Arquivo do blog
Canciones de amor a quemarropa de Nickolas Butler
No club de lectura dos Luns da Biblioteca Forum ainda en vacacións seguimos coas lecturas. Despois de ler Tenemos que hablar de Kevin, El olvido que seremos e La extraña desaparición de Esme Lennox, obras xa reseñadas por outros compañeiros dos clubs de lectura, estamos inmersos no fenómeno indie da temporada Canciones de amor a quemarropa (Libros del Asterioide) de Nickolas Butler.
Canciones de amor a quemarropa é unha novela narrada en primeira persoa, coas voces alternas de cada un dos protagonistas: Henrio, Lee, Kip e Ronny ademais de Beth, a muller do primeiro e música country de fondo. Unha forma orixinal de saltar duns a outros, adiante e atrás, mostrando as diferentes visións que ten cada un deles.
Henrio, Lee, Kip e Ronny medraron xuntos no mesmo pobo de Wisconsin, Little Wing. Amigos dende nenos, as súas vidas comezaron de xeito similar, pero tomaron camiños distintos. Henry quedou no pobo e casou coa súa primeira noiva, mentres que o resto o abandonou en busca de algo máis: Ronny converteuse nun famoso vaqueiro de rodeo, Kip en exitoso axente de bolsa e Lee nunha estrela de rock de fama mundial.
Cada un deles en primeira persoa fala da súa vida, do seu traballo e das relacións cos que son os seus amigos da alma. A pesar dos anos transcorridos e da actividade profesional que lles levou a vivir experiencias moi distintas lonxe do seu pobo, manteñen máis ou menos a relación.Todos, ademais, cada un ao seu xeito, preocúpanse por Ronny e intentan axudarlle no que poden, especialmente Lee. Tras a voda de Kip virán a de Lee e a deRonny.
Trátase dunha novela coral que conta unha historia de amizade, con todo o que a amizade leva consigo cando os anos pasan e se espía nas súas fendas: lealdade, admiración, rivalidade, segredos, perdón… Pero tamén é unha historia de soidade e da necesidade de pertenza a unha comunidade, da busca das túas raíces, e de como -por moi lonxe que a vida che leve- sentes o pulo de buscar o teu camiño á casa. E é, ademais, case unha oda á natureza: desmedida, implacable, marabillosa aliada e inimiga inclemente; ao longo e ao largo da novela, os campos de sementeira, a neve infinita, os bosques… dan corpo a un personaxe con identidade propia.
En suma, Canciones de amor a quemarropa malia desenvolverse nun momento concreto, nun lugar concreto e cuns personaxes moi concretos, é tremendamente universal, e conta o que está a suceder en calquera instante, en calquera lugar e con calquera grupo de amigos. É unha historia sinxela pero emotiva e profunda que trata sobre as cousas que importan: o amor, a amizade e a lealdade, tamén sobre o poder da música e a beleza da natureza. Canciones de amor a quemarropa fálache de ti a ti das pequenas cousas da vida, que son ao final as grandes. A crítica di que se trata do fenómeno indie do ano, o éxito é tal que xa se fala da posibilidade de levala ao cine.
Nickolas Butler naceu en Allentown, Pennsylvania, criouse en Eau Claire, Wisconsin. É licenciado pola Universidade de Wisconsin e polo taller de escritores da Universidade de Wisconsin. Traballou no departamento de mantemento de Burger King, de vendedor de cadelos quentes, nunha empresa de telemercadotecnia, nunha industria cárnica, nun torrador de café e de dependente nunha licorería.
Os seus textos apareceron en Narrative Magazine, Ploughshares, The Kenyon Review Online, The Christian Science Monitor e The Progressive, entre outras publicacións. Vive en Wisconsin coa súa muller e os seus dous fillos. Canciones de amor a quemarropa é a súa novela na que deixa tintes autobiográficos.
Recomendamos a consulta do catálogo das Bibliotecas Municipais para comprobar a dispoñibilidade desta e outras obras de Libros del Asteroide, editorial que nos seus 11 anos de vida logrou posicionarse como unha editorial independente de referencia en España.
El cielo es azul, la tierra blanca: una historia de amor de Hiromi Kawakami
“El cielo es azul, la tierra blanca se presenta como uno de aquellos haikús a los que Basho impregnaba de naturaleza y budismo zen. Más que una lectura compulsiva, exige la serenidad de quien se inicia en un manjar distinto y exquisito.”
Leah Bonnín, Letras Libres
Con la delicada y conmovedora novela de Hiromi Kawakami empezamos en el Club de lectura Ágora un ciclo dedicado a la literatura japonesa, que contará también con Kenzaburo Oé, el cómic de Jiro Taniguchi y Natsume Soseki.
La obra
La soledad une a Tsukiko, una mujer joven y a su viejo profesor. El encuentro no puede ser más casual, en una taberna a la que los dos acuden asiduamenente. Desde ese momento entablarán una peculiar relación a través de la que iremos conociendo pinceladas de sus vidas, sus sentimientos y sus anhelos.
El amor, la pérdida, el paso del tiempo, el significado de la vida… y sobre todo la soledad son temas de los que trata la novela a través esta pareja.
La escritora Hiromi Kawakami nació el 1 de abril del año 1958 en Tokio. Estudió biología en la universidad Ochanomizu y trabajó como profesora de instituto.
Es una de las escritoras japonesas más leídas y sus libros han recibido los más reputados premios literarios.
Debutó como escritora en los años 90 al ver publicado Kamisama (1994), un relato que le valió el Premio Pascal al Relato Corto. Poco después logró el Premio Akutagawa por Hebi Wo Fumu, y en el 2000 obtuvo el Premio Ito Sei y el Woman Writer’s
por Oboreru. Por la novela El Cielo Es Azul, La Tierra Blanca recibió el prestigioso Premio Tanizaki.
La prosa de Kawakami explora con sutileza, ternura y profundidad en el Japón actual las vidas personales y sentimentales de personajes en reflexión, encuentro o búsqueda
Esta historia de amor atípica fue adaptada la cómic de forma magistral por Jiro Taniguchi bajo el título Los años dulces.
Su delicado y detallado dibujo, hace que saboreemos la comida y que disfrutemos de maravillosos paisajes, además de reflejar a la perfección el ritmo reposado de la relación entre un maduro profesor y su alumna. Gesto, miradas…
Os dejo con el dossier que entregamos en la sesión por si queréis conocer más datos sobre la novela , su adaptación al cómic y otros libros de la autora en las Bibliotecas Municipales.
“El cielo es azul, la tierra blanca es una de las historias de amor más bellas que he leído
en mi vida. No me refiero a uno de esos amores cursis y pretenciosos que proliferan
tanto en cierto tipo de libros, sino a algo mucho más profundo y real, la lenta y sólida
relación de dos seres solitarios, necesitados el uno del otro, capaces de encontrar la
ternura y de compartirla con el amado en medio de los más pequeños gestos cotidianos,
comer, beber, dar un paseo, sentarse junto a una ventana en la oscuridad… Y narrado
de una manera tan delicada, tan justa, que parece un pedazo de vida real –quizá lo sea–
pintado en un lienzo y ofrecido a nuestros ojos para ayudarnos a ser más sabios. Léanlo
y disfruten”.Ángeles Caso, La Vanguardia
Cuatro hermanas de Jetta Carleton
En “Café con libros” continuamos inmersos en la literatura norteamericana de principios de siglo, con una obra maestra, Cuatro hermanas de Jetta Carleton.
La obra
A principios de los años cincuenta, Matthew Soames, maestro en un colegio rural, y su mujer, Callie, disfrutan del final del verano en su granja de las afueras de Renfro, Misuri, en la que criaron a sus cuatro enérgicas hijas: la mayor, Jessica; Leonie, la más responsable; la indómita Mathy, que dejó sus estudios para casarse con un piloto acrobático, y la pequeña Mary Jo, que abandonó la granja muy joven para trabajar en la televisión en Nueva York.
Como cada año, tres de sus hijas acuden a visitarles durante unas semanas. El final de su estancia hace aflorar los recuerdos: las alegrías, decepciones, amores y desengaños que marcaron el paso del tiempo y que parecen haber dominado la vida de las cuatro hermanas. Sin embargo, más allá de lo ocurrido late el profundo amor que los ha mantenido unidos durante todos esos años.
La autora relata la biografía emocional de cada miembro de la familia centrando el relato en cada personaje, lo que nos permite conocer un mismo suceso desde ángulos distintos. Cuatro hermanas refleja el conflicto entre realidad y deseo, escudriñado en las motivaciones del padre Matthew y de la madre Callie, y soberbiamente prolongado en los caracteres de cuatro hijas tan distintas entre sí.
La autora
Jetta Carleton (1913-1999) nació en Holden, Misuri. Después de pasar la infancia junto a sus hermanas mayores en la granja de sus padres, cursó estudios universitarios. Obtuvo un máster en Literatura Inglesa y ejerció como profesora durante un tiempo y poco después se mudó a la costa este de Estados Unidos para dedicarse a la publicidad. Las estancias veraniegas en casa de sus padres con sus hermanas le inspiraron su primera y única novela publicada, Cuatro hermanas (1962), que rápidamente se convirtió en un best seller.
En 1970, después de abandonar el mundo de la publicidad, montó una pequeña editorial en Santa Fe, Nuevo México, llamada The Lightning Tree, con la ayuda de Jene Lyon, su marido. A mediados de los noventa, tras enviudar, empezó a escribir una nueva novela que nunca llegó a ver publicada.
Nos vamos de vacaciones de Semana Santa cargadas de lecturas y cambiando totalmente de registro con la novela de Isaac Rosa, La mano invisible, una gran reflexión sobre la precariedad laboral.
Aprovechad estos día y sumergiros en las historias que os ofrecen vuestras Bibliotecas.
¡Felices días a todos!
Libros en directo: Martín Casariego
O próximo xoves 19 de marzo teremos a oportunidade de escoitar en Libros en Directo ao escritor Martín Casariego Córdoba. O encontro terá lugar ás 20.00 horas no Centro Ágora e será presentado, como ven sendo habitual por Pedro Ramos.
Martín Casariego (Madrid, 1962) licenciouse en Historia da Arte na Universidade Complutense de Madrid. A súa primeira obra, Qué te voy a contar (1989), recibiu o Premio Tigre Juan á mellor opera prima dese ano. No ano 1997 obtivo o Premio Ateneo de Sevilla coa súa novela La hija del coronel e dez anos máis tarde, foi galardonado co Premio Anaya de Literatura Infantil e Xuvenil pola novela Por el camino de Ulectra. En 2008 un xurado presidido por Ana María Matute concedeulle o Premio Logroño de Novela pola obra La jauría y la niebla. Ademais de novelas e relatos, é autor de guións de cine como Amo tu cama rica, La fuente amarilla, Días azules, Tú qué harías por amor ou Y decirte alguna estupidez, por ejemplo, te quiero.
A súa última novela El juego sigue sin mí, da que nos falará en Libros en Directo, recibiu o Premio de Novela Café Gijón 2014. O xurado destacou da obra a fluidez coa que Casariego manexa a historia de aprendizaxe que se establece entre dous mozos de hoxe en día.
O protagonista, de nome Ismael, rememora a época dos seus trece anos na que os seus pais contrataron a Rai, un rapaz cinco anos maior ca él, para darlle clases particulares. Entre os dous xurde unha relación moi especial, de aprendizaxe, de formación, de admiración. Rai fálalle de libros, de películas, de música, pero sobre todo, da VIDA. Unha historia que engancha dende o primeiro parágrafo e que non deixa indiferente a ningún lector.
Para que vos fagades unha idea, comparto algunhas das citas extraídas da obra que fun anotando mentras lía:
“Nunca sientas lástima de ti mismo. La vida no trata de no caer, sino de cómo levantarse”
“Aseguraba que el mundo estaba cubierto de cicatrices. Según él, hasta las hojas de los árboles estaban llenas de cicatrices. Y las peores eran las que no se veían”
“Creía que madurar consistía en ir sabiendo cada vez más respuestas. Ahora me inclino a pensar que es más bien ir convirtiendo las certezas en dudas, desandar el camino”
“Pero cuando uno llora por algo que le han contado, en realidad no llora por eso, sino por otros motivos. Llora por el mundo, por la fragilidad de la vida, por el tiempo que pasa para no volver. Llora por uno mismo, en el fondo, porque uno siempre está solo, excepto en algunos ratos en los que se produce el milagro de la compañía”.
Ademais de El juego sigue sin mí, nas Bibliotecas Municipais podedes atopar outras moitas obras de Casariego, consultade a súa dispoñibilidade no noso catálogo.
E lembrade, se queredes descubrir máis detalles sobre Martín Casariego e sobre a súa obra… tendes unha cita o xoves 19 no Centro Ágora!!!
Maus de Art Spiegelman
De nuevo en el Club de lectura Ágora nos adentramos en el mundo del cómic, esta vez de la mano de Maus de Art Spiegelman.
Maus no dejo a nadie indiferente, provoco opiniones encontradas y sentimientos a flor de piel.
Os dejo con la reseña de José Manuel Pampin Villar uno de los integrantes del club y entusiasta de esta novela gráfica:
Cuando leemos Maus, de Art Spiegelman, no sólo estamos leyendo una novela gráfica o un cómic más, leemos una novela, un documento histórico sobre los horrores del holocausto judío, o la biografía de uno de los supervivientes de un campo de exterminio.
Maus es todo eso y mucho más, el primer y único premio Pulitzer otorgado a un cómic, una forma de acercarnos a los adultos y también a los más jóvenes al conocimiento de los horrores de una época de la historia reciente que deben ser conocidos para evitar que puedan volver a repetirse. Lo hace de una manera renovadora, usando los recursos del cómic y añadiéndole otros nuevos. Y lo hace su autor, Art un dibujante de cómics, que intenta dejar constancia del terror de esa situación a través del retrato de su padre, instalándose en la actualidad y transmitiéndonos su difícil relación con él, en un intento de adentrarse en la psicología de todo un superviviente, para buscar una explicación a esa relación padre-hijo, al suicidio de una madre o al recuerdo de un hermano al que nunca conoció.
Nada en esta obra se ha dejado al azar empezando por esa prodigiosa lección que nos ofrece sobre las cualidades estéticas del cómic. El blanco y el negro de sus viñetas profundizan en las sombras del holocausto, en el horror y en la tragedia; y magistral es el hecho de dibujar a sus personajes diferenciando sus nacionalidades por animales, encontrándonos a los judíos como ratones, los nazis gatos, los polacos cerdos o los norteamericanos perros. Todo como pretexto o como base para fijar nuestra atención en lo realmente importante de Maus, en lo que el autor nos quiere transmitir y que no es un relato de ficción sino la memoria que se hace cargo de una de las mayores catástrofes de la historia del occidente moderno. Y en ello radica una de sus grandes renovaciones, el usar un medio como el cómic, que hasta ese momento era considerado un tipo de lectura de entretenimiento y aventuras con personajes como Batman o el pato Donald, para crear una novela gráfica.
Otro de los grandes logros de la obra de Spiegleman es la maestría narrativa que consigue el propio autor al intercalar las partes más tensas de la historia con las historietas de la vida cotidiana, consiguiendo así reducir la tensión que se va creando al contar la vida cotidiana que se lleva en los campos de exterminio.
Tampoco debemos obviar aspectos lingüísticos tan importantes como esa extraña manera de hablar del padre de Art, y que en ningún caso obedece a un error de traducción ni muchísimo menos, al ser Vladek Spiegleman de origen polaco y llegar a los Estados Unidos ya de adulto no domina perfectamente el inglés y comete errores que son típicos de todo extranjero que llegue a un país y que no domine el idioma.
De ahí que tenga confusión con los géneros, que tenga dificultad para entender la diferencia entre los verbos ser y estar o errores en el uso de subjuntivos por indicativos entre otros.
Supongo que cuando Art Spiegleman se propuso contar la historia de su familia, las relaciones entre sus miembros y la historia de muchos otros judíos que no tuvieron tanta suerte como la suya durante el genocidio de la Segunda Guerra Mundial, en ningún momento se planteó escribir una novela. Seguramente pensó que la mejor manera de acercarse y acercarnos a nosotros los lectores a aquella terrible realidad y dada su condición de dibujante, era a través de las viñetas y de esta manera creó una historia que son muchas historias literarias al mismo tiempo como he dicho anteriormente: una biografía, una novela, un trabajo de investigación y un ensayo histórico porque, dentro de esas obras fundamentales que se deberían leer para un mejor conocimiento de nuestra Historia con mayúsculas, Maus ocupa un lugar privilegiado para el conocimiento de los sucesos acaecidos durante gran parte de la primera mitad del siglo XX.
Para terminar, nada mejor que recordar las palabras de otro gran escritor invitándonos a la lectura de Maus como es Umberto Eco, añadiéndole simplemente que recomiendo encarecidamente esta obra que acabamos de comentar en nuestro club de lectura del Ágora, sin duda, todo un acierto.
“La verdad es que Maus es un libro que uno no puede dejar, ni siquiera para dormir. Cuando dos de los ratones hablan de amor, te conmueve; cuando sufren, lloras. Poco a poco, a través de este relato compuesto de sufrimiento, humor y los desafíos cotidianos de la vida, uno queda atrapado por el lenguaje de una antigua familia del este de Europa, y es arrastrado por su ritmo suave e hipnotizador. Y cuando uno acaba Maus, se siente triste por haber abandonado ese mundo mágico…”
Umberto Eco
Muchísimas gracias José Manuel por estar siempre dispuesto a colaborar y a compartir.
Balzac y la joven costurera china de Dai Sijie
Con el exquisito texto de Dai Sijie, Balzac y la joven costurera china cerramos en “Café con Libros”, un bloque dedicado a la Literatura Oriental en el que nos hemos acercado al universo de Haruki Murakami en Tokio Blues y al del maravilloso Natsume Soseki en Botchan .
Dai Sijie rinde en su novela un conmovedor homenaje al poder de la palabra escrita y al deseo innato de la libertad, donde los libros se convierten en fuente de vida, inteligencia y felicidad.
La obra
A veces un libro puede cambiar toda una vida.
Dai Sijie nos propone una historia real, autobiográfica, que tuvo lugar en la China de Mao en los años setenta.
Este episodio oscuro se caracteriza por el culto al líder, la limpieza política de altos cargos del Partido Comunista, el adoctrinamiento, la propaganda y el control ideológico, y el hostigamiento a los intelectuales, burgueses, estudiantes, y a cualquier elemento considerado contrarrevolucionario.
Durante este periodo se prohibieron, entre otras muchas cosas, las matemáticas, la música occidental y los libros. Sólo estaba permitido leer manuales de agricultura e industria, textos comunistas y sobre todo el Pequeño Libro Rojo, el segundo libro más publicado del mundo, sólo superado por la Biblia.
En China , los “intelectuales”, es decir, cualquier persona que hubiera tocado un libro, aunque fuese de una temática banal, tenía que reeducarse en el campo. Eso significaba el destierro legal y la explotación de ciudadanos, consentidos por parte de un gobierno que deseaba purgar cualquier signo de libertad individual de China.
Dos de esos adolescentes chinos son enviados a una aldea perdida en las montañas del Fénix del Cielo, cerca de la frontera con el Tíbet, para cumplir con el proceso de «reeducación» implantado por Mao Zedong a finales de los años sesenta. Soportando unas condiciones de vida infrahumanas, con unas perspectivas casi nulas de regresar algún día a su ciudad natal, todo cambia con la aparición de una maleta clandestina llena de obras emblemáticas de la literatura occidental. Así pues, gracias a la lectura de Balzac, Víctor Hugo, Flaubert, Baudelaire, Tolstoi, Gogol, Dostoievski, Dickens, Kipling, Emily Brontë, Dumas, Stendhal o Romain Roland, los dos jóvenes descubrirán un mundo repleto de poesía, sentimientos y pasiones desconocidas, y aprenderán que un libro puede ser un instrumento valiosísimo a la hora de conquistar a la atractiva costurera, la joven hija del sastre del pueblo vecino.
Con la cruda sinceridad de quien ha sobrevivido a una situación límite, Dai Sijie ha escrito este relato que sorprende al lector por la ligereza de su tono narrativo, casi de fábula, capaz de hacernos sonreír a pesar de la dureza de los hechos narrados. Además de valioso testimonio histórico de la China de esa época.
Se trata de una obra escrita con sencillez, ternura y poco amante de excesos, aunque la época y las situaciones que se describen sean impactantes e induzcan al rechazo. Es, además, un hermoso testimonio de las brutalidades acontecidas en la China de la bandera roja contado por una víctima de las mismas.
Fue llevada al cine en 2002 por el mismo Dai Sijie e interpretada por Zhou Xun, Chen Kun y Liu Ye.
El autor
Dai Sijie, nació en 1954, en la República Popular China. Sus padres, ambos médicos, estuvieron en la cárcel tras ser calificados como “reaccionarios Burgueses”. Pertenece a la generación de los jóvenes reeducados, que en plena Revolución Cultural fueron enviados al campo a aprender de los campesinos revolucionarios.
En 1974 ingresó en la universidad para cursar Historia del Arte y cuatro años después en una escuela de cine, donde obtuvo una beca para estudiar en el extranjero.
Trabajó en un instituto de provincias hasta la muerte del presidente Mao Zedong. Escogió Francia para proseguir sus estudios y se instaló allí en 1984. Descubrió el cine europeo y quedó muy impresionado por Luis Buñuel, de quien adquirió el gusto por lo surreal.
Antes de pasar a la escritura, hizo tres películas aclamadas por la crítica. My Sorrow (Chine, douleur ma ) (1989), Le mangeur de lune (1994) y Tang, le onzième (1998). En el 2006 rodó en Vietnam, Las hijas del botánico chino.
En el año 2000 alcanzó un enorme éxito de crítica y público con su primera novela, Balzac y la joven costurera china, de la que vendió 100.000 ejemplares en apenas dos meses y que se tradujo a más de veinte idiomas. De carácter semi autobiográfico fue llevada al cine, adaptando él mismo la novela y dirigiendo la película. La cinta fue prohibida en China.
A pesar de haber escapado de la China revolucionaria, casi toda su narrativa se desarrolla en este país. Desde La acrobacia de Confucio hasta Balzac y la joven costurera china, pasando por El complejo de Di probablemente su obra más conocida, que obtuvo el prestigioso Premio Femina. Otra de sus obras fueron Una noche sin luna y Tres vidas chinas
Otros libros del autor en las Bibliotecas Municipales:
Una madre de Alejandro Palomas
Empezamos el año en “Café con Libros”, con una de las novela más deliciosas que hemos leído en los clubs de lectura de la Biblioteca Os Rosales .
Una madre, de Alejandro Palomas es una gran novela que derrocha una ternura infinita para describir de manera exquisita los lazos que unen a una familia. Amalia , la madre, es un personaje entrañable, valiente, adorable, fuerte, con un gran sentido del humor, que tiene algo de todas nuestras madres. Es capaz de sorprendernos y desarmarnos con su inocencia, pero sobre todo con el amor que siente por los que la rodean. Nos ha robado a todos el corazón.
La obra
¿Por qué será que en esta familia nunca nos decimos las cosas que realmente importan?
El retrato de una ciudad acogedora y esquiva a partes iguales, de una familia unida por los frágiles lazos de la necesidad y del amor y la mirada única de una mujer maravillosa en un momento extraordinario.
Faltan unas horas para la medianoche. Por fin, después de varias tentativas, Amalia ha logrado a sus 65 años ver cumplido su sueño: reunir a toda la familia para cenar en Nochevieja. Una madre cuenta la historia de cómo Amalia entreteje con su humor y su entrega particular una red de hilos invisibles con la que une y protege a los suyos, zurciendo los silencios de unos y encauzando el futuro de los otros. Sabe que va a ser una noche intensa, llena de secretos y mentiras, de mucha risa y de confesiones largo tiempo contenidas que por fin estallan para descubrir lo que queda por vivir. Sabe que es el momento de actuar y no está dispuesta a que nada la aparte de su cometido.
Un cartel luminoso que emite mensajes desde una azotea junto al puerto, una silla en la que desde hace años jamás se sienta nadie, una Barcelona de cielos añiles que conspira para que vuelva una luz que parecía apagada, unos ojos como bosques alemanes y una libreta que aclara los porqués de una vida entera… Una madre no es solo el retrato de una mujer valiente y entrañable, y de los miembros de su familia que dependen de ella y de su peculiar energía para afrontar sus vidas, sino también un atisbo de lo que la condición humana es capaz de demostrarse y mostrar cuando ahonda en su mejor versión.
Tal vez el secreto de Una madre es que todos los personajes son débiles con “algunas luces y muchas sombras” y poseen como todos nosotros una cara A y una cara B como los antiguos vinilos y es Amalia la que entreteje con los hilos invisible de su amor, lo mejor de cada uno de sus hijos.
“Creíamos cosas que se creen porque alguien, en un rincón de nuestras historias, nos dibuja mapas del tesoro con pistas falsas. Luego, cuando esos mapas nos llevan al cofre prometido, saltan los candados y con ellos la sorpresa. Con el tiempo aprendemos que los mapas son de quien los dibuja, no de quien los persigue, y que en la vida sonríe más quien mejor dibuja, no quien más empeño pone en la búsqueda.”
El autor
Alejandro Palomas (Barcelona, 1967) es licenciado en Filología Inglesa y Master in Poetics por el New College de San Francisco. Ha compaginado sus incursiones en el mundo del periodismo con la traducción de importantes autores, como Willa Cather, Oscar Wilde o Gertrude Stein.
Entre otras, ha publicado las novelas El tiempo del corazón (publicada en Siruela y por la que fue nombrado Nuevo Talento Fnac), Tanta vida, El secreto de los Hoffman (finalista del Premio de Novela Ciudad de Torrevieja 2008 y adaptada al teatro en 2009), El alma del mundo (finalista del Premio Primavera 2011) , El tiempo que nos une y Agua cerrada, además de los poemarios Tanto tiempo, Entre el ruido y la vida y Aunque no haya nadie . Su obra ha sido traducida a ocho lenguas.
En marzo aparecerá su última novela “Un hijo” con el que Alejandro Palomas ha obtenido el 41 Premio Joaquim Ruyra.
Otros libros del autor en las Bibliotecas Municipales:
As novelas máis prestadas en lingua galega no 2014 nas Bibliotecas Municipais da Coruña
As novelas máis prestadas en lingua galega no 2014 nas Bibliotecas Municipais da Coruña:
- Ollos de auga / Domingo Villar (Galaxia, D.L. 2006)
- Made in Galiza / Séchu Sende (Galaxia, D.L. 2007)
- Os fillos do mar / Pedro Feijoo (Xerais, 2012)
- O corazón de Xúpiter / Ledicia Costas (Xerais, 2012)
- A memoria da choiva / Pedro Feijoo (Xerais, 2013)
- A praia dos afogados / Domingo Villar (Galaxia, D.L. 2009)
- O único que queda é o amor / Agustín Fernández Paz (Xerais, 2007)
- Cartas de inverno / Agustín Fernández Paz (Xerais, 1998)
- A cabeza de Medusa / Marilar Aleixandre (Xerais, D.L. 2008)
- Os vellos non deben de namorarse / Castelao (Galaxia, 2004)
- O gardián invisible / Dolores Redondo ; traducción Héctor Cajaraville (Xerais, 2013)
- Ámote Leo A. Destino xalundes / Rosa Aneiros (Xerais, 2013)
- O derradeiro libro de Emma Olsen / Berta Dávila (Galaxia, 2013)
- Futuro imperfecto / Xulia Alonso Díaz (Galaxia, D.L. 2010)
- As voces baixas / Manuel Rivas (Xerais, 2012)
- Non hai noite tan longa / Agustín Fernández Paz (Xerais, 2011)
- Noite de voraces sombras / Agustín Fernández Paz (Xerais, 2002)
- Pepa A Loba / Carlos G. Reigosa (Xerais, 2007)
- A esmorga / Eduardo Blanco Amor (Galaxia, 2006)
- Todos somos / Marcos Calveiro (Xerais, 2013)
- Resistencia / Rosa Aneiros (Xerais, 2007)
- Faneca brava / Manuel Portas (Xerais, 2013)
- Esperando o leiteiro / Xosé Neira Vilas (Galaxia, D.L. 2012)
- O pintor do sombreiro de malvas / Marcos Calveiro (Xerais, 2010)
- A banda sen futuro / Marilar Aleixandre (Xerais, 1999)
Consulta a dispoñibilidade destas obras no noso Catálogo:
Recorda que nas Bibliotecas teñen en marcha unha inicitiva de recomendacións literararias, musicais e cinematográficas vía Twitter, coa nosa conta @bibcoruna, baixo o lema COLABORA CON NÓS! e co hashtag #recomendamosbmc os tuiteiros poden manifestar os seus gustos e compartir as súas preferencias.





























