Author Archives: Maru Cardiel
El olvido que seremos de Héctor Abad Faciolince
El olvido que seremos
Ya somos el olvido que seremos.
El polvo elemental que nos ignora
y que fue el rojo Adán y que es ahora
todos los hombres y que no veremos.
Ya somos en la tumba las dos fechas
del principio y del término, la caja,
la obscena corrupción y la mortaja,
los ritos de la muerte y las endechas.
No soy el insensato que se aferra
al mágico sonido de su nombre;
pienso con esperanza en aquel hombre
que no sabrá que fui sobre la tierra.
Bajo el indiferente azul del cielo
esta meditación es un consuelo.
Este poema adjudicado al gran escritor Jorge Luis Borges, y que da título al libro, lo encontró Héctor Abad Faciolince en el bolsillo de su padre unos minutos después de que fuera asesinado por los paramilitares. El poema es también el epitafio de su tumba.
El gran maestro Mario Vargas Llosa realizo una magnifico análisis del libro El olvido que seremos en un artículo para el periódico El País:
“…Es muy difícil tratar de sintetizar qué es El olvido que seremos sin traicionarlo, porque, como todas las obras maestras, es muchas cosas a la vez. Decir que se trata de una memoria desgarrada sobre la familia y el padre del autor -que fue asesinado por un sicario- es cierto, pero mezquino e infinitesimal, porque el libro es, también, una sobrecogedora inmersión en el infierno de la violencia política colombiana, en la vida y el alma de la ciudad de Medellín, en los ritos, pequeñeces, intimidades y grandezas de una familia, un testimonio delicado y sutil del amor filial, una historia verdadera que es asimismo una soberbia ficción por la manera como está escrita y construida, y uno de los más elocuentes alegatos que se hayan escrito en nuestro tiempo y en todos los tiempos contra el terror como instrumento de la acción política.
El libro es desgarrador pero no truculento, porque está escrito con una prosa que nunca se excede en la efusión del sentimiento, precisa, clara, inteligente, culta, que manipula con destreza sin fallas el ánimo del lector, ocultándole ciertos datos, distrayéndolo, a fin de excitar su curiosidad y expectativa, obligándolo de este modo a participar en la tarea creativa, mano a mano con el autor.
Los cráteres del libro son dos muertes -la de la hermana y la del padre-, una por enfermedad y otra por obra del salvajismo político, y en la descripción de ambas hay más silencios que elocuciones, un pudor elegante que curiosamente multiplica la tristeza y el espanto con que vive ambas tragedias el encandilado lector.
Contra lo que podría parecer por lo que llevo dicho El olvido que seremos no es un libro que desmoralice a pesar de la presencia devastadora que tienen en sus páginas el sufrimiento, la nostalgia y la muerte. Por el contrario, como ocurre siempre con las obras de arte logradas, es un libro cuya belleza formal, la calidad de la expresión, la lucidez de las reflexiones, la gracia y finura con que está retratada esa familia tan entrañable y cálida que uno quisiera fuera la suya propia, hacen de él un libro que levanta el ánimo, muestra que aún de las más viles y crueles experiencias, la sensibilidad y la imaginación de un creador generoso e inspirado pueden valerse para defender la vida y mostrar que hay en ella, pese a todo, además de dolor y frustración, también goce, amor, ideales, sentimientos elevados, ternura, piedad, fraternidad y carcajadas…”
Este artículo titulado la “La amistad y los libros” , incluye también su encuentro con Héctor Abad Faciolince y la amistad que nació de él.
EL AUTOR
Escritor, traductor y periodista. Nació en Medellín en 1958.
En 1977 realizó estudios de filosofía en la Universidad Pontificia Bolivariana de Medellín, y de Medicina en la Universidad Javeriana de Bogotá. En 1978 viajó a México y estudió talleres de poesía y narrativa en La Casa del Lago, el primer campus cultural de la Universidad Autónoma de México. En 1979 regresó a Medellín y comenzó a estudiar Periodismo en la UPB. De esta carrera fue expulsado en 1981 por escribir un artículo irreverente contra del Papa. En 1982 hace estudios de inglés en Nueva York y más tarde se va a Italia en donde estudia Lenguas y Literaturas Modernas en la Universidad de Turín. Regresa a Colombia en 1987, después de graduarse “cum laude” en Turín. En Agosto de ese año su padre es asesinado por paramilitares y debido a las amenazas que recibe se exilia primero en España (diciembre de 1987) y luego en Italia, en 1988, en donde trabaja como “lector de español” de la Universidad de Verona hasta 1992. Desde sus años de estudiante había empezado a traducir al castellano diverso autores italianos: Umberto Eco, Leonardo Sciascia, Italo Calvino, Tomasi di Lampedusa, Gesualdo Bufalino, Primo Levi y Natalia Ginzburg, entre otros. Estas traducciones se publicaron en libros y en suplementos literarios mexicanos.
En 1992 regresó a Colombia y desempeñó distintos oficios. Dirigió durante tres años la Revista de la Universidad de Antioquia y fue también director del Fondo Editorial de la Universidad EAFIT. Trabajó también como periodista y columnista para distintos medios colombianos: El Espectador, Cromos, El Colombiano, y las revistas Cambio y Semana.
En 1998 fue galardonado con el Premio Nacional de Periodismo Simón en la categoría columna de opinión; recibió ese mismo premio en el año 2006. En 1999 fue corresponsal de la revista Cambio en Estados Unidos, con sede en Boston. En 2000, su novela Basura recibió el Primer Premio Casa de América de Narrativa Innovadora; en 2004, su novela Angosta fue premiada en China como la Mejor Novela Extranjera del Año; en 2006 recibió una beca del DAAD y vivió un año en Berlín.
En noviembre del año 2006, publicó su libro más celebrado, El olvido que seremos, por el que ha recibido premios en Lisboa y en Washington.
Actualmente es columnista y asesor editorial del diario El Espectador. Colabora también con El País de Madrid, el NZZ de Zurich, y otras publicaciones nacionales e internacionales. Sus novelas han sido traducidas a distintas lenguas, entre ellas inglés, portugués, italiano, chino, francés y alemán.
En nuestras Bibliotecas municipales puedes encontrar otros títulos del autor:
Despido el post con unas palabras del autor rescatadas de uno de sus artículos, “Acuérdate de olvidar”
“Ya no quiero memoria, sino olvido”. Se dice que sabemos la buena memoria que tenemos cuando quisiéramos olvidar algo, y no podemos. Tenemos que vivir con la carga del recuerdo. Pero es necesario olvidar, por lo menos a ratos, para poder vivir (…) Uno también escribe para poder olvidar (…) Tiene razón Borges: el olvido es la única venganza y el único perdón. El olvido también es un consuelo, tal vez el único consuelo que existe.
La semana que viene nos reuniremos en torno al libro El fin de semana de Bernhard Schlink. Además nos acompañara Paco Macías de Edicóns Positivas , para compartir con nosotros todos los entresijos de un editor.
Felices lecturas!
Los platos picantes de la cocina tártara de Alina Bronsky
– Una cucharada de originalidad– Un vaso colmado de humor inteligente– Una medida de Rusia y 1/4 de Alemania– Un puñado generoso de autentico– Pizcas de tristeza** Ingrediente secreto: mucha humanidad.Marilú. Cuentalibros
«Aunque parezca un libro de cocina, es una fascinante novela, con un estilo mordaz y punzante. Una historia que atrapa, cautiva y divierte.» Leipziger Volkszeitung
La historia gira en torno a los acontecimientos que le ocurren a tres de mujeres de generaciones distintas. La matriarca familiar Rosalinda Achmetowna, es una mujer sofisticada con carácter dominante que exige constantemente ser el centro de atención. Magnífica cocinera, es una mujer que esgrimiendo como bandera el lema “Yo sólo quiero lo mejor para todo el mundo”, manipula a su hija Sulfia y a su nieta Aminat, y utiliza todos los medios a su alcance para conseguir sus fines.
Narrada en primera persona, la vida de Rosalinda es -según su versión- un modelo de bondad y perfección, mientras que para los que le rodean su imagen es muy distinta, la de una persona manipuladora que impone su criterio a costa de todo.
Ambientada en Rusia tras el telón de acero, que separa los países socialistas de los países capitalistas, muestra una nación económicamente hundida, donde sobrevivir se ha convertido en la principal preocupación. El soborno está a la orden del día, es la forma natural que tienen los ciudadanos para solventar la escasez de productos de primera necesidad. La situación empeora y a los ojos de Rosalinda, la solución a todos sus desvelos pasa por marcharse del país a cualquier precio. Alemania será su destino.
Aline Bronsky ha sido capaz de darle la vuelta a este drama y convertirlo en una historia hilarante y muy divertida. Un libro sobre todo de relaciones humanas.
Lo que comienza como una novelita cruel cómica, acaba con una sorprendente historia ganadora de superación y resistencia (The New Yorke)
Alina Bronsky (Ekaterimburgo, Rusia, 1978) pasó su infancia en la parte asiática de los Urales y su juventud en el Estado de Hesse (Alemania).
Aline empezó sus estudios de medicina, que abandono para convertirse en periodista.Vive cerca de Frankfurt y tiene tres hijos
Su primera novela Scherbenpark (El parque de los cristales rotos) recibió el aplauso de la crítica, fue nominada para uno de los premios más prestigiosos de Europa, el Premio Ingeborg Bachman, se convirtió en un bestseller y pronto se tradujo a otras lenguas. Fue adaptada primero al teatro y después al cine, película protagonizada por Jansa Frirtzi Bauer en el papel principal. Los platos picantes de la cocina tártara es su segunda novela.
Nuestra próxima lectura, de la que disfrutaremos en Navidad, es El cuaderno dorado de la recientemente fallecida Premio Nobel de Literatura, Doris Lessing
Para despedir el primer trimestre el próximo martes mantendremos un encuentro con la autora Lola Pereira en el que compartirá con nosotros su experiencia como escritora y como coordinadora de varios clubes de lectura en Costa Rica.
Os esperamos
Lo que esconde tu nombre de Clara Sánchez
En el Club de lectura Ágora acabamos de terminar el libro Lo que esconde tu nombre. Su autora Clara Sánchez ha sido recientemente galardonada con el Premio Planeta 2013 por su obra El cielo ha vuelto.
El curso pasado, mi compañera de la Biblioteca Rosales, Anabel escribió un post muy completo, que nos permite acercarnos a la autora y al libro, así que yo daré solo unas breves pinceladas.
Lo que esconde tu nombre es una novela narrada a dos voces. Julián y Sandra son nuestros narradores, los que se van alternando para contar desde su punto de vista una historia cargada de misterio.
Julían es un octogenario marcado por su estancia en el campo de exterminio nazi de Mauthausen. En su mente rememora una y otra vez todos los sucesos que allí acontecieron, el hambre, el miedo y la crueldad. Allí conoció a su mujer y a su amigo Salva, un hombre que desde que abandonó el campo solo vivía para calmar sus ansias de venganza. Dedicó toda su vida a cazar nazis que se ocultaban por el mundo y llevaban una vida totalmente normal. Con la muerte de Salva desaparece la persona que mejor lo ha comprendido.
Sandra es una chica joven que apenas ha vivido, está embarazada de cinco meses y ha descubierto que no quiere al padre de su hijo, al menos no para formar una familia con él. Con el objetivo de tomar una decisión se aleja a la casa que su hermana tiene en la playa.
Julián es una persona que está al final de su vida y solo puede pensar en el pasado porque apenas le queda futuro, Sandra tiene toda la vida por delante y lo que le interesa es pensar en su mañana. Uno es el pasado, el otro el futuro…
Sus vidas se encontrarán de manera accidental y aunque no tengan nada en común se unirán en una historia sobre la memoria, el perdón y la redención de la culpa.
Si quieres leer algo más de Clara Sánchez en las Bibliotecas Municipales tenemos los siguientes títulos:
La próxima semana compartiremos en nuestro Club de lectura Los platos picantes de la cocina tártara de la autora rusa Alina Bronsky.
Os esperamos, siempre es un placer…
La habitación de invitados
El martes pasado nos reunimos en la Biblioteca Ágora para compartir el libro de la escritora australiana Helen Garner La habitación de invitados.
La novela merecedora de diversos premios, el Premio Barbara Jefferis en el año 2009, entre otros, así como del aplauso de la crítica y el favor de miles de lectores en diversos países, es de carácter autobiográfico y en ella Helen Garner aborda temas tan universales como la amistad, la muerte o el egoísmo.
La historia está narrada en primera persona por Helen una mujer de casi setenta años, independiente y moderna, que prepara en su casa de Melbourne, la habitación de invitados para recibir a su amiga Nicola, que padece un cáncer y se ha desplazado desde Sydney para someterse a un tratamiento de medicina alternativa. Ante la gravedad del estado de Nicola, Helen adopta una actitud de entrega, cuidado y sacrificio no exenta de discusiones y fuertes discrepancias con su amiga.
La habitación de invitados es una novela de amistad en la enfermedad, con sus altibajos, renuncias y limitaciones, y sobre las enfermedades terminales, su aceptación y la búsqueda a cualquier precio de soluciones y esperanzas, sin olvidar como éstas tocan de lleno a las personas que rodean al enfermo.
“… Siempre había pensado que la pena era la emoción más agotadora. Ahora sabía que era la ira”.
Para ahondar más en la autora y en la obra os remito a la reseña que nuestro compañero Enrique ha publicado en el blog recientemente.
En nuestro Club de lectura, literatura y música van de la mano. Nuestras sesiones siempre tienen banda sonora, por eso os dejo con un tema que Helen la protagonista interpreta con el ukelele, instrumento que las dos amigas tocaban juntas, en un momento de impotencia.
Historia de una maestra de Josefina Aldecoa
Educar para la convivencia. Educar para hacer justicia. Educar en la igualdad para que no se pierda un solo talento por falta de oportunidades
Ese es el “sueño” que nos muestra Josefina Aldecoa en Historia de una maestra.
Con un lenguaje sencillo, claro y directo narra desde la memoria, la vida como maestra de Gabriela López Pardo, desde la década de 1920 hasta el estallido de la Guerra Civil Española en 1936.
Con el trasfondo de la Republica, la revolución de Octubre y la guerra, rememora aquella época de pobreza, ignorancia y opresión y muestra el importante papel de la enseñanza y de aquellos que lucharon por educar un país.
Y es que en esta novela la autora quiso hacer un homenaje “a los maestros de la República, a su esfuerzo y dedicación en unos momentos de nuestra historia en los que su sacrificio estaba justificado por la necesidad de salvar al país educándolo, pues tal fue el mandato que recibieron“. Uno de aquellos sufridos maestros fue la madre de Josefina Aldecoa, en cuyos recuerdos se basó para la novela.
El libro destaca la pasión y la entrega a una vocación y a un sueño:
Yo me decía: no puede existir dedicación más hermosa que ésta. Compartircon los niños lo que yo sabía, despertar en ellos el deseo de averiguar porsu cuenta las causas de los fenómenos, las razones de los hechos históricos.Ese era el milagro de una profesión que estaba empezando a vivir y queme mantenía contenta a pesar de la nieve y la cocina oscura, a pesar delo poco que aparentemente me daban y lo mucho que yo tenía que dar.O quizás era por eso mismo. Una exaltación juvenil me trastornabay un aura de heroína me rodeaba ante mis ojos.Tenía que pasar mucho tiempo hasta que yo me diera cuenta deque lo que me daban los niños valía más que todo lo que ellos recibían de mi.
Con este libro terminamos la primera etapa del Club de lectura Ágora. Ha sido un placer compartir momentos, opiniones, vivencias y lecturas con vosotras. Feliz verano y felices lecturas.
El próximo martes nos reuniremos miembros de todos los Clubs de lectura de las Bibliotecas Municipales en una sesión especial, nos unirá el libro Kitchen de Banana Yoshimoto y celebrar la diversidad afectivo-sexual. Aun os podéis apuntar llamando al 981189886. No os lo perdáis!!
La nieta del señor Linh de Philippe Claudel
Un anciano en la popa de un barco. En los brazos sostiene una maleta ligera y a una criatura, todavía más ligera. El anciano se llama Linh. Es el único que lo sabe, porque el resto de las personas que lo sabían están muertas.
Así comienza el La nieta del señor Linh un libro inolvidable, en el que infinidad de sentimientos negativos y positivos se entremezclan y consiguen atraparnos en esta historia que habla de amistad, ternura, soledad, desarraigo, esperanza, amor, nostalgia y de la importancia de los pequeños gestos.
El señor Linh es un anciano que ha tenido que abandonar su país, su vida y su pasado por culpa de una guerra que ha destruido todo su mundo. Únicamente le queda su nieta Sang Diu, que en su idioma significa “Mañana dulce” , un bebé de tan solo seis meses.
No sabemos exactamente de donde viene el señor Linh, cuál es la guerra, ni tampoco a qué país llega.
Philippe Claudel en una entrevista aseguró : “la novela es un canto universal a la tolerancia y por ello los lugares quedan imprecisos”.
Instalado en un piso de acogida, su única preocupación es su nieta, que crezca sana y feliz, adelantarse a sus deseos y ahuyentar sus miedos.
Ella es lo único que le une al mundo, hasta que coincide en un banco con el señor Bark, y entre los dos hombres surge una amistad sincera, imprescindible y esperanzadora que unirá dos soledades a pesar de que ninguno conoce el idioma del otro.
Gracias al señor Bark un país desconocido y en muchos casos hostil, tiene rostro y una sonrisa.
El autor francés Philippe Claudel ha creado una exquisita fabula sobre el exilio, la soledad y la amistad, con un estilo sin excesos, casi minimalista, que le aporta una especial fuerza e intensidad.
Despedimos el post de este libro conmovedor con la canción que el anciano señor Linh le susurra constantemente a su nieta, es una melodía que han cantado durante generaciones las mujeres de su familia y que quiere que le acompañe siempre:
La mañana siempre vuelve,
siempre vuelve con su luz,
siempre hay un nuevo día,
y un día serás madre tú
El último libro que vamos compartir antes de las vacaciones en nuestro Club es Historias de una maestra de Josefina Aldecoa.
Feliz lectura!!
Suite francesa la obra inacabada de Irène Némirovsky
Dos niñas de 13 y 7 años Denise y Elizabeth respectivamente, escapan del horror nazi en la Francia de 1942. Llevan consigo una pesada maleta llena de recuerdos, fotos, documentos…y un manuscrito de su madre protegido por una vieja carpeta de cuero marrón. Su padre se lo confió antes de ser detenido por los gendarmes y conducido a varios campos de concentración, y después al infierno de Auschwit, donde poco después moriría. A su madre hace ya meses que no la ven. También ha sido asesinada en el horror de Auschwit.
Las niñas han podido salvarse gracias a su tutora, que las ha escondido en su casa. Desde el pueblecito de Issy-l-Éveque, les ayudará a cruzar Francia clandestinamente pasando varios meses ocultas primero en un convento y después en sótanos de la región de Burdeos, siempre arrastrando la maleta y protegiendo el vieja carpeta.
Durante muchos tiempo Denise , no se atreve a abrir el manuscrito, ya que le trae recuerdos muy dolorosos. Muchos años después, junto a su hermana Elizabeth, decide donarlo al Instituto para la Memoria de la Edición Contemporánea, no sin antes mecanografiarlo, para conservar los recuerdos de su madre. Poco a poco, al ir descifrando las palabras con la ayuda de una gran lupa, empieza a aparecer ante sus ojos no un diario íntimo, como ella esperaba, sino un sobrecogedor y lúcido retrato de la ocupación alemana de Francia en los primeros años de la Segunda Guerra Mundial.
Las hermanas eran las hijas de Irène Némirovsky y el manuscrito la Suite francesa
Existen pocos casos en los que un libro resulta tan fascinante como la vida de su autora y como la historia del propio manuscrito. Suite francesa es uno de ellos.
Es una novela excepcional escrita en condiciones excepcionales. Es ante todo un libro testimonial, Irene Nemirovsky lo escribió mientras acaecían los hechos que describe, durante su retiro con su marido y sus hijas en un pueblecito de la Borgoña francesa, a donde se habían trasladado, para pasar desapercibidos y evita así ser enviados, junto a otros miles de judíos a un destino entonces desconocido.
Fue concebida por la autora como una obra ambiciosa que constaría de cinco partes, de las que sólo terminaría las dos primeras, Tempestad en Junio y Dolce. Su proyecto se vio truncado tempranamente porque acabó sus días en un campo de concentración.
Pero dejo interesantísimas anotaciones sobre sus intenciones creativas, tanto de su estructura como de su enfoque. Presentaría un relato sobre la ocupación de Francia por Alemania durante la Segunda Guerra Mundial pero sin centrarse en los hechos históricos…
Sólo hay que rozarlos, mientras se profundiza en la vida cotidiana y afectiva y sobre todo, en la comedia que eso ofrece
La primera parte Tempestad en Junio se centra en los bombardeos sobre París y la huida de la población hacia el Sur ante la inminencia de la ocupación alemana. Plasma la incidencia de tan graves acontecimientos en la vida cotidiana de la gente.
La segunda parte Dolce traslada la acción a un pequeño pueblo cercano a París, en donde los habitantes tienen que hospedar en sus casas a oficiales del ejército invasor. Interesa sobre todo las relaciones humanas que se establecen entre los alemanes y los dueños de las casas. Esa situación de cercanía al enemigo hacen que se entrelacen los sentimientos de desconfianza y odio al invasor con otros de aceptación, resignación e incluso simpatía.
La edición de la editorial Salamandra incluye en el prólogo una completa biografía de Irène Némirovsky a cargo de Myriam Anissimov. Y dos apéndices, uno con las notas que acompañaban al manuscrito de Suite francesa hechas por Irène, en las que habla de su oficio como escritora y registra las ideas que se le van ocurriendo sobre el futuro de su novela, los pasajes que desea modificar, las posibles futuras conexiones entre personajes…Y un segundo apéndice que recoge la correspondencia entre 1936 a 1945, entre ella y su editor y también la que mantiene su marido con diferentes personas a las va recurriendo en el momento en el que ella es retenida, para intentar averiguar el paradero y su situación o simplemente si sigue con vida.
El título de Suite francesa, aunque no fuera el decidido expresamente por Irène Némirovsky, resulta muy acertado, porque si dejo constancia del deseo de que su obra tuviera la estructura de ésta forma musical concreta, en cinco movimientos, donde se notaran los distintos tiempos.
Despedimos el post de esta novela imprescindible con una de las Suites que nos han acompañado en estos días en nuestro Club de Lectura.
Suite para violonchelo solo nº 1 en sol mayor – Preludio del maestro Johann Sebastian Bach
La sonrisa etrusca de José Luis Sampedro
En el Club de Lectura Ágora ayer celebramos el Día del Libro, y quisimos hacerlo dando nuestro pequeño homenaje a José Luis Sampedro, conocido y reconocido por sus trabajos en el ámbito de la economía, la docencia y la literatura. Hemos recordado al autor, pero sobre todo a la persona…destacando su humanidad, su integridad, su ternura, su serenidad, su compromiso, y su sencillez.
Esa navegación en la librería, en mi carabela de los descubrimientos, y esa conquista fácil de otros mundos, de otras vidas, que nunca conocería sin el libro, es la fuerza, la magia, la salvadora vivencia de la lectura. Desde que, en mi infancia, Salgari me llevó a vivir entre los bucaneros del Caribe, hasta ahora en que puedo asomarme a las mitocondrias y su discutido misterio en las células, mientras yo no pierda los ojos ni la razón, la lectura llenará mis deseos, provocará otros y me descubrirá lo que no sospecho dando a mi limitada vida física perspectivas innumerables.
¡Desdichados los que se privan de estas navegaciones insustituibles, indispensables, enriquecedoras! ¡Abramos sus ojos a la lectura!José Luis Sampedro
Pero el mejor homenaje que le podemos hacer a un escritor es leer su obra y nosotros hemos disfrutado de La Sonrisa etrusca una historia universal que en manos de José Luis Sampedro se transforma en un libro inolvidable que ofrece un profundo conocimiento del ser humano.
Salvatore Roncone, es un campesino calabrés, que vive su última edad y al que nada le resultaría más penoso que separarse de su tierra y morir lejos. Cuando su hijo Renato lo traslada a la gran ciudad de Milán, lo único que le viene a la cabeza al viejo Salvatore es su deseo de que todo acabe de una vez. Pero con lo que no cuenta es con el extraño e indestructible vínculo emocional que nacerá en su interior cuando conozca de verdad a Bruno, su nieto de trece meses.
La vida le ha dado a Salvatore su última alegría – quizás la más grande – su última oportunidad para valorar el amor, la familia, la vida…
Otros libros que podemos encontrar de José Luis Sampedro en las Bibliotecas Municipales: Cuarteto para un solista, Economía humanista, Escribir es vivir, El amante lesbiano, Reacciona, La vieja sirena, El mercado y la globalización…
“Se habla mucho del derecho a la vida, pero no de lo importante que es el deber de vivirla”
Jose Luis Sampedro
Volvemos el próximo martes con Seda de Alessandro Baricco y con muchas ganas de seguir “compartiendo lecturas”



















