar con su conducta, que no siempre se adecuaba a las costumbres propugnadas desde el gobierno islámico.
El cuarto y último presentará su regreso a Irán, una época en que realiza sus estudios de bellas artes en Teherán, y tras vivir en Europa varios años nos explica como tiene que volver a acostumbrarse nuevo a las condiciones de vida bajo el régimen chiita de los ayatolá.
Marjane afirma pintar en blanco y negro porque sus dibujos estarían llenos de sangre si utilizara el color. Ya no serían viñetas, sino viñas. Son negros el chador, las barbas de los Guardianes de la Revolución, las cárceles donde son torturados y ejecutados los opositores al régimen, los gigantescos murales de mártires que adornan las calles de Irán, las cortinas con que su madre ciega cubre las ventanas para evitar las denuncias de los vecinos. Son blancos los jazmines que introducía su abuela en el sujetador para perfumarse el pecho, la ropa de los niños, el gran espacio que rodea las pupilas de los personajes, el pelo de su madre tras unos años de Revolución y guerra.
Además de excelentes críticas y un considerable éxito de ventas para una obra de sus características, Persépolis ha cosechado una buena lista de premios y nominaciones en los principales galardones del sector, entre otros: el Premio al Autor Revelación (Coup de coeur) en 2001 por su primer álbum en el Salón del Comic de Angouleme, nominado doblemente en los Premios Eisner 2004, en las categorías de Mejor Novela Gráfica y Mejor Obra Extranjera, Primer Premio de la Paz Fernando Buesa Blanco…
LA AUTORA
Nació en Rasht el 22 de Noviembre de 1969, aunque su infancia y parte de su juventud transcurrió en la capital del país, Teherán. Satrapi es descendiente de la familia real kayar que gobernó el país hasta 1925 y contó con ciertas comodidades y facilidades educativas como aprender francés en un liceo privado.
Su familia, de talante progresista y con ideas marxistas, le inculcó un pensamiento más bien contrario a lo que se impondría en la revolución islámica de 1979 y eso influiría en sus posteriores trabajos gráficos. Para evitar problemas con el nuevo régimen iraní, a la edad de 14 años se traslada a Viena (Austria) para continuar sus estudios y vivir en una sociedad más liberal.
Terminada su estancia en Europa, regresa a su país para graduarse en bellas artes en la Universidad Islámica Azad. Decepcionada de nuevo con el gobierno de su país, decide mudarse a Estrasburgo, Francia donde se incorpora definitivamente al mundo del cómic.
La obra de Satrapi se desarrolla definitivamente en Francia. Conoce al dibujante David B. que no solo la influye en su estilo artístico sino que le induce a dibujar y publicar su autobiografía. Para el año 2000 se publica inicialmente en francés, la primera parte de la serie de 4 libros de Persépolis. En 2003 se publica en inglés, lo que le da mayor empuje y reconocimiento.
Otros títulos de la autora son: “Bordados“ (2003) y “Pollo con ciruelas” (2004). Ambas historias, que puedes encontrar en las Bibliotecas Municipale, también cuentan relatos autobiográficos y cercanos a su familia.
“Mi motivación no ha sido escribir sobre mi vida, es la historia de mi país, lo que pasó allí durante mi infancia, sobre la situación política que allí se vivió.”
En 2007 Persépolis es llevada a la pantalla grande con la dirección y guión de la misma Marjane Satrapi y Vincent Paronnaud. La película recibe un premio especial del jurado de Cannes y una nominación al Oscar por mejor película animada.
Marjane Satrapi dibujó y rodó Persépolis aferrándose a lo que siempre le enseñaron sus progenitores: la tolerancia como lema de vida
“Como soy una demócrata convencida, veo normal que pueda haber gente en Irán que se haya sentido indignada por la película. Pero la vida es sólo un punto de vista. Yo tengo el mío, tú tienes el tuyo, él tiene el suyo. Todos son aceptables. El problema llega cuando pensamos que tenemos el monopolio de todo, incluido el monopolio del sufrimiento…”
Para saber más de su adaptación al cine os remito al post que nuestros compañeros de Fancómic, el blog dedicado al cómic de las Bibliotecas Municipales, le dedicaron.
El próximo martes haremos una sesión especial con motivo del Día de las Letras Galegas.
Felices lecturas
Mucho ruido y pocas nueces …Punto y aparte
En este post dedicado a William Shakespeare y a su obra Mucho ruido y pocas nueces, nos despedimos de este curso desde ElClú. Esta ha sido la última lectura que hemos disfrutado y en esta ocasión hemos utilizado como soporte el libro electrónico.
El autor
La vida de William Shakespeare está llena de misterios, ya que se sabe muy poco sobre él. Esto ha hecho pensar a algunos historiadores que ni siquiera existió, que se trata de alguno de los escritores más famosos de la época, que se escondían bajo este pseudónimo, y que el verdadero William Shakespeare jamás tuvo que ver con esos textos geniales.
Esta teoría viene dada por el origen humilde de Shakespeare, nacido en Stratford-upon-Avon en 1564. Era el tercero de ocho hijos de un próspero comerciante, que cayó en desgracia acusado de un comercio ilegal. Aunque no se sabe dónde estudió William, se supone que fue en una buena escuela donde aprendió las obras de grandes autores. Cuando alcanzó los dieciocho años de edad, se caso con Anne Hathaway. Tuvieron dos hijas y un hijo, pero éste último murió joven.
Pasaron unos años oscuros en la vida de William en los que no hay constancia de lo que hizo; solamente se sabe que, en 1592, Shakespeare ya se encontraba en Londres trabajando como dramaturgo y que comenzaba a destacar. Pronto se convirtió en actor, escritor y copropietario de una compañía teatral muy popular.
El Teatro de la época
Cuando Shakespeare se inició en el teatro, este arte estaba sufriendo una profunda renovación en Inglaterra. En sus orígenes, el teatro era una tradición popular asociada a otros entretenimientos más bárbaros, pero poco a poco fue ganando el favor de nobles y fue adquiriendo prestigio. Aún así, las obras se representaban en los patios interiores de las posadas, muchas veces focos de enfermedad por la falta de higiene, además de lugar común de revueltas y peleas. Así se construyeron los primeros teatros, en los que William pudo dar cobijo a sus obras y oficializar su profesión en lugares que podían llegar a acoger a unos 2000 espectadores. Uno de los teatros preferidos de la compañía de Shakespeare era el conocido The Globe Theatre, construido en 1599, pero al que en 1613 un incendio destruyó, sin embargo fue inmediatamente reconstruido en 1614.
Mucho ruido y pocas nueces es una de las comedias más conocidas de Shakespeare. La comedia eran el contrapunto a la tragedia, con continuos juegos de lenguaje y enredos dados por los contrastes entre clase social, género o poder.
Manos a la obra
En ElClú tras investigar sobre la vida y obra de William Shakespeare, el teatro y la época isabelina, la sociedad, vestimenta, costumbres, reglas sociales…, nos pusimos manos a la obra con la lectura en voz alta de la primera escena de la comedia, tras superar las dificultades que nos supuso el lenguaje shakesperiano, además de la propia lectura de género de teatro, descubrimos una obra divertida, a temporal, llena de pequeños malos entendidos entre los personajes. Una de las lecciones que nos ha dado William es que las conversaciones a medias pueden dar lugar a malos entendidos, nunca demos nada por supuesto.
Para facilitar la comprensión de la trama, situarnos en el tiempo y comprender a los personajes, nos apoyamos en el visionado de diferentes escenas de la película Mucho ruido y pocas nueces de Kenneth Branagh. También hemos trabajado con otros vídeos sobre el teatro y la época, que hemos recogido en un prezi.
Nuestra última sesión de ElClú en la biblioteca, fue el 23 de abril, día del libro, que como todos sabéis, coincide con la muerte de Shakespeare. Tras las últimas impresiones sobre la lectura, le hicimos un pequeño homenaje al autor, fabricando nuestra propia gorguera típica de la época. Con esta imagen participamos en la campaña que las Bibliotecas Municipales da Coruña hicieron para celebrar el día del libro de selfies bibliotecarios en diferentes redes sociales (twitter, flickr,…). Además cada miembro de ElClú propuso una de sus lecturas preferidas para el verano. #recomendamosbmc
Podéis consultar el catálogo de las Bibliotecas Municipales para encontrarlas.
Por último, comentaros que el próximo 5 de mayo, estamos invitados por la Biblioteca Os Rosales y El teatro del Andamio, a una visita al teatro, a conocer el espacio y disfrutar de una adaptación de la obra Mucho ruido y pocas nueces, llevado a cabo por el grupo de adolescentes de la Escuela de Teatro.
Agradecemos enormemente la participación de nuestros chicas y chicos y la colaboración de los diferentes profesionales que han participado en las diferentes sesiones, seguiréis teniendo noticias de El Clú, hasta pronto. 😉

El mar (John Banville)
Recojo el testigo de Emma como coordinadora del club de lectura de la Biblioteca de Monte Alto y aunque ha puesto el listón muy alto, intentaré continuar su estupenda labor. Me consta que mis compañeros de lectura la echan en falta pero me he sentido muy bien acogida. Desde aquí os doy las gracias.
Nos hemos zambullido en “El mar” de John Banville hasta llegar a la costa de Irlanda para descubrir el peculiar estílo de este escritor con “doble personalidad” cuyo alter ego –Benjamin Black– lo ha hecho famoso, también dentro del género negro, con su detective Quirke (al que pronto veremos en la gran pantalla).
La lectura de “El mar” ha agradado a unos y resultado dura para otros pero a ninguno nos ha dejado fríos. No es una prosa sencilla la de Banville y la estructura de la novela requiere cierta concentración por parte del lector pero es un pequeño esfuerzo que vale la pena.
Max Morden, historiador de arte recientemente viudo, regresa al pueblo costero de los veranos de su infancia con la intención de escribir un libro sobre el pintor Pierre Bonnard. Allí recordará sus primeros escarceos amorosos de adolescente, la trágica enfermedad de su esposa y diferentes episodios que han marcado todas las etapas de su vida.
Con magnífica precisión, Banville describe los olores, el color y las sensaciones que percibe el protagonista a través de imágenes que vienen y van, arrastrando recuedos que, como las olas de el mar, se repiten incesantemente.
Sensaciones, color, imágenes, arte, mar, pintura.. Son palabras que se repiten constatemente en este libro así que hemos decido visitar el Museo de Belas Artes.
La geometría del amor de John Cheever
El libro de La geometría del amor reúne una colección de cuentos de John Cheever seleccionada por Rodrigo Fresán. El prólogo y las notas son también del escritor y periodista argentino.
Rodrigo Fresán se refiere a “la leyenda Cheever” para acércanos a la controvertida personalidad del escritor. Engarza los elementos biográficos, con pasajes literarios y valoraciones de editores e ilustres compañeros como John Updike, Vladimir Nabokov o Truman Capote. Nos introduce en cada cuento con anotaciones que selecciona de Los Diarios de John Cheever.
Esta obra obtuvo el Premio Pulitzer, el del Círculo Nacional de Críticos y permaneció más de seis meses en la lista de los más vendidos de la lista del New York Times.
La geometría del amor aglutina cuentos sobre gente común que vive vidas comunes. Sus historias tienen como escenario Nueva Inglaterra, Manhattan o los suburbios durante los años cincuenta y, como protagonistas, la clase acomodada a la que perteneció.
Sin embargo todo aquello de lo que habla Cheever nos resulta completamente familiar: matrimonios condenados al fracaso, reuniones familiares convertidas en ajustes de cuentas y, en definitiva, gente decente y trabajadora, buenos vecinos y ciudadanos ejemplares retratados como realmente son, despojadas de apariencias, con sus defectos, sus virtudes, sus miedos y sus obsesiones.
Muchos de los protagonistas de estos cuentos están permanentemente al borde del abismo; han hecho todo lo que se supone que es correcto hacer en la vida y, sin embargo, están a punto de dar el paso que arruine irremisiblemente sus vidas. En el último instante, cuando ya todo parece perdido, un suceso casual logra arrancar del protagonista un último rastro de cordura.
John Cheever uno de los mejores narradores norteamericanos del siglo XX, en el género del relato corto, no sólo ha creado escuela a la hora de afrontar y resolver su composición, sino que ha llegado a fraguarse una fama casi mítica. Sobre todo, si nos detenemos en cuentos como el titulado El nadador, que ha sido objeto de estudio por infinidad de escritores y talleres literarios.
En El nadador su protagonista Neddy Merrill decide volver a su casa a través de todas las piscinas del condado. La idea inicial de placer y felicidad, se va transformando a medida que el nadador se sumerge una y otra vez en las piscinas de sus vecinos, como si cada vez que se zambullera en el agua, indagara en las heridas propias y ajenas. El nadador, en este sentido, representa a la perfección el simbolismo de los viajes iniciáticos, que en esta ocasión, en vez de marchar hacia delante, vuelve atrás en el tiempo.
Este relato fue llevado al cine. La direccion de la película fue emprendida por Frank Perry que abandonó el rodaje por discrepancias artísticas, y se encargó de terminarla Sydney Pollack El actor principal es Burt Lancaster
Autor
John Cheever nació el 27 de mayo de 1912 en Quincy, Massachussetes.
Su padre, Frederick Cheever, era un distinguido empresario zapatero, que luego del crack del 29, quedo arruinado y abandono su familia. Su madre, Mary Liley, era una inglesa culta que tras la huída de su esposo, abrió un negocio de obsequios, “una profusión antinatural de antigüedades” según la óptica de su hijo John.
Tuvo un solo hermano, Frederick, siete años mayor, con quien establecería una relación profunda y conflictiva, que ha sido tópico recurrente en su literatura. Fred ha dado lugar a todo tipo de suspicacias biográficas: según el biógrafo Scott Donaldson y su propio hijo Benjamin, es probable que Fred haya sido el primer amor homosexual del escritor, durante un viaje que los hermanos realizaron a Alemania en 1931.
A la edad de diecisiete años John fue expulsado de la Thayler Academy en Milton, Massachusetts.
La expulsión, lo llevó a escribir y publicar su primer cuento. “Expelled”. Fue editado por en The New Republic en octubre de 1930. La historia fue enviada bajo el seudónimo de “Jon” y fue inmediatamente aceptada por el editor Malcolm Cowley, quien desde ese momento sería uno de los mejores consejeros y amigos íntimos de Cheever.
En 1930 se mudó a Nueva York y comenzó a rondar oficinas y editoriales presentando su trabajo. El fotógrafo Walker Evans, otra de sus grandes amistades, tomó una legendaria foto de la habitación, que se encuentra ahora en el Museo de Arte Moderno
Fue su amigo Cowley quien le ofreció a Katharine White, entonces editora de ficción del The New Yorker, cuatro cuentos de Cheever. Cuando Cheever tenía 22 años, su primer cuento apareció en las páginas de la publicación. A lo largo de su vida publicaría 119 cuentos allí
Cheever se casó con Mary Winternitz, graduada Sarah Lawrence College e instructora de literatura en el Briacliff College. Tuvieron tres hijos: Susan, Benjamin y Federico.
Pasó cuatro años en la Armada durante la Segunda Guerra Mundial. Más tarde escribió guiones televisivos y se mudó a Scaraborough, New York , donde vivió desde 1950 hasta 1955. Viajó con toda su familia a Italia en el 56, y en ese mismo año se mudó permanentemente a Ossining. Mientras tanto se sucedían los premios, ganó el National Book Award por The Wapshot Chronicle en 1957 y fue nombrado integrante de la American Academy of Arts and Letters, donde recibió en 1965 la Howells Medal por Wapshot Scandal.
Cuando cumplió sesenta sufrió un ataque cardíaco y pasó un largo tiempo de recuperación en la división para cardíacos del Memorial Hospital de New York. Una vez recuperado se dedicó a impartir talleres literarios en la prisión de Sing Sing, en su Ossining natal.
En 1975, dándose cuenta de que estaba perdiendo la batalla contra el alcohol, se confinó en un centro de rehabilitación alcohólica. Como tantas veces a lo largo de su vida, se refugio en la iglesia Episcopal. Murió luna tarde del 8 de junio de 1982, víctima de un cáncer.
Despido este post con palabras de John Cheever:
…La literatura ha sido la salvación de los condenados; la literatura ha inspirado y guiado a los amantes, vencido la desesperación, y tal vez en este caso puede salvar el mundo.
La semana que viene nos reuniremos en torno al libro Un árbol crece en Brooklyn de Betty Smith.
Felices lecturas.
Recomendacións literarias en galego no mes do libro
Estamos no mes do libro e queremos recomendar unha serie de obras de literatura galega para agasallar e acertar.
Recorda que nas Bibliotecas teñen en marcha unha inicitiva de recomendacións literararias, musicais e cinematográficas vía Twitter, coa nosa conta @bibcoruna, baixo o lema COLABORA CON NÓS! e co hashtag #recomendamosbmc os tuiteiros poden manifestar os seus gustos e compartir as súas preferencias.
As nosas recomendacións son:
Cando Xosé Carneiro, coñecido psicanalista e polémico colaborador televisivo, aparece co peito aberto no seu piso da compostelá rúa República do Salvador, son dúas as cousas que chaman a atención do xornalista Aquiles Vega e da profesora Sofía Deneb. A primeira é a brutalidade, a violencia extrema con que o crime foi levado a cabo. A segunda, ese detalle que non encaixa na escena: unha estraña peza de ferro chantada no corazón. En realidade, a de Carneiro non é máis que a primeira dunha cadea de mortes en serie, unha carreira contra o reloxo na que Aquiles terá non só que comprender que é o que está pasando, senón cal é o papel que en toda esta historia xoga un dos nomes máis importantes da nosa literatura, aquel sempre rodeado de misterio e escuridade. E, sobre todo, terá que saber quen é Adriano… Logo do éxito recibido pola súa primeira novela, Os fillos do mar, regresa Pedro Feijoo cunha nova aventura, desta volta chea de versos, de sangue, de amor e de odio, pero mantendo intacta a súa máxima por bandeira: ante todo, o entretemento e o pracer de lectores e lectoras.
Catro amigos e unha gran viaxe. Este era o plan de Leo ao rematar os estudos universitarios. En cambio, todo se esborralla uns meses antes de partir, cando os seus colegas se botan atrás e Leo debe afrontar unha decisión transcendental: desistir ela tamén ou marchar soa. A encrucillada é difícil e as dúbidas afógana, pero a ansia por coñecer mundo pode máis que todos os medos. Por fin, unha mañá de xaneiro fai oídos xordos ás advertencias familiares e toma un avión con destino ao sur. Estará fóra exactamente seis meses, nin día máis nin día menos. Aquí comeza un periplo cheo de aventuras e de personaxes fascinantes no que os seus pés a levarán moito máis lonxe do que nunca imaxinara.
Nun porto afastado, Manuel Antonio mantén unha fermosa historia de amor cunha sorprendente muller á que coñeceu grazas a un estraño navegante chamado Joseph Conrad. Un rapaz de 15 anos relata a época en que os veraneantes madrileños eran o punto de todas as olladas e desexos da súa vila. Dous grupos de mozos provocan unha trifulca durante unhas festas patronais ao inicio da Transición. O músico dunha orquestra e a camareira dun ambigú establecen unha engaiolante historia de amor… Cadeas é unha novela de novelas.
Premio de Novela por Entregas 2013 de La Voz de Galicia
Esta é unha novela policial e de suspense que xira arredor das pescudas do inspector Hermida para atopar unha bebé roubada a unha rapaza inmigrante. Mais é tamén unha novela arredor das bandas criminais que fan negocio cos seres humanos. Polo medio, intriga e tensión narrativa para unha historia que pode estar acontencendo agora mesmo en calquera das nosas cidades. Un reto para un inspector canso e sagaz, ante o caso máis difícil da súa carreira de investigador.
O derradeiro libro de Emma Olsen
VII Premio de Narrativa Breve Repsol
Emma Olsen afronta os seus derradeiros meses de vida afectada por unha enfermidade terminal e sabe que a morte non tardará en chegarlle. Mais Emma Olsen é escritora, e decide dedicar o tempo que lle queda a rematar unha novela que non é exactamente unha novela, senón unha crónica en primeira persoa dos anos máis importantes da súa vida, os do final da adolescencia. Escribe para revelarnos unha historia de segredos agochados moito tempo. E por iso regresa a Faith, a pequena cidade perdida do Medio Oeste norteamericano na que naceu, un lugar no que semella non acontecer nada interesante nunca, mais que garda, soterrado, un universo de mentiras e conflitos entre os seus poucos e singulares habitantes.
O que ía ser un verán sen sobresaltos, verase transformado nunha aventura grazas a uns avós pacientes, un curmán mentireiro e un vello mago que agocha antigos segredos. Na súa compaña, o mozo protagonista desta novela irá descubrindoos ata mesmo remontarse a un decisivo episodio da II Guerra Mundial. Unha novela na que habitan ilusionistas capaces de deter balas cos dentes, belas damas que traballan para o servizo de espionaxe, trens nocturnos e automóbiles de luxo. Unha historia sobre as ilusións e as materias, as verdades e as certezas, e a capacidade de soñar para conseguir aquilo que desexamos.
Antonio Fraga (Autor)
Antonio Seijas Cruz (Ilustrador)
Premio Merlín de Literatura Infantil 2013
Buto, o zapateiro, conta a historia do seu amigo Baltasar, un rapaz de once anos, cego de nacemento e orfo de nai, que vive coas súas tías, Olegaria e Berenguela, dúas xemelgas moi antipáticas e un pouco malvadas. Acompañado do seu can, Barriga Branca, Baltasar vende na praza dos Zoqueiros soldadiños e bailarinas de madeira, labradas coa súa navalla, coa intención de xuntar cartos para reunirse co seu pai. A aparición na praza do Castañeiro de Abril provocará un xiro na súa vida e unha chea de acontecementos que trastornan a vida da xente do seu barrio. O Castañeiro de Abril é unha historia de superación dunha dignidade tremenda e dunha afouteza extraordinaria. Unha reivindicación das cousas miúdas, que adoitan ser a principal orixe dos nosos desgustos e das nosas maiores satisfaccións.
Premio Nacional de Poesía 2013
Consta de 67 composicións divididas en tres apartados -Trama de vida, Terreal e sagrado, e Tapiz de cinza- nas que Álvarez Torneiro (A Coruña, 1932) “reflexiona sobre a cotidianeidade, debulla emocións íntimas e pensamentos existenciais, xogando coa dimensión simbólica da palabra”. Un poemario que xa foi galardoado co Premio Nacional da Crítica na categoría de Poesía en Lingua Galega, o Premio Angel Casal e o da Asociacion de Escritores en Lingua Galega.
Letras Galegas 2014
Nimbos é un libro breve, que consta de 32 poemas, agrupados en sete epígrafes (“Pórtico”, “Noite”, “Lus”, “Espranza”, “Milagre”, “Sono”, “Ferida”) que, con todo, amosan unha grande coherencia e homoxeneidade, como propia dun autor maduro e de elaboración poética moi demorada. A súa lingua é coidada, se ben incorpora moitos dialectalismos chairegos, que o propio autor aclara nun glosario final tanto en Nimbos como noutras entregas poéticas. Obra reveladora da extraordinaria forza expresiva do seu autor, que ilumina a carga que o poema leva dentro.
Nas Bibliotecas Municipais da Coruña podes encontrar estas obras, consulta a súa dispoñibilidade no Catálogo:
El día antes de la felicidad, Erri de Luca
Hay títulos que te atrapan sin saber muy bien porqué. Los lees en un listado, en un artículo, los ves en una librería … y ya no los puedes olvidar.
Eso es lo que nos ha pasado con el último libro que hemos comentado en “Café con Libros”, “El día antes de la felicidad” de Erri de Luca.
Relato sencillo y poético, El día antes de la felicidad, narra la educación sentimental de un joven huérfano que crece en los años sesenta protegido por un personaje adorable, Don Gaetano.
Rodeado de grandes hombres, nuestro protagonista recibe lecciones de vida de la mano de este “portero de los infiernos de la vida” que vive en un edificio de viviendas como hombre para todo y que tiene un gran don: “saber leer el pensamiento de las personas” , con sólo con mirarte sabe lo que te pasa. Y de Don Raimondo, que le descubre en su vieja librería de segunda mano, que la mayor libertad del ser humano la proporcionan los libros y la educación.
El joven crecerá a través de los relatos de su mentor en una ciudad, ofendida por la guerra que supo rebelarse contra la ocupación alemana.
Y aprenderá que la vida es ritual, pasión, desafío, sangre… un camino necesario para alcanzar la madurez. ¿Acaso en esto consiste la felicidad?
Son cosas que pasan el día antes.
¿El día antes de qué?
El día antes de la felicidad
Erri de Luca

Erri de Luca (Nápoles, 1950) es novelista, traductor y poeta. Participó en el movimiento del 68 y fue militante revolucionario del grupo Lotta Continua, con la intención de subvertir el orden capitalista. Fue obrero de la Fiat, camionero y albañil. Recorrió los Balcanes con ayuda humanitaria.
Traductor de hebreo y yiddish autodidacta, lo aprendió para leer la poesía de primera mano.
Considerado uno de los autores italianos más importantes de todos los tiempos, sus libros han sido traducidos a 23 idiomas. Ha obtenido varios galardones, entre los que destacan el Premio France Culture y el Femina Étranger en Francia, o el Premio Petrarca en Alemania.
Es autor de más de cincuenta obras, entre las que destacan:
- Aquí no, ahora no (1989)
- Tú, mío (1998)
- Tres caballos (1999),
- Montedidio (2002),
- El peso de la mariposa (2009)
- Los peces no cierran los ojos (2012)
Alpinista ocasional, vive en el campo, cerca del lago de Bracciano.
Cuando le preguntan a Erri ¿Que es para ti la felicidad?, contesta:
La felicidad es algo que no se puede fundar en nada, ni una ciudad ni en un amor, porque llega de forma imprevista y dura poco.
La felicidad es un regalo, no un proyecto.
Y para vosotros, ¿Qué es la felicidad?
En la próxima sesión de “Café con Libros” comentaremos otro título que nos roba el corazón, “El olvido que seremos” de Héctor Abad Faciolince.
Para acercarnos un poco más a esta obra os recomendamos el post de nuestra compañera Maru publicado en este blog.
Felices lecturas estas vacaciones.
Tuitencontro con Laura Freixas
O Club de Lectura dos Luns da Biblioteca Forum Metropolitano inicia este segundo cuatrimestre unha serie de citas na nube cos autores das obras lidas. Trátase de utilizar a ferramenta Twitter para establecer un encontro virtual cos escritores, os denominados Tuit-Encontros.
Tuit-encontro con Laura Freixas
O primeiro destes tuit-encontros será coa escritora Laura Freixas @LauraFreixas que estará ó outro lado da pantalla o vindeiro 21 de abril de 12:00 a 12:40 horas. Dende a conta de Twitter de Bibliotecas Municipais @bibcoruna lideraremos
O diálogo pode seguirse a través dos hashtag #tuitencontros e #laurafreixasbmc
O encontro estará aberto a calquera persoa que queira interactuar e trasladarlle á escritora as reflexións, dudas ou preguntas das súas obras.
Unha oportunidade única para charlar en torno á obra Madres e hijas así como dalgún dos últimos libros desta escritora como son Los otros son más felices ou Una vida subterránea.
Laura Freixas
Laura Freixas (Barcelona, 1958) estudou no Liceo Francés da súa cidade. Licenciouse en Dereito en 1980, pero dedicouse sempre á escritura. Deuse a coñecer en 1988 cunha colección de relatos, El asesino en la muñeca.
A súa obra e Madres e hijas
Paralelamente á súa obra narrativa, Laura Freixas desenvolveu un intenso labor como estudosa e promotora da literatura escrita por mulleres. En 1996 coordinou e prologou a antoloxía de relatos de autoras españolas contemporáneas, Madres e hijas (que chegou ás 9 edicións no primeiro ano), e en 2000 publicou o influínte ensaio Literatura y mujeres.
Entrevista a Laura Freixas na Biblioteca do Instituto Cervantes
Nas Bibliotecas Municipais podes encontrar as súas obras, consulta a súa dispoñibilidade no Catálogo
Ojos azules de Toni Morrison
La historia está inspirada en una conversación que Toni Morrison mantuvo una vez con una compañera de la escuela primaria que deseaba tener los ojos azules. Implícito en su deseo estaba la “autoaversión racial”
Y veinte años después yo me preguntaba como se aprende semejante cosa ¿Quién se lo ha inculcado? ¿Quién le ha había mirado y la había encontrado tan deficiente, tan insignificante en la escala de la belleza?
El libro narra la historia terrible de Pecola, una niña de color de doce años pobre, solitaria, poco querida y fea. Ella consciente de su fealdad, sueña con tener los ojos azules como esas niñas rubias y blancas, como solución a todas sus carencias.
En las primeras páginas se pregunta:
¿Cómo lo haces? Quiero decir, ¿cómo consigues que alguien te quiera?
Vive en los Estados Unidos de la Segunda Guerra Mundial, una época, que queda retratada tristemente por las maneras con que la población blanca trataba a la población negra, en la que la discriminación, la denigración y en definitiva el racismo estaba a la orden del día de una forma explícita y clara.
El libro comienza con un breve capítulo en el que Pecola, habla en una especie de monólogo interior en el que acaba enlazando todas las palabras como si a la pobre niña se le hubiese enredado el pensamiento
Ojos azules está dividido en cuatro capítulos: Otoño, Invierno, Primavera, Verano; narrado a partir de voces diferentes, como si estuviera confeccionado a retazos que, sin embargo, forma una unidad conexionada. Y en el que describe la historia de Pecola, y de cómo llegó a quedar embarazada de su padre y de las circunstancias que abocaron a ese hombre a hacer tamaña atrocidad.
Toni Morrison, tal y como explica en el epílogo escrito muchos años después en 1993, escribió esta obra buscando profundizar a la vez en varios de los problemas que la población negra tenía que sufrir, como la demonización de la raza de color y su influencia en los miembros más indefensos de ésta:
“Concentre mi atención en cómo algo tan grotesco como la demonización de toda una raza podía echar raíces dentro del miembro más delicado de la sociedad: una niña; el miembro más vulnerable: una criatura de sexo femenino”
Toni Morrison cierra el epílogo, refiriéndose al escaso éxito que tuvo la obra cuando se publicó, con las consiguientes palabras:
“Con muy pocas excepciones, la publicación inicial de Ojos azules fue como la vida de Pecola: desechada, trivializada, mal interpretada. Y ha costado veinticinco años ganar para ella la respetuosa publicación que esta edición constituye”
Es aquí cuando la autora tras un sabio análisis de la obra, ve por fin reconocido el valor de su libro y la lectura actual del mismo hace posible ese reconocimiento, como si los nuevos tiempos lo hubiesen hecho posible, una época en que la raza negra ya no es discriminada de la manera que solía hacerlo, y de la misma manera su obra ha sido aceptada y reconocida.
LA AUTORA
Nació el 18 de febrero de 1931 en Lorain, Ohio (Estados Unidos) en el seno de una familia de clase trabajadora.
Desde muy pronto se aficiona a la lectura y entre sus autores favoritos figuran Jane Austen y Leon Tolstoi.
Cursó estudios en la Universidad de Howard, donde se incorporó a un grupo de teatro universitario. En 1955 fue admitida en la Universidad de Cornell, donde realizó un curso de posgrado de Literatura inglesa. Escribió una tesis sobre el suicidio en la obra de William Faulkner y Virginia Woolf. Fue profesora de filosofía y letras en las universidades de Yale, Howard, Texas y en la State University de Nueva York.
También enseñó escritura creativa en la Rutgers University de New Jersey, al mismo tiempo que trabajaba como editora de Random House, labor que venía desarrollando desde antes para pagarse los estudios. A su trabajo editorial se debe el descubrimiento de varios de los más representativos escritores de la joven literatura afroamericana de los Estados Unidos.
Entre 1958 y 1964 estuvo casada con Harold Morrison, un arquitecto cuyo apellido adoptó (Toni es su apodo familiar) y con el que tuvo dos hijos.
En 1970 apareció su primer libro Ojos azules, más tarde Sula y en 1977 La canción de Salomón el cual le valió el Premio de la Crítica y la consagró como una de las más importantes autoras contemporáneas de Estados Unidos. Los protagonistas de sus obras buscan sus raíces y su herencia cultural afroamericana; Toni describe la magia del floklore africano, las relaciones de poder entre hombres y mujeres, los valores sociales, siempre con ataques a la esclavitud. En 1987 apareció Beloved, una historia estremecedora donde sintetiza varios siglos de dolor y desesperación del pueblo negro esclavo; con este libro obtuvo el Premio Pulitzer.
En 1993 Toni Morrison recibió el Premio Nóbel de Literatura, siendo la primera mujer negra en obtener tal distinción
Actualmente es profesora de Humanidades en la Universidad de Princeton y miembro de la Academia Americana de las Artes y las Letras.
Es una activista a favor de los derechos civiles y comprometida con la lucha en contra de la discriminación racial.
Suite francesa de Irène Némirovsky
Este lunes 17 de marzo comenzamos a compartir, en el Club de Sagrada Familia, la lectura de Suite francesa de Irène Némirovsky.
Para empezar, me gustaría constextualizar la novela, ya que lo acontecido se desarrolla en la llamada “Francia de Vichy.” Cuando oímos hablar del “Gobierno de Vichy” o la “Francia de Vichy,” nos viene a la cabeza una palabra: traición; un personaje, Petain; y un régimen instaurado en el 55% del territorio francés y en la totalidad de sus colonias tras la firma del armisticio con la Alemania nazi, en el marco de la 2ª Guerra Mundial.
Así pues, el gobierno de Vichy fue un régimen de carácter colaboracionista establecido en julio de 1940, cuya duración se prolongaría hasta agosto de 1944, siendo su sede la ciudad del mismo nombre. En ese período de tiempo se suspendió la democracia parlamentaria de la III República francesa, se estableció un régimen autoritario y será el marco en el que tienen lugar los acontecimientos de esta novela.
La autora
Irène Némirovsky (Kiev, 1903-Auschwitz, 1942), de origen ruso, padre banquero y ascendencia judía, recibió una educación exquisita. Sin embargo fue una niña infeliz y solitaria, sobre todo por la falta de cariño por parte de su madre. Irène reflejará en alguna de sus obras, sobre todo en El vino de la soledad, el odio y rechazo que sintió hacia aquella mujer narcisista demasiado preocupada por su físico y por detener el paso del tiempo en su cuerpo. Aunque nace en Kiev (Ucrania), se crió en San Petersburgo hasta que huyen de la Revolución rusa en 1917.
Tras escapar de la revolución bolchevique, su padre logró salvar parte de su fortuna, permanecen un tiempo en Finlandia hasta que se establecen en París en 1919, donde Irène estudia Letras en la Sorbona. León, su padre, prosperó en sus negocios y los Némirovsky vivieron holgadamente. Irène adoraba el baile y las recepciones mundanas, en una fiesta conoció a Michel Epstein con quien se casa y tuvo a Denise y Elisabeth que, libradas del holocausto, darían a conocer el texto inédito en el que su madre trabajaba cuando fue arrestada, Suite Francesa, que vería la luz mucho más tarde, en el año 2004.
En 1929 escribe su primera novela, David Golder, dando comienzo a una brillante carrera literaria que la consagraría como una de las escritoras de mayor prestigio de Francia.
El editor parisino Bernard Grasset quedó tan deslumbrado por el manuscrito recibido por correo que decidió su publicación inmediata. Entonces se dio cuenta de que David Golder no incluía nombre o domicilio, con lo cual no le quedó otro recurso que reclamar al autor mediante avisos en los diarios . Cuando tuvo ante él a Irène Némirovsky quedó atónito e incrédulo: ¿era posible que esta joven de 26 años hubiese escrito un libro tan atrevido, cruel y maduro? Tras dialogar con ella la sorpresa creció: Irene era dueña de un francés perfecto (aprendido de niña en Kiev con una institutriz) y además podía expresarse en ruso, polaco, inglés, finés y vidish.
David Golder fue un gran éxito , aclamado por la crítica, admirado por colegas escritores, llevado a la gran pantalla (Julien Duvivier se hizo cargo de la versión) y al teatro, pero a Némirovsky el éxito no se le subió a la cabeza.
Después vendrían El vino de la soledad, Las moscas del otoño, El baile, Un niño prodigio, Jezabel, El niño prodigio… dos series de cuentos y una biografía de Anton Chéjov. Y, por supuesto Suite Francesa.
La Segunda Guerra Mundial marca trágicamente su destino: es deportada a Auschwitz en 1942, donde sería asesinada igual que su marido, Michel Epstein. Por mucho tiempo se pensó que Irène había fallecido de tifus, pero hoy se sabe que fue llevada a los hornos crematorios el 17 de agosto de 1942. Dejó a sus dos hijas, Denise y Elizabeth de 13 y 7 años respectivamente, una maleta que éstas conservaron durante decenios. Sus hijas se salvaron gracias a la tutora (su propia abuela materna no quiso ayudarlas), la policía las buscó para deportarlas pero lograron escapar.
En la valija que les dejó su madre se encontraba, entre otros, el manuscrito de Suite francesa, cuya publicación, mucho más tarde, en el año 2004, desencadenó un fenómeno editorial y cultural sin precedentes: la novela se tradujo a treinta y nueve idiomas, obtuvo numerosos premios —entre ellos el Premio Renaudot, otorgado por primera vez a un autor fallecido— y fue uno de los libros más leídos en todos los países donde se publicó, con más de un millón de ejemplares vendidos en todo el mundo. En España fue galardonada con el Premio del Gremio de Libreros de Madrid y también cosechó un sorprendente éxito comercial.
La obra: Suite Francesa
Suite francesa es un libro incompleto. Irène quería escribir una gran novela en cinco partes, a modo de sinfonía, con sus ritmos y tonalidades, tomando como modelo la Quinta Sinfonía de Beethoven, para narrar la situación en la Francia ocupada por los alemanes, pero lo único que llegó a la posteridad fueron las dos primeras piezas de su composición, “Tempestad en junio” y “Dolce.”
Suite Francesa ha sido una lectura escogida anteriormente por los integrantes del Club de Lectura de la Biblioteca del Ágora, por ello os remito a la reseña de mi compañera Maru Cardiel con el título: Suite francesa, la obra inacabada de Iréne Némirovsky
Conmovedor el trailer de la peli-documental, en una versión anterior a la del 2014 que se hizo sobre la novela, donde podemos ver la cruedad y la realidad de la época
)
Interesantes para conocer la obra y la vida de esta gran escritora son los artículos recogidos por el periódico El País sobre Iréne Némirovsky
Os recuerdo que en nuestras bibliotecas municipales podéis encontrar las obras de esta gran autora así como bibliografía sobre esta época que desgraciadamente le tocó vivir, consultad la disponibilidad en el catálogo de Bibliotecas Muncipales de A Coruña.
Por último, me gustaría enseñaros el artículo: “Oscura acusación contra Némirovsky” que aparece en el blog Puente Aéreo de Gustavo Faverón Patriau, en el que se lanzan duras críticas contra Némirovsky, para mí injustas pero no así para otros. Poco me importa que tachen a Némirovsky de antisemita, lo importante es la recreación tan espeluznante que la autora hace de la Francia ocupada. Además, el comentario antisemita que se le atribuye es de la prologuista (de la edición francesa) Myriam Anissimov, no creo que sea de Irène Némirovsky. ¿Qué opináis? Y, de ser cierto, qué ironía de la vida llegar a ser víctima de las propias leyes antisemitas promulgadas por el gobierno de Vichy en 1940, que le impidieron seguir publicando, siendo deportada a Auschwitz dos años después.
Pienso en la suerte de poder tener este libro, leerlo, disfrutarlo… relativizando nuestro propio sufrimiento, que no alcanza ni de lejos las cotas de lo que otras personas hay llegado a vivir.




































