Category Archives: Libros lidos

La niebla herida de Joaquín M. Barrero

 

El lunes  9 de febrero, y tras terminar El fin de semana de  Bernhard Schlink,   comenzamos en el club de la biblioteca de la Sagrada Familia la lectura de La niebla herida de Joaquín M. Barrero.

Conoceremos el Madrid de posguerra con su pobleza, sus chicos rapados para evitar los piojos, niños que visitan el Auxilio Social para poder comer. Viviremos los últimos días del Protectorado de Marruecos y la experiencia de los que emigraban a Venezuela.

Comienza la novela en los lejanos y manidos años cuarenta de un Madrid lleno de odio, resentimiento, miedo, miseria y más miseria… Tres chicos cuya historia se trunca por la visión casual de un asesinato.

Junio del 46. Cuatro raterillos que se ven obligados a robar, debido a las duras circunstancias de la postguerra española, presencian un crimen en el Matadero Municipal de Madrid. Los asesinos los sorprenden… Su paradero quedará sin desvelar hasta muchos años después…. Septiembre del 2000. El caso de los niños desaparecidos resurge entre la niebla y llega a Corazón Rodríguez detective privado. Las pistas lo llevan a  Francia, Marruecos y Venezuela, donde consigue encajar todas las piezas.

Personajes bien estructurados, lenguaje plano, pero no para facilitar la lectura de la novela, sino porque ellos hablan así. La trama es ágil, creíble, rápida y amena. Un thriller intenso, de trama absorbente, con diálogos fluidos y personajes inolvidables.

Corazón Rodríguez aparece en otras obras del autor. Es un personaje curioso. Trabaja como detective en Madrid. Se ocupa del seguimiento de personas y de la búsqueda de desaparecidos. Ha resuelto todos los casos que le encargan. Es un hombre paciente, sabe escuchar. Obsesionado por la verdad, cuando se hace cargo de un caso hurga y hurga sin desfallecer. Hace preguntas, estudia datos… Cree que tras un crimen hay historias sórdidas, simples y egoístas, generadas por gente anónima y rutinaria. Normalmente es un hombre tranquilo pero no duda en emplear la violencia si lo ve necesario.

Mide 1,90, hace ejercicio a diario. Demasiado serio, quizás triste, le gustan los días tristes. Odia los toros y la caza, no come carne. Viste cazadora de cuero y pantalón chino.

Estupenda novela de asesinatos y desapariciones con el Madrid de la posguerra de fondo. El autor sabe plasmar el ambiente paupérrimo y desolador de aquella época al tiempo que nos va contando una inquietante trama llena de intriga y misterio.

El autor

Joaquín BarreroJoaquín M. Barrero nace en Asturias en el año 1939, durante la Guerra Civil. Su padre fue comandante del ejército republicano. Pasó su niñez y juventud en Madrid, en el barrio de la Arganzuela. Luego haría la mili en Africa.

Analista químico. Fue emigrante durante  cuatro años en Venezuela. Trabajó en comercio internacional viajando por Europa, Norteamérica, África, Oriente Medio e Iberoamérica. Tiene una biblioteca con más de seis mil títulos.

Desde edad temprana ha cultivado todo tipo de lecturas sobre todo literatura de viajes, el thriller, la historia y, en especial, el estudio de la Historia de España.

Abandonó su trabajo para dedicarse a escribir e edad avanzada. Sus novelas son de tipo policíaco histórico, que con escritura sencilla y buen léxico, tienen una buena documentación histórica y magníficas descripciones geográficas.

La mezcla de la novela negra y la historia le sirven a Barrero para crear otra fábula fascinante: “Las dos son mi pasión como lector. En mi condición de autor, me inventé al detective para narrar la pequeña historia de España, esa que se transmite en murmullos, cosas que ocurrieron y que pudieron ocurrir. Compagino de ese modo la Novela Negra y la Histórica”.

Su primera novela es El tiempo escondido (2005) finalista en la XIX Semana Negra de Gijón le siguió La niebla herida (2007)  posteriormente  Una mañana de marzo (2009) y Detrás de la lluvia (2012)  Finalmente ha escrito La tierra dormida (2014)

 

O pase de diapositivas require JavaScript.

Consulta su disponibilidad en nuestro catálogo y feliz lectura!!!

El abuelo que saltó por la ventana y se largó

“Las cosas son como son y así seguirán siendo”.

Allan Karlsson, nació en Suecia en 1905, tal día como hoy del año 2005 la comunidad en la que vive le va a rendir un merecido homenaje por haber llegado a cumplir los 100 años de vida que es algo que no ocurre todos los días. Todo está preparado en el asilo en el que habita, incluso las autoridades políticas del lugar se personarán en el acto. Todo está listo menos lo más importante, el estado de ánimo del Sr. Karlsson. Él quiere dejar atrás toda su vida anterior y no está dispuesto a servir de protagonista en algo que no le preguntaron ni él propuso. Así que vestido como cualquier día, con un traje marrón y unas zamaedillas marrones, l(zapatillas   llamadas así por que a esa edad rara vez se mea más lejos que sus propios zapatos), en fin, vestido de esa guisa decide largarse y lo hace, empezando de esta manera la historia que configura la novela que su autor Jonas Jonasson nos propone y que se compone de una serie de peripecias que comienzan con el encuentro fortuito con una maleta.
Este es el inicio de las aventuras anunciadas y en las que Allan no estará solo. Sus compañeros son un ladrón de poca monta, un vendedor de salchichas y una mujer con una peculiar mascota. El lío dará pie a que el detective Aronsson, un policía solitario, encuentre indicios suficientes en el caso para que este mantenga en vilo a todo el país.
Para Allan la frase con la que iniciamos esta descripción, pronunciada por su madre, define su filosofía de vida. Si nada va a cambiar lo mejor es poder ir a un sitio tranquilo donde pueda tomar una copa de aguardiente sin necesidad de oír sandeces y mucho menos discursos políticos. Él siempre ha sido un hombre solitario, con mucha suerte, que cuando ha tenido que tomar decisiones lo ha hecho sin pensarlo en demasía. Le gusta conversar pero de temas normales, sin que ni la política ni la religión contaminen esos momentos de serena y apacible charla.

El día a día de este 2005 se alterna con el pasado. Con su historia desde su nacimiento en el lejano 1905. Se irán desgranando sus peripecias a través de curiosos relatos que dejan asombrados a sus nuevos amigos y, por supuesto, al lector, enfrascado en el hilo narrativo. A través de estas historias viajaremos por medio mundo, Suecia, España, EEUU, China, Himalaya, Irán, Rusia, Corea del Norte, Bali, desfilando ante nuestro ojos personajes históricos conocidos de los que nos da una singular versión que extiende a los hechos y circunstancias que han configurado el recientemente terminado siglo XX.

Allan Karlsson es un personaje sencillo con una fuerte personalidad. Él considera su vida igualmente sencilla. Además sus principios no han cambiado desde que se formaron en sus adolescentes años. Sus peripecias estrambóticas y rocambolescas nos harán pasar un buen y divertido rato dejándonos un regusto agradable y un grato recuerdo. Como uno de aquellos cuentos de la niñez que han seguido en nuestras mentes durante toda nuestra existencia.

Su autor define a Allan como un “idiota político” y dice “que esto es lo más peligroso que hay, que no hace falta que salte una vez más, del libro a la realidad”, esto según él “sería peligrosísimo”.

Este no cabe duda es un libro para “abuelos”. El propio autor, Jonas Jonasson nos lo dice en el preámbulo de la obra:

“Nadie era capaz de hechizar a su público como el abuelo, sentado allí, en el banco de madera, inclinado ligeramente sobre su bastón y mascando rapé.

      -Pero ¿es eso cierto, abuelo? -preguntábamos pasmados sus nietos.

      -Quienes sólo saben contar la verdad no merecen ser escuchados -contestaba el abuelo.
Pär-Ola Jonas Jonasson, nacido en 1961, es un periodista y escritor sueco que se ha dado a conocer en todo el mundo mediante la novela que nos ocupa, El abuelo que salto por la ventana y se largó.
Nació y se crió en Växjö, en el sur de Suecia. Estudio en la Universidad de Gotemburgo y trabajó como periodista en su ciudad natal. También para el vespertino sueco Expressen, en el que permaneció hasta 1994. En 1996 fundó una exitosa compañía de medios de comunicación, la OTW, a la que, tanto él como sus empleados han dedicado su tiempo de forma generosa.
Por razones de salud debe cambiar de forma de vivir. Vendió su empresa y se traslado a vivir a Sörmland en la costa sur de Suecia. En el año 2007 y después de contraer matrimonio se traslada a Ticino, en Suiza, lugar en que concentró en la escritura del libro que nos ocupa. Divorciado de su esposa y obtenida la custodia de su hijo, pasó a residir en la isla de Gotlan en el país de su nacimiento.
Entre sus proyectos está la publicación de una nueva novela de índole parecido a la que nos ocupa en lo que divertimento se refiere.

El abuelo que saltó por la ventana y se largó está traducida a 30 idiomas y tiene vendidos sus derechos cinematográficos a una productora sueca que espera tener lista la película a finales de 2013.

La obra ha recibido los premios siguientes: Libreros de Suecia de 2010; German Prioner Price de 2011; Premio Audiobook danés de 2011 y el Escapades Prix de 2012.

Balzac y la joven costurera china de Dai Sijie

Con el exquisito texto de Dai Sijie, Balzac y la joven costurera china  cerramos en “Café con Libros”, un bloque dedicado a la Literatura Oriental en el que nos  hemos acercado al universo de Haruki Murakami en  Tokio Blues  y al del  maravilloso Natsume Soseki en Botchan .

Dai Sijie rinde en su novela  un conmovedor homenaje al poder de la palabra escrita y al deseo innato de la libertad, donde los libros se convierten en fuente de vida, inteligencia y felicidad.

La obra

                    A veces un libro puede cambiar toda una vida.

balzac_y_la_joven_costurera_china

Dai Sijie nos propone una historia real, autobiográfica, que tuvo lugar en la China de Mao en los años setenta.

Este episodio oscuro se caracteriza por el culto al líder, la limpieza política de altos cargos del Partido Comunista, el adoctrinamiento, la propaganda y el control ideológico, y el hostigamiento a los intelectuales, burgueses, estudiantes, y a cualquier elemento considerado contrarrevolucionario.

Durante este periodo se prohibieron, entre otras muchas cosas, las matemáticas, la música occidental y los libros. Sólo estaba permitido leer manuales de agricultura e industria, textos comunistas y sobre todo el Pequeño Libro Rojo, el segundo libro más publicado del mundo, sólo superado por la Biblia.

En China , los “intelectuales”, es decir, cualquier persona que hubiera tocado un libro, aunque fuese de una temática banal, tenía que reeducarse en el campo. Eso significaba el destierro legal y la explotación de ciudadanos, consentidos por parte de un gobierno que deseaba purgar cualquier signo de libertad individual de China.

Dos de esos adolescentes chinos son enviados a una aldea perdida en las montañas del Fénix del Cielo, cerca de la frontera con el Tíbet, para cumplir con el proceso de «reeducación» implantado por Mao Zedong a finales de los años sesenta. Soportando unas condiciones de vida infrahumanas, con unas perspectivas casi nulas de regresar algún día a su ciudad natal, todo cambia con la aparición de una maleta clandestina llena de obras emblemáticas de la literatura occidental. Así pues, gracias a la lectura de Balzac, Víctor Hugo, Flaubert, Baudelaire, Tolstoi, Gogol, Dostoievski, Dickens, Kipling, Emily Brontë, Dumas, Stendhal o Romain Roland, los dos jóvenes descubrirán un mundo repleto de poesía, sentimientos y pasiones desconocidas, y aprenderán que un libro puede ser un instrumento valiosísimo a la hora de conquistar a la atractiva costurera, la joven hija del sastre del pueblo vecino.

Con la cruda sinceridad de quien ha sobrevivido a una situación límite, Dai Sijie ha escrito este relato que sorprende al lector por la ligereza de su tono narrativo, casi de fábula, capaz de hacernos sonreír a pesar de la dureza de los hechos narrados. Además de valioso testimonio histórico de la China de esa época.

Se trata de una obra escrita con sencillez, ternura y poco amante de excesos, aunque la época y las situaciones que se describen sean impactantes e induzcan al rechazo. Es, además, un hermoso testimonio de las brutalidades acontecidas en la China de la bandera roja contado por una víctima de las mismas.

Fue llevada al cine en 2002 por el mismo Dai Sijie e interpretada por Zhou Xun, Chen Kun y Liu Ye.

El autor

Dai Sijie

Dai Sijie, nació en 1954, en la República Popular China. Sus padres, ambos médicos, estuvieron en la cárcel tras ser calificados como “reaccionarios Burgueses”. Pertenece a la generación de los jóvenes reeducados, que en plena Revolución Cultural fueron enviados al campo a aprender de los campesinos revolucionarios.

En 1974 ingresó en la universidad para cursar Historia del Arte y cuatro años después en una escuela de cine, donde obtuvo una beca para estudiar en el extranjero.

Trabajó en un instituto de provincias hasta la muerte del presidente Mao Zedong. Escogió Francia para proseguir sus estudios y se instaló allí en 1984. Descubrió el cine europeo y quedó muy impresionado por Luis Buñuel, de quien adquirió el gusto por lo surreal.

Antes de pasar a la escritura, hizo tres películas aclamadas por la crítica. My Sorrow (Chine, douleur ma ) (1989), Le mangeur de lune (1994) y Tang, le onzième (1998). En el 2006 rodó en Vietnam, Las hijas del botánico chino.

En el año 2000 alcanzó un enorme éxito de crítica y público con su primera novela, Balzac y la joven costurera china, de la que vendió 100.000 ejemplares en apenas dos meses y que se tradujo a más de veinte idiomas. De carácter semi autobiográfico fue llevada al cine, adaptando él mismo la novela y dirigiendo la película. La cinta fue prohibida en China.

A pesar de haber escapado de la China revolucionaria, casi toda su narrativa se desarrolla en este país. Desde La acrobacia de Confucio hasta Balzac y la joven costurera china, pasando por El complejo de Di probablemente su obra más conocida, que obtuvo el prestigioso Premio Femina. Otra de sus obras fueron Una noche sin luna y Tres vidas chinas

Otros libros del autor en las Bibliotecas Municipales:

O pase de diapositivas require JavaScript.

Una madre de Alejandro Palomas

Empezamos el año en “Café con Libros”,  con una de las novela más deliciosas que hemos leído en los  clubs de lectura de la Biblioteca Os Rosales .

Una madre, de Alejandro Palomas es una gran novela que derrocha una ternura infinita para describir de manera exquisita los lazos que unen a una familia.  Amalia , la madre, es un personaje entrañable, valiente, adorable, fuerte, con un gran sentido del humor, que tiene algo de todas nuestras madres. Es capaz de sorprendernos y desarmarnos con su inocencia, pero sobre todo con el amor que siente por los que la rodean. Nos ha robado a todos el corazón.

La obra

¿Por qué será que en esta familia nunca nos decimos las cosas que realmente importan?

Una madre

El retrato de una ciudad acogedora y esquiva a partes iguales, de una familia unida por los frágiles lazos de la necesidad y del amor y la mirada única de una mujer maravillosa en un momento extraordinario.

Faltan unas horas para la medianoche. Por fin, después de varias tentativas, Amalia ha logrado a sus 65 años ver cumplido su sueño: reunir a toda la familia para cenar en Nochevieja. Una madre cuenta la historia de cómo Amalia entreteje con su humor y su entrega particular una red de hilos invisibles con la que une y protege a los suyos, zurciendo los silencios de unos y encauzando el futuro de los otros. Sabe que va a ser una noche intensa, llena de secretos y mentiras, de mucha risa y de confesiones largo tiempo contenidas que por fin estallan para descubrir lo que queda por vivir. Sabe que es el momento de actuar y no está dispuesta a que nada la aparte de su cometido.

Un cartel luminoso que emite mensajes desde una azotea junto al puerto, una silla en la que desde hace años jamás se sienta nadie, una Barcelona de cielos añiles que conspira para que vuelva una luz que parecía apagada, unos ojos como bosques alemanes y una libreta que aclara los porqués de una vida entera… Una madre no es solo el retrato de una mujer valiente y entrañable, y de los miembros de su familia que dependen de ella y de su peculiar energía para afrontar sus vidas, sino también un atisbo de lo que la condición humana es capaz de demostrarse y mostrar cuando ahonda en su mejor versión.

Tal vez el secreto de Una madre es que todos los personajes son débiles con “algunas luces y muchas sombras” y poseen como todos nosotros una cara A y una cara B como los antiguos vinilos y es Amalia la que entreteje con los hilos invisible de su amor, lo mejor de cada uno de sus hijos.

“Creíamos cosas que se creen porque alguien, en un rincón de nuestras historias, nos dibuja mapas del tesoro con pistas falsas. Luego, cuando esos mapas nos llevan al cofre prometido, saltan los candados y con ellos la sorpresa. Con el tiempo aprendemos que los mapas son de quien los dibuja, no de quien los persigue, y que en la vida sonríe más quien mejor dibuja, no quien más empeño pone en la búsqueda.”

El autor

Alejandro PalomasAlejandro Palomas (Barcelona, 1967) es licenciado en Filología Inglesa y Master in Poetics por el New College de San Francisco. Ha compaginado sus incursiones en el mundo del periodismo con la traducción de importantes autores, como Willa Cather, Oscar Wilde o Gertrude Stein.

Entre otras, ha publicado las novelas El tiempo del corazón (publicada en Siruela y por la que fue nombrado Nuevo Talento Fnac), Tanta vida, El secreto de los Hoffman (finalista del Premio de Novela Ciudad de Torrevieja 2008 y adaptada al teatro en 2009), El alma del mundo (finalista del Premio Primavera 2011) , El tiempo que nos une y Agua cerrada, además de los poemarios Tanto tiempo, Entre el ruido y la vida y Aunque no haya nadie . Su obra ha sido traducida a ocho lenguas.

En marzo aparecerá su última novela “Un hijo” con el que Alejandro Palomas ha obtenido el 41 Premio Joaquim Ruyra.

Otros libros del autor en las Bibliotecas Municipales:

Los peces no cierran los ojos de Erri De Luca

No club de lectura dos Luns da Biblioteca Forum rematamos de ler Los peces no cierran los ojos. A elección foi grazas ao seu autor, Erri De Luca tantas veces aclamado, e de quen ainda non tiveramos a oportunidade de ler nada.

67561_los-peces-no-cierran-los-ojos_9788432214172

Cunha portada ben significativa, o argumento da novela de por sí non sorprende, de feito foi numerosas veces acometido por outros escritores: a infancia perdida. Un home de cincuenta anos, desde a madurez, narra unha concisa crónica da súa nenez. Na obran recréanse así os recordos do protagonista ao redor dun episodio da nenez, ocorrido durante o verán no que cumpriu dez anos, durante as vacacións que pasou coa súa nai nunha aldea da costa próximo a Nápoles.

Os feitos desenvólvense nunha época complicada, na que ser italiano trala guerra fascista non é fácil, o protagonista ten unha peculiar forma de coñecer o mundo e quen o habita, faino a través dos libros do seu pai. Sen embargo, algo que non logra atopar neles é a explicación da palabra AMOR que tanto lle chama a atención, así o define:

 

 se parece a una marejada de ábrego, revuelve el mar por encima y por debajo lo remueve

Entre a pesca e os libros, os paseos en solitario e os encontros cos rapaces do barrio, transcorren os seus días. Ata que coñece a unha nena sen nome que será quen lle descubra o peso de palabras como amor ou xustiza.

A obra é curta e poucos máis comentarios merece xa. De Luca só utiliza 124 páxinas para construír a historia con eficacia. Nun principio choca o seu particular estilo narrativo pero pouco a pouco engancha e logras afacerte a el porque te atrapa cunha forza arroiadora. Estamos ante unha novela breve, sinxela, emotiva e curta pero intensa.

erri de lucaErri de Luca(Nápoles, 1950) é novelista, tradutor e poeta. Participou no movemento do 68 e foi militante revolucionario do grupo Lotta Continua, coa intención de subvertir a orde capitalista. Foi obreiro da Fiat, camioneiro e albanel. Percorreu os Balcáns con axuda humanitaria.

Nomeado escritor da década polo Correr della Sera, e galardoado cos premios France Culture, Femina Étranger, Laure Bataillon ou Petrarca, Erri De Luca é un dos autores italianos máis lidos e admirados en máis de vinte países: «O único escritor auténtico que por agora nos deu o século XXI», Correr della Sera.

De “Los peces no cierran los ojos”, di a crítica «Un pequeno milagre», L’Unità; «De Luca cóntanos que é crecer coa crúa sensibilidade da que é un gran mestre», Il futurista.

De Luca  é autor de máis de cincuenta  obras, nas bibliotecas Municipais podes atopar:

 

 

Los ignorantes de Étienne Davodeau

En los clubs de lectura de la Biblioteca Os Rosales vamos introduciendo el mundo del cómic, poquito a poco. Y esta vez lo hacemos a través de la obra de Étienne Davodeau, Los ignorantes: relato de una iniciación cruzada. Un título más que apropiado para esto de iniciarse en el noveno arte.

La obra

Portada de Los ignorantes de Étienne DavodeauÉtienne Davodeau le propone a su amigo Richard Leroy el intercambio de experiencias entre ellos, como autor de cómic y viticultor respectivamente, durante un año. Se trata de un planteamiento original que da como resultado un libro que une, ya no solo el amor al cómic y al buen vino, sino a sus oficios, a una manera de hacer. Tal y como Davodeau dice: “Lo que me interesa es la autenticidad, la gente que se implica, que no busca el éxito porque sí”, y eso es lo que constatamos en estos dos personajes.

El cómic, a modo de reportaje, nos va mostrando el intercambio de ideas y conocimientos de Davodeau y Leroy durante todo un año. Étienne se ha ido a trabajar a los viñedos y a la bodega de Richard. Y es que es la viña y las estaciones que determinan su cuidado, la que marca el ritmo de este libro.

El viticultor le enseña lo que son el cuidado de las viñas hasta su último detalle, desde su plantación en Montbenault (en la Bretaña francesa), la poda, el acondicionamiento de la tierra, la explotación ecológica y biodinámica; pasando por la recolección, la fermentación, el reposo en la barrica del caldo, el embotellamiento; su posterior comercilización, y las visitas a los clientes.

Mientras que el autor de cómics inicia a Leroy, viticultor que casi no ha leído historietas, en este mundo, poniéndole deberes nocturnos, con diversas lecturas como Watchmen de Alan Moore, Maus de Art Spiegelman o El fotógrafo de Lefèvre, Guibert & Lemercier, por ejemplo; con la visita a una imprenta de Tournai (Bélgica) donde se imprime el segundo tomo de Lulú, mujer desnuda (su última obra en aquella fecha, 2010), a la editorial del proyecto Los ignorantes (Futuropolis), a un par de Salones del Cómic como Saint-Malo Quai des Bulles o Bastia y hasta a la gran exposición dedicada a la obra de Moebius en París.

Durante todo un año vemos como han abierto muchas botellas y leído bastantes cómics y como se han paseado en busca de autores y viticultores apasionados por su oficio. El resultado es una magnífica obra para introducirse en estos dos mundos. La edición de La cúpula es además una maravilla, con una cuidada presentación, en la que se incluye al final la relación de vinos y lecturas durante la creación de Los ignorantes.

El autor

Étienne Davodeau es considerado un historietista militante del cómic documental de vertiente social, maestro del cómic reportaje. Autor de una extensa obra y siempre en estrecho contacto con la realidad, ha tratado las más diversas temáticas, desde el cómic infantil (Les aventures de Max & Zoé) al cómic ambientado en el sector agrario (Rural). En 2005 gana el Premio de los Libreros Especializados con la obra Chute de vélo (Caída de bici) y también en 2005 el Gran Premio de la Crítica, el Premio France Info, el Premio al Mejor Guión y el Premio del Público, ambos en el Festival International de la Bande Dessinée de Angoulême con la obra Les mauvaises gens (La mala gente), un reportaje-documental sobre el movimiento sindical en Francia. Ediciones La Cúpula ha publicado otras obras suyas, como Lulú, mujer desnuda (llevada al cine en el año 2013) y Los ignorantes, con gran éxito de público y crítica, además de la ya citada Rural: crónica de un conflicto (2014).

Pero la mejor manera de conocer a este autor, es escuchando sus palabras (os recomendamos el vídeo que incluimos en este artículo). En el año 2007 Davodeau visitó nuestra ciudad, dentro de la décima edición de Viñetas desde O Atlántico. En el catálogo del Festival se puede leer la siguiente reflexión del autor:

El cómic es un medio ideal para hablar de la vida diaria, del paso del tiempo y de las luchas humanas. Las ideas de mis libros proceden casi siempre de lo que me rodea. […] No hay ninguna razón válida por la que la historieta no pueda abordar la realidad, ya que dispone de formidables bazas para hacerlo. Si está bien contada, una historia verdadera será también una verdadera historia, tan cautivadora como cualquier ficción.

Otras obras de Davodeau en las Bibliotecas Municipais da Coruña

Participa además en el cómic Japón visto por 17 autores, con la historia “Sapporo Fiction” págs. 241-254. Y en el catálogo del décimo Festival Viñetas desde O Atlántico también se puede ver su contribución en esa edición de 2007 con algunas páginas originales de sus obras.

28 días de David Safier

Tras el parón navideño, retomamos nuestras tertulias del club Café con libros de los lunes comentando la novela “28 días” de David Safier, aprovechando que recibimos su visita en el Centro Ágora, dentro del ciclo de encuentros con autores “Libros en directo”:

El escritor alemán fue autor del humorístico éxito de ventas Maldito karma. Su última novela, 28 días, da un giro y trata la tragedia judía bajo el nazismo.

El autor:

David Safier nació en Bremen en 1966. Se dio a conocer como guionista de series de televisión de éxito como Mein Leben und Ich («Mi vida y yo»), Nikola y Berlin, Berlin. Ha sido galardonado con el Premio Grimme y el Premio TV en Alemania, y con un Emmy en Estados Unidos. Vive y trabaja en Bremen. Maldito karma (Seix Barral, 2009), su primera novela, ha sido un éxito internacional en todo el mundo y lleva más de treinta ediciones en español. Jesús me quiere (Seix Barral, 2010) y Yo, mi, me… contigo (Seix Barral, 2011) lo han confirmado como uno de los autores más divertidos y alentadores del panorama literario actual. Sus novelas han vendido tres millones de ejemplares en Alemania y están en vías de publicación en veintinueve países. En reconocimiento a su éxito en España, los libreros de Bilbao le han otorgado la Pluma de Plata. Una familia feliz (Seix Barral, 2012) será convertida próximamente en una película de animación.

La obra:

Portada de 28 días de David Safier28 días (ed. Seix Barral, 2014) es la sexta novela del escritor y guionista alemán, una sobrecogedora historia en la que da un giro radical pasando del humor más absurdo e hilarante a una historia dura y emotiva sobre el levantamiento del gueto de Varsovia.

28 días lo protagoniza Mira, una adolescente judía confinada por los nazis en el gueto de Varsovia durante la Segunda Guerra Mundial. La joven afronta una madurez precoz que pasa por presenciar la muerte de su familia y amigos, integrarse en los grupos de resistentes judíos, tomar las armas y matar.

Y 28 días es el tiempo que los guerrilleros judíos del ZOB (la resistencia judía dentro del gueto) aguantan la devastación sistemática que ponen en práctica los soldados de las SS. El miedo, el valor, el descubrimiento del amor en medio de la desolación, dan carácter a sus personajes en una historia bien construida sobre capítulos reales.

En las tertulias de nuestros clubs, consideraron que se trata de una novela también recomendable para el público juvenil. El libro engancha y aunque hable sobre un tema ya muy retratado por la literatura y el cine, se deja leer muy bien! Desde luego, la resistencia de los judíos, un grupo de gente muy pero que muy joven, es de admirar en un contexto tan duro. Y en diferentes partes de 28 días, a Mira (y a nosotros como lectores) se le plantea la siguiente cuestión crucial:

“Cada cual es libre de decidir la clase de persona que quiere ser… ¿qué clase de persona quieres ser tú?”

Os dejamos con un joven Jorge Drexler y su canción El Pianista del gueto de Varsovia, inspirada en el relato autobiográfico de Wladislaw Szpilman, que también trata la película El Pianista (2002).

“Al mal tiempo, mejor cara” de Barbara Constantine

El próximo lunes 12  de enero, tras el paréntesis de la Navidad, comenzaremos en el Club de la Biblioteca Sagrada  Familia, la lectura de la novela de Barbara ConstantineAl mal tiempo, mejor cara” publicado por Seix Barral en el año 2013, en Francia fue novela revelación  2012, con el título original  “Et puis, Paulette

176x300xLIBRO_Al-mal-tiempo-mejor-cara-176x300_jpg_pagespeed_ic_M1xGDuOBwETengo que reconocer que hay algo en lo que son especialistas los franceses: crear historias inolvidables. Ya sea en el cine o en la literatura, cuentan las historias con una sensibilidad especial y con un sentido del humor muy sutil (una mezcla con el humor negro inglés), que llegan al espectador/lector dejando una huella duradera. Ejemplos de ello: películas como Intocable; Tres solteros y un biberón; Adiós, muchachos; De óxido y hueso; Los cuatrocientos golpes; Tres colores: Azul, Rojo, Blanco; Amelie….

Novelas como: El principito; El amante; Las flores del mal; La filosofía en el tocador; Buenos días, tristeza; Rojo y negro; El extanjero

En esta ocasión se trata de una novela sencilla, ambientada en la campiña francesa,  pero con un abanico de personajes muy bien dibujados. Personajes todos ellos que arrastran un pequeño drama en su vida particular, pero que a diferencia de otros libros de profundidad más dramática, Barbara Constantine apuesta por transformar sus bagajes emocionales con ternura y sentido del humor.

Es una historia sin grandes dotes literarias pero cargada de la simplicidad de las historias cotidianas que, sin misterios por resolver ni intrigas que desentrañar, se adentra en el complejo mundo de las relaciones humanas entre diferentes generaciones.

Acostumbrados como estamos a estar rodeados de noticias inquietantes y desalentadoras es un soplo de aire fresco encontrarse con una lectura esperanzadora que retoma los valores esenciales de la familia, la amistad, la solidaridad y la ayuda mutua.

La soledad es un sentimiento existencial que nos acompaña a lo largo de la vida y que todos hemos experimentado en algun momento. A veces se manifiesta como un estado indeseable, pero también puede ser un experiencia vivida como elección, con plenitud y complaciencia.

Ferdinand y Marceline son vecinos, viven solos y muchas veces se sienten solos (experimentando una soledad impuesta y no elegida) porque apenas reciben visitas. Ferdinand las pocas veces que se acercan sus nietos y Marceline…  prefiero no adelantar acontecimientos.

Ferdinand,  que se había encerrado en su mundo y no quería tener relación alguna para evitar sufrimientos, de pronto siente punzadas de remordimiento al ver que su vecina está sola y necesita ayuda: un día el techo de la casa de Marceline se viene abajo y él la acoge en su granja. Una vez ha dado el primer paso ya no puede parar, va ofreciendo su hogar y su amistad a todas aquellas personas que están en situaciones de soledad y desamparo, y así la granja se va transformando en una gran casa llena de ternura y jovialidad.

Poco a poco la casa se va llenando de gente: un amigo que ha quedado viudo, dos hermanas a quien su sobrino ha echado de casa y una joven estudiante de enfermería, Muriel, que con su frescura, vitalidad y juventud dará un nuevo soplo de vida a este grupo de ancianos que vuelven a sentirse más necesarios, más alegres y vitales, en definitiva, más felices.

Novela revelación de 2012 en Francia, Al mal tiempo, mejor cara nos hace ver cómo nos necesitamos mutuamente y más con la edad. Es un canto a la solidaridad y a la filosofía del compartir, a lo gratificantes y ricas que son las relaciones intergeneracionales en cualquier etapa de nuestras vidas por su importancia en el desarrollo personal, social y afectivo no sólo de los ancianos sino de los jóvenes, adolescentes y niños que participan en ellas.

Niños, jóvenes, ancianos, relaciones intergeneracionales y vida en el campo son los ingredientes que Constantine mezcla en sus novelas para elaborar historias que hablan de problemas graves, pero siempre con una buena dosis de humor.

Las relaciones entre generaciones son solidarias, proporcionan ayuda en ciertos momentos vitales. Si se reconoce la necesidad de compensación entre generaciones y se educa a los jóvenes para practicarlas se fomenta la integración entre las diferentes edades y la reducción del conflicto social. La solidaridad, el optimismo, la necesidad de compañía, etc. Estos son los verdaderos protagonistas de este precioso libro.

La autora

Barbara Constantine (Niza, 1955) es hija del mítico cantante y actor estadounidense, pero que desarrolló su carrera en Francia, Eddy Constantine . Hija también de Helene Mussel, bailarina estrella del Ballet de Montecarlo. Con raíces familiares en Biarritz, donde pasa largas temporadas, ha trabajado en el mundo del cine como script en diversos rodajes y ha publicado cuatro novelas. Vive entre Le Berry, por amor al campo; Biarritz, por motivos familiares, y París.

Barbara Constantine

Escritora tardía  debuta en la literatura en 2007,  siendo ya abuela, con Allumer le chat (2007) después de haber construido su carrera profesional en la danza, primero, y luego en el cine, donde ejerció durante “casi cuarenta años” como ayudante de dirección de realizadores tan conocidos como Robert Altman, Cédric Klapish, Olivier Assayas, Raúl Ruiz o Michel Piccoli, entre otros.

Otro libro que me gustaría destacar de esta escritora es “Tom, pequeño Tom, hombrecito Tom” (2009; Seix Barral, 2011), libro catalogado para un público juvenil pero no por ello carente de interés para el adulto: narra la historia de un niño que parece un adulto y una madre que parece una adolescente.

tom

Con este libro ganó el Premio Charles Exbrayat en 2010.

Comprende y le interesa el movimiento ya global de ‘Los indignados“horrorizada” se dice Constantine por el maltrato de la sociedad actual hacia las personas mayores, los niños y los jóvenes, por eso comprende y le interesa el movimiento de los indignados.

Recordad que en las  Bibliotecas Municipales de A Coruña podéis encontrar estas dos obras de Barbara Constantine hasta ahora traducidas al castellano.

Consulta su disponibilidad en nuestro catálogo y feliz lectura!!!

Si os apetece podéis dejar algun comentario sobre lo que                       vamos leyendo!!!

La extraña desaparición de Esme Lennox

Yo no podría ser feliz a costa de una injusticia cometida contra otra persona. ¿Que clase de vida cabría edificar sobre tales cimientos?. (Edith Wharton).

La novela de Maggie O’Farrel va de eso, de una injusticia cometida a una persona y de sus consecuencias. Una de las dudas que me quedan al final de la lectura es si Kitty fue verdaderamente feliz a costa de la injusticia cometida en la persona de su hermana Esme, y a la que ella, conscientemente, contribuyó. Pienso que no lo fue.

Esos dos son los personajes base de esta historia.  Comienza hace muchos años y muy lejos de Edimburgo, donde se desarrolla casi toda la narración; en India, y habla de los hijos de un matrimonio inglés que por el trabajo del cabeza de familia se encuentra afincado allí. La autora nos describe someramente como era la vida que llevaban en aquel lugar, los motivos de su traslado a la metrópoli, a Escocia concretamente, la adaptación a una nueva sociedad, más rígida y puritana que la que han abandonado. También nos habla de los caracteres de estas dos personas, así como de la forma de ser del cabeza de familia. Las rigideces sociales, el destino de las mujeres de entonces, lo que se consideraba bien o mal socialmente hablando. Como hombres que se consideraban honestos y probos tomaban decisiones que anulaban totalmente a una persona por el mero hecho de no pensar y actuar como ellos consideraban correcto. Todo para explicarnos los motivos por los que Esme, -Euphemia Lennox-, acaba recluida en un  psiquiátrico a la edad de 16 años y durante más de 60, así como que ocurrirá cuando éste debe ser cerrado y sus internos devueltos a sus familiares o enviados a otros centros similares.

Iris Lockhart es el tercer personaje principal de la historia. Es una mujer joven, nieta de Kitty. Su vida se desarrolla en Edimburgo. Está soltera y tiene una tienda de ropa usada en dicha ciudad. No tiene mayores problemas, salvo el de visitar de vez en cuando su abuela,  también acogida en un asilo dado que padece Alzheimer. Es su único familiar vivo, salvo un hermanastro producto de la segunda unión de su madre y con el que ha compartido parte de su infancia. Tienen sus secretos y se profesan un particular cariño. Ella será el lazo de unión entre ese ayer no contado y el hoy que comienza cuando recibe  la llamada del psiquiátrico donde está recluida su tía abuela. Una sorpresa en toda regla porque desconocía la existencia de tal persona. Lo que desde ese momento sucede es el leitmotiv de la obra y dejo que cada cual descubra lo ocurrido y saque su  conclusiones sobre ello.

La forma en que nos lo describe, en mi opinión tiene importantes altibajos. Uno de ellos es la forma en que está narrada. No dudo que demuestra la valía de la escritora para llevar de esta manera el hilo conductor, con frecuentes cambios de momentos y narradores. Esto hace que tengamos que estar pendientes de lo que nos cuenta, situando en el  hoy o en el ayer el lugar y los hechos que relata. Eso sí, sabe describir muy bien los escenarios por lo que no es difícil visualizar lo que en ellos ocurre, pero los saltos en el tiempo exige un esfuerzo comprensivo, que se agudiza con la forma de  relatar los pensamientos de Kitty, fundamentales para  conocer lo sucedido.

La autora tenía muy claro como iba a ser el desarrollo y final del relato, pero en vez de hacerlo de forma lineal, lo hace mezclado pasado y presente. No deja de ser una opción  arriesgada y, como he comentado, a mi juicio dificulta la comprensión. Es una  pega que encuentro a la ficción narrada. Eso y el no dar al personaje de Iris un empaque mayor al que tiene; si bien su vida y la llevada por sus abuelas dejan claro el contraste existente y la ruptura de aquellos convencionalismos sociales que tanto amargaron a muchas de las mujeres de entonces.

En definitiva, el libro tiene un guión muy interesante, una historia original  que sin dudar captará la atención de los lectores, siempre con la dificultad comentada por la forma en que está desarrollado.

Como final y en homenaje a mujeres como Esme que sufrieron aquellas estrecheces mentales y sexistas,  vaya el poema de Emily Dickinson (*) que aparece en las primeras hojas del libro:

Mucha locura es divina cordura/ para una mirada sagaz.

Mucha cordura, la más rematada locura.

En esto, como en todo,/ prevalece la mayoría.

Asiente, y te consideran cuerdo.

Disiente, y de inmediato serás peligroso/ y atado con cadenas.

(*) La vida de esta poetisa le viene como anillo al dedo a este relato.

Maggie O’Farrel es una periodista y escritora británica nacida en 1972 en Irlanda del Norte. Está casada con el también escritor William Sutcliffe. Ambos residen actualmente en Edimburgo, Escocia.

Su primera novela fue After you’d Gone (2000). En el año 2002 publica My Lover’s Lover y en 2004 el libro ganador del premio Somerset Maugham, The Distance Between Us.

El  que nos ocupa aparece en 2006 y es el último que tiene publicado.

La autora, que acostumbra a narrar relaciones familiares y amorosas rodeadas de misterio y suspense, manifiesta una influencia en sus textos de Charlotte Bronthë, Virgina Woolf, Leon Tolstoi Edith Wharton y Daphne Du Maurier, entre otras.

 

 

 

 

 

 

 

 

La caída del Museo Británico

Había momentos de felicidad en la sala de lectura del Museo Británico, pero el cuerpo le llamaba. (Grahan Greene)

La frase está en el inicio del primer capítulo de la novela.  De alguna manera el autor a través de ella nos da la pista por donde va a transcurrir.  Nos va a contar un día en la vida de Adam Appleby, 25 años, casado, padre de tres hijos, que se apaña con una corta beca concedida para hacer  su tesis doctoral que versará sobre la novela victoriana. Esta ocupación le lleva a la biblioteca del nombrado Museo todos los días del año en los que permanece abierta. Allí  y a lo largo de la jornada, se sienta en el mismo sillón en que lo hacía Karl Marx y sin descanso ni desanimo intenta, como muchos otros, dar fin a la mencionada tesis. Ah, me olvidaba, tanto él como su esposa  Barbara son católicos practicantes y se rigen por las austeras normas sexuales  que impone el Vaticano, sobre todo en lo que se refiere al tema de la concepción. Nada de métodos no naturales. Todo ha de hacerse de forma que promueva la natividad.

El día en que da comienzo la reseña que nos transmite Mr. Lodge, Barbara, a preguntas de su esposo, pone en su conocimiento que lleva tres días de retraso en lo que a la venida de la regla se refiere. Esto asusta a Adam. El dinero de la beca se está acabando y un nuevo vástago al rebaño que tienen formado puede ser la puntilla financiera. Son momentos angustiosos que como lector agradezco ya que al describirlos forman una retahíla de frases y situaciones que como mínimo hacen  sonreír y desde luego nos condicionan para leer gustosamente todos los avatares que van describiéndose a lo largo de las páginas del libro.

A lomos de su vieja moto Vespa parte nuestro erudito hacía su destino, el sillón antes aludido, donde llevar a buen puerto la aventura en la que se encuentra inmerso. Y comienzan una serie de situaciones desquiciadas, que con buena dosis de ironía y comicidad nos van retratando los personajes que pueblan ese mundo bibliotecario, de forma especial los propios funcionarios de la Biblioteca y los universitarios que hacen uso de lo que esta ofrece para sus fines académicos.

Todos sueñan con ser famosos, con lograr la obra que les encumbre, que les de méritos, fama y dinero. Todos sueñan con lo que harían si fuesen Ministros de Educación, por ejemplo, o incluso Papa. Porque Adam se da ese gusto para arreglar sus problemas de coyunda. Y vaya si los arreglaría. Soñar es la forma que tienen animarse y llevar con optimismo la tarea que tienen pendiente

Porque allí conviven los que se inician con aquellos que el comienzo de su tesis se pierde en la memoria del tiempo.La Biblioteca es su vida, la darían gustosos por dar cima al trabajo que realizan, la tesis; y esa ansia queda reflejada en las palabras de una de estas adictas, cuando al tener que despejar las salas por un aviso de incendio ruega a un ordenanza que “sin importarle lo que a ella le pase salve su tesis doctoral”. (Abajo, sala de lectura de dicho museo)

 

La gran aspiración es conseguir descubrir un manuscrito especial que solucione de golpe la situación. Adam está empeñado en algo parecido, dar a conocer la obra de un escritor católico menor, ya fallecido, lo que le lleva a contactar con una joven que le ofrece una novela inédita y picante del apostólico literato a cambio de que le haga perder su virginidad. La situación ya es de por sí cómica, pero lo que sucede cuando este accede a tal sacrificio, es delirante.

Lodge hace una parodia del mundo académico y bibliotecario. También hacia los católicos y sus rígidas normas. Todo envuelto en un halo de cariño y respeto, lo que hace que lo escrito guste por igual a unos y a otros. A mi modo de ver todo un éxito.

David John Lodge, nació en Londres el 28 Enero de 1935

Hizo sus estudios en la University College London (UCL) , en donde obtuvo su Licenciatura en Letras,  con honores, en 1955. Cuatro años después, en 1959, obtuvo la Maestría en Artes de la UCL. En ese mismo año se casó con Mary Frances Jacob. Se doctoró en la Universidad de Birmigham y trabajó en el Departamento de Inglés de esa casa de estudios desde 1960 hasta 1987, haciéndose conocido por sus conferencias sobre la ficción victoriana. En 1987 se retiró de su actividad laboral en la citada Universidad de Birminham para dedicarse enteramente a la creación literaria, reteniendo el título de Profesor Honorario de Literatura Inglesa Moderna de dicha Universidad y siguiendo domiciliado en la ciudad de Birmingham. Sus escritos se encuentran depositados en la recopilación Colecciones Especiales de la Universidad de Birmingham.

Su primera novela publicada, The Picturegoergs (1960) ilustra sus primeras experiencias en “Brickley” (basado en Brocley, sudeste de Londres), que también describió en su posterior novela Terapia. La Segunda Guerra Mundial obligó a Lodge y a su madre a trasladarse a Surrey y Cornwall.

Es, sin duda, uno de los grandes maestros del humor inglés de nuestro tiempo, y en sus obras suele mostrarse tan agudo como divertido. Satiriza con frecuencia al medio académico en general y a las humanidades en particular. Habiendo recibido una crianza católica, aunque se ha descrito a si mismo como un “católico agnóstico“, muchos de sus personajes son católicos romanos y el catolicismo es además uno de sus temas,  especialmente en la que nos ocupa, en “How far can you go?” (publicada en Estados Unidos como Cuerpos y almas) y en “Noticias del paraiso“.

Es creador de la ciudad de ficción “Rummidge“, remedo de Birmingham y del también imaginario Estado norteamericano de “Euforia” que sitúa entre California del Norte y California del Sur. La capital de dicho Estado es “Plotinus” tenue disfraz de Berkeley, California.

Varias de sus novelas han sido adaptadas a series de televisión, algunas por el mismo autor.

En 1997 recibió del Ministerio de Cultura de Francia la Orden de las Artes y las Letras en grado de Caballero y en 1998 se le designó Comandante de la Orden del Imperio Británico por sus servicios a la literatura.